Шрифт:
Интервал:
Закладка:
121
Неофициальное название законов о расовой сегрегации, которые действовали в ряде штатов США вплоть до 1964 г. «Джим Кроу» – нарицательное имя бедно одетого неграмотного чернокожего (из популярной песенки «Прыгай, Джим Кроу»).
122
«Ассоциации» уличных банд в Лос-Анджелесе, ожесточенно враждовали между собой в 1960-х и 1970-х гг., сегодня накал вражды не столь высок. Основу обеих организаций составляют преимущественно афроамериканцы.
123
То есть южные штаты США.
124
Республиканец, губернатор штата Арканзас (1996–2007), бывший священнослужитель, убежденный противник абортов и однополых браков, ныне пропагандирует здоровый образ жизни.
125
Этот квартал известен как место компактного проживания секс-меньшинств. Х. Милк стал первым открытым геем, избранным в городской совет Сан-Франциско.
126
Имеется в виду Б. Клинтон.
127
Имеется в виду крупнейший город штата Алабама.
128
Политическое собрание афроамериканцев, действует на всех уровнях законодательной власти, в том числе в конгрессе.
129
Награда победителю соревнований среди боксеров-любителей. В. Херентон завоевал «Золотую перчатку» штата Кентукки.
130
В годы сегрегации чернокожим и другим цветным полагалось занимать места исключительно в задней части общественного транспорта, где имелись таблички «Места для цветных».
131
Мост через реку Алабама в городе Сельма. В 1965 г. на этом мосту произошли столкновения полиции с активистами движения за гражданские права, среди которых был и Д. Льюис.
132
Американский общественный деятель, правозащитник и политик; имеются в виду эпизоды его карьеры, когда он участвовал в президентских выборах (1984 и 1988 годы).
133
Популярный медийный образ телефона «особой важности»; в частности, такой телефон использовался в политической рекламе демократов 1984 г., призывавшей голосовать за «могучую руку, поднимающую трубку этого аппарата».
134
Имеется в виду вторжение США в Ирак в 2003 г.; К. Пауэлл занимал пост государственного секретаря США в администрации Джорджа У. Буша.
135
То есть с членом радикальной левацкой организации «Weather Underground», которая ставила себе целью свержение американского правительства.
136
Изначально – попытка десегрегации ряда учебных заведений США через установление расовых квот в 1970 г.
137
Имеется в виду темнокожий актер и спортсмен О. Джей Симпсон, которого обвиняли в убийстве бывшей жены и ее любовника (белых). В октябре 1995 г. суд присяжных оправдал Симпсона («это праздник для всей чернокожей Америки», писали газеты), но гражданскую тяжбу по тому же поводу два года спустя Симпсон проиграл.
138
Чикано – потомки испанских колонистов, осевших в Мексике, а также потомки мексиканцев, земли которых «перешли» к США после американо-мексиканской войны. Каджуны – субэтническая группа франко-канадцев, потомки тех, кого британцы депортировали в середине XVIII века в Луизиану, Техас и Миссисипи.
139
Вооруженное восстание в штате Массачусетс (1786–1787); восставшие требовали отмены всех долгов и справедливого суда.
140
Губернатор штата Алабама Д. Уоллес в 1960-х и 1970-х гг. был известен своими ультраконсервативными и расистскими взглядами.
141
Комиссия под председательством губернатора штата Иллинойс О. Кернера, которой поручили расследовать причины расовых бунтов 1967 г.
142
Имеется в виду реформа здравоохранения, предпринятая Б. Обамой. Слово образовано по аналогии с названием государственной программы «Медикэйр».
143
Имеется в виду бунт консерваторов, которые якобы предпочитают одеваться у «Братьев Брукс» – старейшего мужского ателье США. Впервые в таком значении это выражение было употреблено в ходе предвыборной кампании 2000 г., когда в округе Майами-Дэйд, штат Флорида, республиканцы требовали пересчета голосов.
144
Нарицательное обозначение министерства иностранных дел Франции (по названию набережной, где находится основное здание министерства).
145
В 1776 г. в Филадельфии заседал Второй Континентальный конгресс, фактически исполнявший обязанности правительства США. В 1787 г. там же заседал Филадельфийский конвент, принявший Конституцию США.
146
Имеется в виду Чарлз Г. Дарвин, английский физик и директор Национальной физической лаборатории.
147
То есть Япония; одно из традиционных самоназваний страны, переданное латиницей.
148
Букв. «Первый исследовательский институт».
149
Народ (нем.).
150
Цитата из английской патриотической песни 1939 г.
151
Основана в 1982 г., не имеет представительства в парламенте Великобритании, зато была представлена в Европарламенте; придерживается крайне правых взглядов, в том числе отрицает холокост и отвергает однополые союзы.
152
Мф. 2:18.
153
Б. Фриден – американская феминистка, еврейка по происхождению, автор книги «Загадка женщины» (1963), как считается, спровоцировавшей вторую волну феминизма в США. Г. Стейнем – американская журналистка, еврейка по отцу, «лицо» феминизма в США 1970-х гг.
154
Армия Государства Израиль.
155
«Шоу Косби» – телевизионный сериал 1980-х гг. с комиком Б. Косби в главной роли; сюжет сериала строится вокруг событий в богатой афроамериканской семье Хакстейблов. Более ранний комедийный ТВ-сериал «Семейка Брейди» рассказывает об овдовевшем многодетном отце, который женится на вдове с тремя детьми.
156
Имеется в виду Декларация независимости США.
157
Здесь и далее перевод О. Жидкова. Цит. по: Соединенные Штаты Америки: Конституция и законодательство/ Под ред. О. А. Жидкова. М.: Прогресс, Универс, 1993.
158
Пропагандистским поводом к началу испано-американской войны стал взрыв на броненосце «Мэн», который стоял в порту Гаваны для защиты американских граждан. Взрыв произошел в ночь на 15 февраля 1898 г., погибли более 200 моряков; американские СМИ утверждали, что броненосец взорван испанцами, которые подвели мину под его борт.
159
Знать, аристократы (греч.).
160
Исторически в Англии йомены – свободные мелкие землевладельцы (не помещики); в данном контексте – свободные граждане; canaille (фр.) – чернь.
161
Документ, принятый пятым виргинским конгрессом в 1776 г., декларировал существование неотъемлемых прав личности, в том числе права восставать против недееспособного правительства. «Реверанс», о котором пишет автор, заключается во фразе: «Все люди от природы одинаково равны и свободны и обладают конкретными неотчуждаемыми правами» (ст. 1).
162
Постановление Верховного суда по делу «Дред Скотт против Сэндфорда» (1857) гласило, что никакой афроамериканец, свободный или раб, не может считаться гражданином США, а потому не вправе обращаться в судебные инстанции. Истец, Д. Скотт, был рабом, которого вместе с семьей хозяева вывезли на «свободные территории».
163
Мф. 7:1.
164
В ходе бомбардировки форта Самтер (около Чарльстона, штат Южная Каролина) артиллерией конфедератов в 1861 г. был уничтожен флагшток, и обе стороны договорились считать такой «спуск» флага согласием форта на капитуляцию. С взятия Самтера фактически началась гражданская война в США.
165
Пс. 18:10.
166
Перевод С. Жебелева. Цит. по: Аристотель. Собрание сочинений в 4 т. Т. 4: Политика. М.: Мысль, 1983.
167
Имеется в виду следующий эпизод Евангелия от Матфея: «Ибо [Он поступит], как человек, который, отправляясь в чужую страну, призвал рабов своих и поручил им имение свое: и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился. Получивший пять талантов пошел, употребил их в дело и приобрел другие пять талантов; точно так же и получивший два таланта приобрел другие два; получивший же один талант пошел и закопал [его] в землю и скрыл серебро господина своего» (Мф. 25:14–30).
168
Рим 12:6.
169
Перевод С. Шервинского. Цит. по: Квинт Гораций Флакк. Оды, эподы, сатиры, послания. М.: Художественная литература, 1970.
- Так был ли в действительности холокост? - Алексей Игнатьев - Публицистика
- Газета Завтра 775 (39 2008) - Газета Завтра - Публицистика
- Подсознательный бог: Психотеpапия и pелигия - Виктор Эмиль Франкл - Психология / Публицистика
- Вместе или врозь? Судьба евреев в России. Заметки на полях дилогии А. И. Солженицына - Семен Резник - Публицистика
- Задатки личности средней степени сложности - Александр Иванович Алтунин - Менеджмент и кадры / Публицистика / Науки: разное
- Что вдруг - Роман Тименчик - Публицистика
- Понимание своего места в жизни - Александр Иванович Алтунин - Менеджмент и кадры / Публицистика / Науки: разное
- О России с «любовью» - Джон Керри - Публицистика
- Судьбы еврейского народа - Михаил Гершензон - Публицистика
- Цветная масть - элита преступного мира - Вячеслав Разинкин - Публицистика