Рейтинговые книги
Читем онлайн Награда для Героя - Su.мрак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 334

— Отправилась в Аврорат.

— Сегодня же ещё только воскресенье.

— Узнала, что нас арестовывали люди Фроста, и умчалась в тот же миг, — Дэн с тревогой переспросил: — У неё могут быть неприятности?

— Личная команда Фроста в операции не участвовала. Если только он узнал её по воспоминаниям гостей на Министерском балу.

— Или ему помогли узнать… — Люк решительно поднялся из кресла. — Я наведаюсь в Австрийский Аврорат.

— Только осторожнее. Эрике не грозит ничего, кроме разноса, а за нападение на авроров полагается тюремное заключение.

— Я буду осторожен.

Но Блэк слишком хорошо знал своего молодого друга, чтобы верить этому обещанию:

— Пойдём вместе. Заодно поинтересуемся, когда они нам отдадут нашу документацию.

***

Австрийский Аврорат встретил их тишиной в обычно шумном даже по выходным дням вестибюле. В воздухе буквально ощущалось чувство какого-то напряжения. Даже авроры-охранники почти не обратили на них внимания, яростно что-то обсуждая. До сыщиков долетали только отдельные слова и обрывки фраз, но и они заставили Блэка с Люком тревожно переглянуться.

«Бабам не место…»

«… не имеют права…»

«А с виду… нормальный парень…»

«Фрост орёт, как…»

— Прошу прощения, господа авроры, не подскажете, где мы бы могли найти Старшего аврора Фроста?

— Э-э, а вы по какому делу, господа? Боюсь, что Старший аврор Фрост сейчас несколько… занят.

— По его делу. Так где занят сейчас господин Старший аврор? — Гарри уже не был начальником ОБР, но командный тон, которого авроры привыкли слушаться с момента учёбы в Академии, всегда срабатывал безотказно.

— В приёмной начальника. Второй этаж и налево. Там увидите.

И когда Блэк с Веймаром уже почти дошли до лестницы, вслед донеслось приглушённое:

— И услышите…

— Тсс… Тихо ты…

Приёмную Начальника австрийского Аврората они действительно определили скорее на слух, чем по объяснениям дежурных авроров. Возле открытых дверей приёмной собралась целая толпа служителей порядка, внимательно слушавших чью-то речь и вполголоса что-то обсуждавших. На удивление, пронзительно-громкого голоса Фроста не было слышно. Вернее, тот, видимо, пытался вставлять реплики, но говоривший всё время его осаживал. Сыщики постарались как можно незаметнее протиснуться поближе к центру разворачивавшегося действа.

— Она нарушила приказ! — возмущённый голос Фроста вновь постарался перекрыть слова что-то говорившего пожилого аврора с седыми волосами, за плечом которого стояла смертельно бледная Эрика. На ней уже не было ни следа наведённых Косметических чар, а с аврорской мантии… были сорваны знаки отличия. — Связалась с этим ренегатами из агентства Блэка! Да и вообще, бабам не место в боевом подразделении!

— То-то ты, Рихард, не можешь дать ни одной аналитической справки по делам, которые ведёт твой отдел. Да она у тебя пахала, как домовой эльф. А что касается того, что Вернер не место в отделе… Так ты прав, ей не место в твоём отделе.

— Главный архивариус Миллер, вы забываетесь! — голос Начальника Аврората, до этого не вмешивавшегося в разговор, был полон предупреждения о грядущих неприятностях.

— Миллер? — Блэк внимательнее вгляделся в стоявшего к нему спиной аврора. — О, Мерлин! Пауль, заткнись, если хочешь сохранить это место.

— Ты его знаешь?

— Да, он был начальником отдела до Фроста. Мы встречались несколько раз на Международных Аврорских соревнованиях.

— В качестве соперников?

— Да. Слушай.

— Я уже девяносто пять лет Миллер и пятьдесят из них был начальником этого отдела. А сейчас я и так на пенсии. Вы можете выставить меня из Аврората, но мне надоело молчать!

— Пауль!!!

— Нет уж, выслушайте меня, господин Главный Аврор. Хотя бы в память о том, что я был когда-то вашим Наставником. Вы посмотрите, до чего мы докатились! Рихард Фрост выгнал из отдела Крафта, а за что? Он был одним из лучших специалистов по следящим артефактам.

— Крафт был братом Упивающегося.

— И что? Он с рождения был братом УПСа, но это не мешало ему двадцать лет работать в Аврорате… До тех пор пока на него не взъелся их вельможное сиятельство Фрост. Могу перечислить ещё десяток фамилий, кроме фамилии этой девочки. Я не понимаю, она что, не прошла тесты лучше, чем остальные стажёры? Или у неё не «Превосходно» по ЗОТС и следственной работе? Или, быть может, она завалила физподготовку? Да с ней в тренировочном зале твои лучшие бойцы стараются не связываться. Начальник академии в курсе. Начальник Аврората — тоже. Так из-за чего сыр-бор? Она посмела разрабатывать собственную версию дела? Так на то она и аврор… Авро-ор!!! Рихард. А не твой личный телохранитель, который обязан заглядывать начальнику в рот. Пять лет назад мы были вторыми на Международных Состязаниях. Вторыми!!! А какое место заняла твоя команда в прошлом году? Что прячешь глаза? Девятое… Мы были вторыми после Поттера, мага, победившего Неназываемого, и кем мы стали теперь?

— Так и Поттера уже нет в помине!

— Правильно. И где сейчас британцы? На восьмом месте. А у кого сейчас в Европе самая лучшая раскрываемость дел, не знаете? У Блэка. Потому что к нему ушли маги из команды Поттера, и благодаря тебе, Рихард, эта девочка будет учиться у них, а не у тебя. Поздравляю, мы опять упустили талантливого сотрудника!

Блэк видел, что разозлённый Начальник Аврората уже открыл рот, чтобы обрушить свой гнев на непокорного аврора, и, не задумываясь о последствиях, шагнул вперёд, привлекая к себе внимание:

— Прошу прощения за вторжение. Я начальник детективного агентства «Чёрный ферзь» Блэк и пришёл забрать свою новую сотрудницу, так… любезно уволенную вашей организацией. Кстати, Господин Главный Аврор, задержанный нами киллер, покушавшийся на Нарциссу Малфой две недели назад, препровождён нами во Французский Аврорат к Старшему аврору Боуи.

— Что-о?! Но вы сегодня ни слова не сказали о существовании ещё одного нападавшего! — Фрост захлёбывался словами от возмущения.

— Потому что вы не спрашивали. Все ваши вопросы касались только тех нападавших, что были арестованы вами в овраге. Хотя любому было бы понятно, что две недели назад в Вене действовал киллер-одиночка. Вы не задали необходимых вопросов и, соответственно, не получили нужных ответов. А Боуи спросил, помог с расследованием и получил. А сейчас позвольте откланяться, нас ждёт работа, — Гарри незаметно подмигнул улыбнувшемуся ему Миллеру и, ухватив за плечи Люка и Эрику (чтобы ещё куда не вляпались), решительно двинулся к выходу.

— Вот об этом я и говорил, — старый аврор обвёл замолчавших сослуживцев печальным взглядом. — Вы думаете о собственных амбициях и карьере, а в итоге страдает дело.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 334
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Награда для Героя - Su.мрак бесплатно.

Оставить комментарий