Рейтинговые книги
Читем онлайн Помечтай немножко - Сьюзен Филлипс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 119

— Кофе я только что сварила, — сказала Джейн. — Пойду посмотрю, что можно придумать на завтрак.

Рэчел еще несколько секунд сверлила взглядом Кэла, затем взяла Эдварда за руку.

— Спасибо, Джейн, но мы поедем.

— Но, мама, папа Рози сказал, что я могу съесть немного его хлопьев.

— В другой раз, милый.

— Мне очень хочется. Можно? Ну пожалуйста! — К изумлению Рэчел, сын повернулся к Гейбу. На лице его при этом, правда, появилось выражение некоторой осторожности, а голос и жесты стали более тихими и сдержанными. — Пожалуйста, Гейб.

Рэчел еще больше удивилась, увидев, как Гейб протянул руку и погладил Эдварда по плечу. Это был вполне естественный, а не вымученный жест, и в голосе Гейба, когда он обратился к мальчику, прозвучала нежность, которую до этой поры она никогда не слышала:

— Я думаю, твоя мама устала. Что, если я куплю тебе коробку хлопьев по дороге домой?

Рэчел ожидала, что Эдвард попятится, но этого не произошло. Вместо того чтобы снова приняться упрашивать мать, он заговорил с Гейбом, причем на этот раз уже без всякой опаски:

— Но тогда я не увижу, как Рози сует себе еду в волосы. Она это делает, Гейб, правда… И мне очень хочется на это посмотреть.

Гейб взглянул на Рэчел:

— А ты что скажешь?

Рэчел была настолько поражена очевидными изменениями в отношениях между Гейбом и ее сыном, что замешкалась с ответом.

— Я знаю, вы устали, Рэчел, — вмешалась в разговор Джейн, — но все-таки вам надо поесть. Давайте я вам что-нибудь приготовлю, прежде чем вы уедете.

Сказав это, Джейн решительно направилась на кухню. Мужчины, молчаливые и напряженные, последовали за ней. Лишь Эдвард, судя по всему, не замечал возникшей неловкости. Он сновал между Рози, Гейбом и Кэлом, спрашивая о хлопьях, о том, что Рози любит из еды, и рассказывая всем, как когда-то, когда он жил в комнате Рози, к нему приходил динозавр. Мужчины внимательно прислушивались к его болтовне потому, что это избавляло их от необходимости разговаривать друг с другом.

Извинившись, Рэчел зашла ненадолго в ванную комнату, где попыталась, насколько это было возможно, хоть немного привести себя в порядок, но все ее усилия пропали даром босиком и в измятом платье она все равно выглядела, мягко говоря, весьма необычно.

Когда она вышла из ванной, Джейн открывала упаковку с тестом для оладьев. Эдвард сидел на высоком стуле за кухойной стойкой, перед ним стояла глубокая тарелка с овсяными хлопьями, а Кэл кормил овсяной кашей Рози, усадив ее на высокий детский стульчик. Гейб стоял в стороне, опершись на стойку и держа в руке темно-зеленую кофейную чашку.

Джейн посмотрела на вошедшую Рэчел, затем, опустив взгляд, увидела ее босые ноги.

— А где же ваша обувь? — недоуменно спросила она.

Гейб метнул взгляд на брата и, прежде чем Рэчел успела что-либо ответить, сказал:

— Оделл ее конфисковал. Она всю ночь провела босиком на грязном бетонном полу.

Глаза Джейн, устремленные на Рэчел, наполнились ужасом. Рэчел же подняла бровь и едва заметно покачала головой. Она не понимала, что случилось с Гейбом. Он лгал уже второй раз за утро… По всей видимости, в данном случае его ложь была вызвана тем, что ему хотелось заставить Кала помучиться от угрызений совести.

Джейн закусила нижнюю губу и снова занялась тестом.

Кэл же немедленно принялся защищаться:

— Я предупредил их, чтобы они обращались с ней хорошо, Гейб. Оделл мне пообещал, что все будет в порядке.

В этот самый момент Рози громко фыркнула и обдала отца фонтаном овсянки.

— А мама Рози вчера вечером показала мне свой компьютер. Я там видел на экране все планеты, а она сказала, что эти планеты — часть… — Эдвард взглянул на Джейн, и на лице его появилось давно знакомое Рэчел выражение тревоги и вины. — …Я забыл.

— Солнечной системы, — с улыбкой подсказала Джейн.

— Да, теперь я вспомнил.

Звякнул дверной звонок, и Кэл тут же бросился открывать. Часы показывали всего семь тридцать утра, и было несколько странно, что кому-то могло прийти в голову заявиться в дом с визитом в такую рань. Однако, услышав, что Кэл, разговаривая с кем-то, стал, судя по звуку его голоса, перемещаться из вестибюля в сторону кухни, Рэчел сразу поняла, кто приехал.

— Где вы были? — донеслись до нее слова Кэла. — Вы же должны были быть в Ноксвилле, но в отеле мне сказали, что вы у них не зарегистрированы.

— У нас изменились планы.

Услышав голос Этана, Рэчел мрачно посмотрела на Джейн:

— Еще один опекун Гейба. И почему мне так не везет?

Гейб, выражая всем своим видом отвращение, пробормотал что-то себе под нос, со стуком поставил чашку на стойку и направился в вестибюль, навстречу Этану.

— Мы… Я приехал домой вчера вечером, но прослушал автоответчик только полчаса назад. Как только Кристи услышала твое сообщение, она тут же помчалась в тюрьму, и… Гейб!

Рэчел невольно задала себе вопрос, что Кристи могла делать в столь ранний час в доме Этана. Пока она размышляла, подыскивая подходящий ответ, Джейн озабоченно посмотрела на нее, и на лбу у нее собрались морщинки.

— Я знаю, вам многое пришлось пережить, Рэчел, — сказала она, — но все это должно как-то разрешиться — ради Гейба.

— Да, наверное.

Рэчел взяла влажные бумажные полотенца, которые передала ей Джейн, и начала приводить в порядок запачканную кашей мордашку Рози, которая смотрела на нее сияющими глазенками. Мужчины тем временем продолжали беседовать в коридоре. Закончив умывать Рози, Рэчел чмокнула девочку в пухлую щечку и стала вытирать поднос.

— Спасибо за то, что вы так хорошо позаботились об Эдварде, — сказала она, обращаясь к Джейн. — Я очень беспокоилась за него.

— Ну конечно, я вас прекрасно понимаю. Он чудесный мальчик, и такой умница. Мы с Кэлом его просто обожаем.

Джейн налила молоко в чашку с кофе и, размешав, протянула Рэчел. Едва Рэчел успела устроиться на стуле за стойкой, как в кухню вошли мужчины.

— Пастор Этан! — Спрыгнув со своего стула, Эдвард подбежал к младшему из братьев Боннеров и принялся рассказывать ему о своих последних приключениях. Слушая его, Этан то и дело бросал осуждающие взгляды на Рэчел, словно давая понять, что он от нее такого не ожидал.

Рози забарабанила кулачками по столу, требуя, чтобы ее сняли с ее высокого стульчика. Пока Джейн наполняла еще одну чашку кофе, Кэл усадил дочь на пол. Она немедленно подползла к Эдварду и, хватаясь за его ноги, встала.

Эдвард скривился, чувствуя, как острые ноготки девочки больно царапают его голую кожу.

— Рози, мне больно.

Девочка всплеснула руками, потеряла равновесие, и с размаху села на пол. Личико ее скривилось, но, прежде чем она успела заплакать, ее подхватил на руки Гейб. Рэчел впервые видела, чтобы Гейб взял Рози на руки, и по удивлению, промелькнувшему в глазах его братьев, поняла: этим поражена не она одна.

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Помечтай немножко - Сьюзен Филлипс бесплатно.
Похожие на Помечтай немножко - Сьюзен Филлипс книги

Оставить комментарий