Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Самое мудрое и безобидное, что можно было сейчас сделать, — это попросить о перерыве в заседании, что захваченные врасплох господа и поспешили объявить.
— А официальную съемку-то прекратили, — хихикнул Жак, комментируя что-то, не слышное для остальных. — А сейчас самая вкусняшка пойдет. Хоть бы узлы не порвались, когда народ ломанется нашу трансляцию смотреть…
— А их там не накроют? — забеспокоилась Ольга, уже вообразив себе спецназ, вышибающий двери, перепуганных хакеров в потайных подвалах и прочие традиционные прелести из виденных когда-то боевиков.
Жак ее не слышал, вместо него ответил дядя Витя:
— Если они каждые пять минут перебрасывают прием-передачу на разные узлы и при этом хорошо за собой затирают, накрыть такую массовую авантюру практически невозможно.
— Так это ж сколько народу нужно?
— Много, но Жак говорил, что поднял на уши всю свою старую тусовку, а они, в свою очередь, еще знакомых подключили, и знакомых знакомых.
Его величество на экране с выражением вежливого дружелюбия на лице выслушивал какого-то важного дяденьку в красивом и, наверное, очень дорогом костюме. Дяденька тоже был вежлив и предупредителен, но в его голосе все же чувствовались нотки недовольства.
— …И хотели бы получить объяснение столь внезапному отходу от предварительных договоренностей, — закончил он фразу, и в паузу немедленно вклинился его величество.
— Охотно, сударь. — Судя по голосу короля, он только и жаждал поскорее объяснить дражайшему гостю все, что тот желал узнать, и сейчас безмерно рад выпавшей возможности. — Как вы, наверное, знаете, вчера на предварительном обсуждении с вашими послами возникли некоторые обстоятельства, под давлением которых мне пришлось согласиться на предложенные условия, которые я считал и продолжаю считать крайне невыгодными для нашей стороны. Однако, давая свое согласие, я упомянул, что оно останется действительным лишь в случае, если эти обстоятельства не изменятся.
Его величество, как всегда, в своем репертуаре. Наверняка ведь произнес волшебные слова где-то вскользь, между делом, так, что на них и внимания никто не обратил. А если и обратили, то даже мысли не допустили, что «обстоятельства» в самом деле могут измениться.
— Я чувствую себя обязанным извиниться за недоразумение, — продолжал между тем Шеллар, словно не замечая реакции собеседника. — Если бы вокруг известной вам истории с похищением младенца было немного меньше умолчаний и недоговорок, подобного недопонимания не случилось бы. Его величеству Элвису следовало быть более откровенным со мной и не скрывать неприятностей из опасения потерять лицо, моей супруге стоило бы сначала выяснить все досконально, прежде чем делать поспешные выводы, но большая часть вины лежит все же на мне. Я должен был сразу объяснить кузену все тонкости дела, а во время вчерашней встречи — перепроверить информацию, прежде чем руководствоваться ею в столь важных решениях. Поэтому прошу принять мои извинения, а также, если вам будет угодно, извинения от его величества Элвиса и моей супруги. Также я надеюсь, что причины второго недоразумения объясните мне вы.
— Если вы будете так любезны предварительно объяснить мне, о чем идет речь… — То ли важный дяденька так умело изобразил непонимание, то ли и в самом деле был сбит с толку.
— Вчера во время беседы с послами от них поступили сведения, что длительное применение магоподавляющих излучателей произвело нарушения в общем магическом фоне мира, вследствие чего восстановить его до прежнего состояния невозможно, даже более того — ухудшение будет прогрессировать и распространяться на ранее не затронутые регионы, пока не покроет весь мир полностью. Должен отметить, я со всей серьезностью отнесся к этому заявлению и, принимая решение, исходил из необходимости дальнейшего существования без магии. Как оказалось впоследствии, заявление послов не соответствовало действительности, и было бы уместным выяснить источник этой подозрительной информации, дабы разобраться, имеем ли мы дело с ошибкой или сознательным искажением фактов.
— К сожалению, у меня нет информации по данному вопросу, — изящно ушел от ответа дяденька, — поэтому я не могу ничего объяснить прежде, чем уточню источник и достоверность. Однако что заставило вас усомниться в правдивости этой теории?
— Тот факт, что наши маги успешно ее опровергли, — жизнерадостно возгласил его величество и ловким движением фокусника достал из внутреннего кармана небольшой продолговатый кристалл. Во всяком случае, в королевской лапище он точно казался небольшим. — Нейтрализация излучения полностью снимает проблему. Занятная вещица, верно? Этот кристалл был конфискован сегодня утром на одной из нелегальных точек ваших контрабандистов. С помощью магического поиска они отслеживаются без особых сложностей. Кстати, надо будет отдельно обговорить вопрос о статусе ваших граждан, арестованных на нашей территории по различным обвинениям — от контрабанды до попыток свержения законного правительства. Да и с их соучастниками, остающимися на вашей территории, тоже надо что-то решать. Список получился изрядный, и в него попало множество персон, занимающих в вашем обществе высокое положение… — Кристалл исчез в недрах королевских карманов, и на свет был извлечен сложенный вчетверо лист бумаги — наверное, тот самый список. — Если вам угодно будет ознакомиться, можно пригласить… вот, к примеру, господина Раэла, я надеюсь, он еще помнит языки нашего мира. Сударь, вы не могли бы…
Златокудрый эльф словно специально ждал, когда его позовут, — одним плавным движением переместился от столика с напитками к уединившимся в сторонке государственным деятелям и бесстрастно, как автомат, принялся зачитывать имена и должности, Ольге совершенно незнакомые. Лицо важного дяденьки при этом приобрело такое выражение, словно он полностью отрицал окружающую действительность и намеревался публично объявить о ее иллюзорности.
— Хотелось бы решить это как-нибудь цивилизованно, не прибегая к полузабытым старинным традициям, — продолжал разглагольствовать его величество, ловко втискиваясь в каждую паузу в чтении. — Должен признаться, для современного просвещенного человека они выглядят довольно-таки варварски… Да и это не самое точное определение — ведь даже с варварами в последнее время подобные вопросы чаще решаются в рамках существующих дипломатических отношений.
— В самом деле? — заинтересовался Раэл, возвращая ему листок. — Удаленное правосудие больше не практикуется? За прошедшие триста лет его успели отменить?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Поступь Повелителя - Оксана Панкеева - Фэнтези
- Поступь Повелителя - Оксана Панкеева - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Рассмешить богов - Оксана Панкеева - Фэнтези
- Дороги и сны - Панкеева Оксана Петровна - Фэнтези
- Обратная сторона пути - Оксана Панкеева - Фэнтези
- Путь, выбирающий нас - Оксана Панкеева - Фэнтези
- Путь, выбирающий нас - Оксана Панкеева - Фэнтези