Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и темный блеск - alexz105

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 205

— Дайте мне ваше воспоминание о работе с руной. Я посмотрю, подумаю, а потом мы продолжим разговор.

Зельевар получил сосуд с воспоминанием и спрятал его в карман мантии.

Вошел Добби.

— Сэр Поттер, к вам Мистер Хмури.

— Проси.

* * *

Гарольд с сопровождающими стоял в подземелье своего замка перед гладкой базальтовой стеной. Хмури буравил ее своим магическим глазом. Люциус Малфой настороженно осматривался. Снейп с непроницаемым лицом скучающе глядел в сторону.

— Я ничего не вижу. Мой глаз эту стену не берет.

— Мистер Малфой, а место то?

— То самое, сэр Поттер.

— Я пригласил вас, чтобы попытаться выяснить, каким образом пятнадцать лет назад некромант Лорда провел через эту скалу отряд Упивающихся. Кстати, ее толщина не менее двадцати метров. Мистер Малфой мне все рассказал. Что помнил. Некромант тоже рассказал. Что успел. Я, к сожалению, погорячился и его теперь не подробней не расспросишь. Воспоминания некроманта довольно подробно описывают само нападение, но как сделан проход в скале — не объясняют. Мистер Малфой, некромант долго возился? Или открыл проход сразу?

— Я был в хвосте отряда. Но могу сказать точно, что мы нигде не задерживались более минуты. Отрезок по подземной реке мы преодолели минут за двадцать. Потом вышли на берег пещеры. Высушили мантии заклинанием, и почти сразу открылся проход. Длина прохода была метров двадцать — двадцать пять. Мы прошли по нему и оказались здесь. Затем проход сразу закрылся.

— Проход был в виде арки? — Снейп задал вопрос, внимательно осматривая стену.

— Да. Она была довольно высокая. Пригибаться не приходилось.

— Вы беспрепятственно попали в замок?

— Практически да. Сопротивления или каких–либо барьеров не было. Только странно то, что мы долго двигались каким–то окружным коридором. Дважды через разные двери попадали в сад. Возвращались назад, и лишь минут через двадцать попали в холл, откуда можно было пройти в жилые комнаты замка. А сегодня мы прямо из анфилады вошли в подвал. Здесь была перепланировка?

Гарольд и Северус переглянулись.

— Нет, мистер Малфой. Я думаю, что сработали чары замка, которые запустили непрошенных гостей по большому кругу, чтобы хозяева могли приготовиться к битве или скрыться. Драться с маленьким ребенком на руках Поттеры не могли, и Джеймс решил оставить мэнор.

Северус был бесстрастен, но уголки его губ подрагивали. Гарольд потемнел лицом. Хмури с беспокойством наблюдал за ним, а Маллфой внутренне сжался, ожидая неприятностей.

— Что было дальше, мистер Малфой?

— Не обнаружив главной цели, слуги Лорда выместили зло на картинах и мебели, а некромант зарубил двух эльфов и поджег замок. После чего мы попытались выйти за ворота, но они не открылись. Пришлось тушить пожар, чтобы попасть обратно в коридор и затем — в подземелье. И тут некромант открыл проход в скале одним взмахом. Мы пробежали к реке и спустились по ней вниз по ее течению. Около часа спускались, кстати. А через какой–то грот поднялись наверх. Вокруг был лес. Из него мы аппарировали на границу резиденции. Лорд был недоволен, но никого не казнил и не наказывал. Позвал с собой некроманта. Велел вызвать Хвоста, а нас отпустил. А через три дня он отправился в Годрикову лощину, откуда не вернулся.

— Что скажете, Хмури?

— Есть мыслишка. Что это за взмах некроманта на обратном пути? Как он дверь открыл!

— В точку, Аластор! Видимо проход был сделан заранее. А значит, он существует и сейчас. Но почему, туда — минута, обратно — один взмах?

Гарольд обвел соратников взглядом.

— Кажется я понимаю, — произнес Снейп задумчиво, — чего не было у него под рукой по дороге туда? И что было по дороге обратно?

— Не понимаю, Северус, не томите.

— Крови!

— Крови?

— Да. Думаю, не ошибусь, предположив, что проход открывается кровью. Некроманту нужно было время, чтобы после подводного плавания достать пузырек, открыть и побрызгать.

— А на обратном пути?

— А на обратном пути была свежая кровь эльфов! Достаточно было намочить платок или брызнуть с кинжала.

— Очень может быть. Что ж, попробуем, — сказал Гарольд, закатывая рукав.

— Лучше я, сэр, — остановил его Снейп, — я умею быстро закрывать свои раны.

Северус рассек ножом запястье и его кровь брызнула на стену. У присутствующих вырвался единый вздох — часть скалы исчезла, оставив широкий проход в камне. Все смотрели в проход, из которого доносился шум и плеск воды.

— Люмос Максима! — гаркнул Гарольд, подвесив маленькое солнце в проходе. Хмури первый шагнул в коридор, следом за ним — Гарольд и Снейп, а замыкал шествие Малфой. Рукотворное светило летело перед ними в десяти шагах. Скоро они вышли на небольшой каменный карниз, у подножия которого стремительно неслась вода. Это была пещера естественного происхождения — ее выточила в камне сила потока.

— Да, это то самое место, — пробормотал Люциус.

Снейп наклонился и поднял с пола стекляшку.

— Осколок фиолы, похоже.

— Значит, все верно. Проход есть. Он работает, и закрыть его не так просто. Надо поставить препятствие, которое не может преодолеть некромант, — Хмури покачал головой. — Может, замуровать?

— А что замуровывать? Оглянитесь!

Все оглянулись. Скала снова была монолитной, без единой трещинки — как будто не зияла в ней несколько мгновений назад здоровенная дыра.

— Н-да…

— Какое заклинание вы использовали для плавания по подземной реке?

— Пузыреголовое. Большая часть пути полностью в канале. Воздуха там нет.

— Может, проплывем до конечного грота? — спросил Гарольд.

— Зачем? Это неоправданный риск. Гарольд, нам надо искать способ защиты. Иначе мэнор придется оставить.

— Я не оставлю замок моих родителей на осквернение врагам. Пусть приходят и им не поздоровится.

— Что? Будете сидеть на берегу и ждать, пока они вынырнут? Вы в Хогвартсе. Здесь ваши слуги, ваши хм… родственники. По материнской линии. Здесь бесценная библиотека. Родовые артефакты. Это удача, что некромант скрылся подальше после пропажи Воландеморта. А участники нападения на мэнор не могли найти сюда дорогу без него. Ведь искали, мистер Малфой?

— Я не искал. Искал Кэрроу. Но мозгов ему, конечно, не хватило. Он даже не нашел самой подземной реки. Видимо, вход в нее тоже скрыт.

— Забываю спросить, а как звали некроманта? — спросил Гарольд.

— Грэйвворм. Но имя не настоящее. Это скорее прозвище, которое ему дал Лорд.

— У Лорда прекрасное чувство юмора. Очень подходит. Кстати, в Хогсмите некромант попался в момент, когда вломился в подвал дома. Он убрал часть фундамента. Арка похожая. А ведь у него на все про все было всего десять минут. Значит, замуровывать бесполезно, поскольку можно сделать новый проход. Если что — пусть уж идут старым.

Сейчас надо уходить. Не наследите. Никто не должен понять, что мы здесь были. Ловить нападающих надо будет или в реке, или на выходе из подземелья.

Все уставились на Гарольда.

— Что?

— Это единственный способ защиты.

* * *

Рон и Драко, сидя на кровати, разбирали геральдические атрибуты. Книгу геральдических правил по просьбе Драко принесла Пэнси Паркинсон. Рон сразу поинтересовался, почему этого не сделали Крэбб или Гойл, а Драко пожаловался, что со сквайрами ему не очень повезло: преданные, сильные, но к наукам не способные. Говорить с ними скучновато. А Драко давно нужен собеседник, который разбирался бы в некоторых вещах.

Дверь в палату отворилась и вошел отец Драко — Люциус Малфой. Мадам Помфри бросилась на него, как коршун, но тот вынул из складок мантии свиток и вежливо подал его ей. Увидев его, Помона и как споткнулась. Взяла свиток, пробежала его глазами и, дернув плечом, вернулась в свой кабинет. Малфой кивнул ей вслед и подошел к кровати Драко. Рон поспешно вскочил, а Драко выразительно скорчил ему гримасу. Рыжий юнец неуверенно поклонился Люциусу и с запинкой произнес:

— Здра… здравствуйте, сэр Малфой.

Прожженный интриган даже на мгновение растерялся. Но потом взглянув на светящегося от удовольствия Драко, все понял, и покровительственно произнес:

— Здравствуйте. Рональд, если не ошибаюсь?

— Д-да, Рональд Уизли, сэр.

— Очень приятно видеть в семье Уизли хорошо воспитанного наследника. Как поживает ваш отец и матушка? — Люциус был сама любезность. Он еще не понял, что затеял его сын, но смутно догадывался. В любом случае с Уизли надо налаживать отношения. И его сын, похоже, нашел самое слабое звено в этой семейке. Да, Драко растет. Умнеет. Это хорошо.

— Я шел сюда, чтобы отругать вас, молодой человек. Тем приятнее мне было увидеть, что вы сами объяснились и, похоже, наладили отношения с моим сыном, которые были омрачены многолетней враждой.

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 205
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и темный блеск - alexz105 бесплатно.

Оставить комментарий