Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, я и имею такой недостаток, — ответил Флинкс, — хотя, мне кажется, немного эмфедить я умею. Скорее всего, у нас это называется по-другому. Что случилось с небесными людьми, так похожими на меня?
Теперь нет сомнений, что он не первый человек, ступивший на эту землю. Если Тил не ошибается, это произошло очень давно.
— Они умерли, — ответила она. — Это было неизбежно. Они причиняли вред лесу, а он в ответ причинял вред им. Они хотели, чтобы люди помогали им, но люди, конечно, помогали лесу.
— Как небесные люди оказались здесь?
— Рассказывают, что они упали из Верхнего Ада в больших кусках металла. У них вообще было много металла. — Она показала направление. — Они упали в той стороне.
Флинкс взглянул на пристегнутый к поясу датчик, который давал пеленг на аномалию, замеченную «Учителем» с орбиты. И не удивился тому, что это направление совпадает с указанным Тил. Выходит, аномалия, ради которой Флинкс спустился, — не что иное, как старое космическое судно. Может быть, шаттл, может быть, что-то покрупнее.
— Как давно это произошло?
— Точно не известно. Несколько поколений назад, по крайней мере. В те времена существовало только одно племя людей, а теперь их шесть. Высокий Цветок, Синвин, Калакол, Первый Дом, Вторые и Красная Бабочка. Мы — Высокий Цветок.
— Поскольку здесь всего шесть племен, тебе, наверно, трудно будет поверить, что у небесных людей их множество. По правде говоря, сотни.
— Сотни! — Кисс широко раскрыла глаза.
— Да. — Флинкс улыбнулся девочке. — И я совсем из другого племени. Те, кто объявился тут и причинил всем вам неприятности, к нам отношения не имеют. Я знаю о них даже меньше, чем вы. — На самом деле он не знал ничего, но решил, что так будет убедительнее.
Тут подал голос большой фуркот; Флинкс еще не привык к тому, что эти животные могут разговаривать.
— Похоже, он говорит правду.
Саалахан предостерегающе фыркнул на Пип, посмевшую пролететь возле его массивной головы, а потом даже замахнулся на карликового дракона, но не ударил.
— Перестань! — потребовала Тил.
— Пип, ко мне!
С неохотой опустившись на плечо хозяина, Пип подозрительно взглянула на фуркота.
Саалахан отвернулся и без видимых усилий перепрыгнул на соседнюю большую ветку. Мумадим и Туватем остались с людьми.
Похоже, Флинкс никак не мог понять что-то важное.
— Может, они его приемные дети? — кивнул он на Саалахана.
Двелл посмотрел на мать:
— Какие удивительные вещи говорит этот человек! Он такой смешной.
Тил, однако, не оставила надежду объяснить Флинксу истинное положение дел.
— У фуркотов не бывает детей.
— Откуда же они берутся?
Она продолжала таким тоном, словно объясняла несмышленышу совершенно очевидные вещи:
— Когда человек рождается, его фуркот приходит к нему. Между человеком и фуркотом существует неразрывная связь… вот здесь. — Она положила руку на сердце. — А как обстоит дело с твоей змеей? Откуда она взялась?
— Она…
Флинкс смолк, вспоминая. Он уже не был уверен, что сам нашел карликовую драконшу, а не наоборот. Но, по крайней мере, он собственными глазами видел ее детенышей.
— Не важно, — сказал он. — Ты объяснишь мне это позже.
Двелл с любопытством взглянул на Пип, змея ответила мальчику тем же.
— У всех людей в твоем племени есть такие?
— Нет. В моем племени мы с Пип единственные в своем роде.
— Хорошо быть единственным, — одобрительно заметила Тил. — Тебе везет… если не считать того, что у тебя нет фуркота. — Она снова покачала головой: — Для человека это просто ужасно — не иметь фуркота. Не представляю, как можно так жить.
Флинкс улыбнулся, почесав голову Пип пальцем:
— С этим мы худо-бедно справляемся.
— Если ты не из тех небесных людей, которые приходили раньше, — продолжала допытываться Тил, — то ты можешь эмфедить. Почему же в таком случае ты наступил на мистр?
— Я новичок в этих местах, — ответил Флинкс. — Совсем недавно прибыл.
— Это же очевидно, — с иронией заметил Двелл, ковыряя поверхность ветки. Вскоре открылась полость, в которой носились на розовых ножках крошечные красные существа. Мальчик продолжал беспокоить их прутиком, а они уворачивались, не желая покидать насиженное место. — Ты поняла, мама? От него нам не будет никакого толку, — Взгляд мальчика заметался по сторонам. — И вообще, мы слишком долго пробыли на открытом месте.
— Двелл прав. — Мумадим посмотрела вверх. — Мы очень близко к Аду.
— Ты говорила о Верхнем Аде. — Флинкс с интересом следил за прыжками маленьких красных тварей. — Значит, существует и Нижний Ад?
Тил вздохнула:
— Ты и в самом деле невежа.
— Ну спасибо.
— В этом мире семь ярусов. Люди предпочитают жить на третьем. Верхний Ад — на верху леса, Нижний — на земле. Очень мало тех, кто побывал там и вернулся. Гораздо больше людей посещало Верхний, хотя и там очень опасно. Небесные дьяволы и всякое такое.
— Если опасно находиться так близко к открытому небу, что вы здесь делаете? — спросил Флинкс.
— Мы собиратели, — ответила она. — И у нас большие неприятности…
— Мы с Пип уже поняли это.
— Мы отправились собирать. Сейчас пора созревания сьюгарерри. Они любят солнечный свет и растут лишь неподалеку от Верхнего Ада. Только очень храбрые семьи решаются собирать их. — Она прикоснулась к двум мешочкам, свисающим с пояса; один был наполовину полон, — Те, кто приносят домой сьюгарерри, удостаиваются почестей в своем племени. Часть собранного отдают Дому-дереву, а остальное делят между собой.
— Значит, вы старались ради почестей? — спросил Флинкс.
— Все, что добывается, делится на всех. Без этого племя не выживет. Все зависят друг от друга и от фуркотов.
— Понимаю. — В местах вроде этого, где прекрасный цветок может обернуться убийцей, и вправду не выжить одиночке.
— Вы заблудились, да? Как это произошло?
— Джерах гораздо лучше меня умел находить дорогу, — ответила Тил. — Обычно он вел нас.
— Твой муж? — спросил Флинкс. Она кивнула. Он оглянулся, ожидая, что вот-вот из зарослей вынырнет увеличенная копия Двелла. — И где же он? Ищет обратную дорогу?
— Он погиб.
В душе этой женщины разыгралась целая буря эмоций.
Флинкс на планете джунглей
▼▼▼
Глава седьмая
— Джерах был хорошим охотником, — продолжила Тил. — Обычно он, Арк и Брин приносили самую лучшую еду, самую большую добычу. Только охотники хорошо знают все тропы этого мира, могут выследить кого угодно и найти дорогу домой.
- Богоборцы (СИ) - Шапочкин Александр Игоревич "Rayfon" - Героическая фантастика
- Психотерапевтическая сказка про кенгуру для тревожной мамы, которая боится отпустить детей и излишне беспокоится за них - Алё Алё - Героическая фантастика / Эротика, Секс / Прочее
- Б-11 - Олег Юрьевич Рой - Героическая фантастика / Триллер
- Фарамунд - Юрий Никитин - Героическая фантастика
- Приключения Лунгарда. Возвращение из матрицы - Данил Volk - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Тень Копья Оро (СИ) - Эрли Моури - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
- Доминум - Полина Граф - Героическая фантастика
- Три лучших друга - Евгений Александрович Ткачёв - Героическая фантастика / Русская классическая проза
- Волшебная Планета Тсалино - Анастасия Леонидовна Шибинская - Героическая фантастика / Прочие приключения
- 4 стихии. Потеря и Возмездие - Анна Алекс - Героическая фантастика