Рейтинговые книги
Читем онлайн Глаз Охотника - Деннис Маккирнан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 136

Небо на востоке посветлело: приближался рассвет, хотя солнце все еще пряталось за горными вершинами.

— Нам остается только ждать и надеяться на лучшее, — проговорила Риата, отставляя в сторону опустевший чайник, в котором она заваривала гвинтим.

Прямо перед эльфийкой лежали ваэрлинги. Лица их были бледны, а дыхание прерывисто.

Позади у костра сидел Урус, и вид у него был такой, будто он ничего не видит и не слышит: колени согнуты, локти на коленях, руки безвольно свисают, голова опущена, а неподвижный взгляд устремлен в землю.

Араван стоял здесь же, горестно вглядываясь в светлеющие небеса.

Риата подошла к Урусу и опустилась на землю рядом с ним:

— Я боюсь за ваэрлингов. Даже гвинтим на них не действует. Они на волосок от смерти. А если бы не чай, рассвет точно не застал бы их в живых.

Урус судорожно сжал кулаки:

— Эмир и не собирался сохранять им жизнь. Эта неделя сроку, которую он дал нам, служила для отвода глаз!

Риата взяла его за руку, разжала кулак, погладила пальцы.

— Если то, что сказал Гвилли, — правда, то у эмира и вовсе нет противоядия. И здесь ложь.

Урус посмотрел на эльфийку: в глазах его отразилось отчаяние:

— Я чувствую себя абсолютно беспомощным.

Риата вздохнула:

— Я тоже, любимый.

Араван неожиданно сорвался с места и кинулся к лошади.

— Лично я разъярен настолько, что, кроме гнева, ничего больше не ощущаю. Клянусь, если мы выживем в схватке, которая нам предстоит, эмир дорого заплатит за то, что совершил. — Эльф вскочил на лошадь. — Нам нужна вода, а нашим коням — место, где пастись, ибо ваэрлинги не скоро еще встанут на ноги. Я сегодня видел двух голубей, летевших на восток, а в пустынных землях это верный признак того, что вода рядом. К тому же нам лучше переместить лагерь из ущелья. Думаю, не зря оно пользуется дурной славой. Я все равно ничем, абсолютно ничем не могу здесь помочь. — Араван с нескрываемым страданием посмотрел на варорцев. — Так что я отправляюсь вслед за голубями, — заключил эльф и, пришпорив лошадь, унесся прочь.

Риата прошептала:

— О Адон, как я устала!

— Поспи, любовь моя. Я тебя разбужу, если что, — проговорил Урус, прижимая дару к себе.

Время уже близилось к полудню, когда вернулся Араван. Урус колдовал над чайником, а Риата и ваэрлинги лежали в тени под импровизированными тентами: эльфийка — под натянутым на палки плащом Уруса, варорцы — под одеялом.

Араван спешился, привязал лошадь и взял предложенный ломоть хлеба.

— Отыскал воду? — тихонько спросил человек, боясь разбудить спящих.

— Да, — так же тихо ответил Араван. — Милях в трех отсюда. Еле нашел между скал. Спасибо голубям — без них не отыскал бы.

Чайник закипел, и Урус снял его с огня. Бросил в воду чайные листья, прикрыл крышкой и поставил завариваться. Араван покосился в сторону ваэрлингов и вопросительно поднял бровь.

— Все так же, — вздохнул Медведь, отвечая на немой вопрос эльфа.

Оба притихли и сидели в молчании, вдыхая аромат свежезаваренного чая.

Риата заворочалась и открыла глаза. Тихонько застонав, она села и, окончательно проснувшись, встала и направилась к лежавшим без сознания ваэрлингам. Нагнувшись над ними, эльфийка пощупала их пульс, а затем оттянула веко у каждого, проверяя реакцию зрачка на дневной свет. Сокрушенно покачав головой, дара произнесла:

— Без изменения. Вскипятите еще воды, я заварю гвинтим, все равно у нас ничего, кроме него, нет.

После полудня они перевезли варорцев на новое место.

Араван с Фэрил на руках ехал впереди, показывая дорогу, за ним Риата, а замыкал вереницу Урус, который вез Гвилли. Проехав около трех миль на восток, друзья увидели перед собой казавшийся неприступным утес, изрезанный, как морщинами, кривыми продольными трещинами. Араван направился прямо к скале, как будто не замечая преграды. Друзья, не задавая лишних вопросов, двинулись за ним. Чуть-чуть не доезжая до каменной стены, эльф повернул направо, и Риата, несмотря на свое удивление, последовала за ним. Они исчезли, будто поглощенные утесом, и Урус поспешил за ними. Друзья проехали сквозь узкое отверстие в отвесной стене и попали в тесный, будто выдолбленный в скале узкий ход, уходивший вправо. Ход изгибался и петлял, но уже через двадцать ярдов вывел товарищей в неглубокую пещеру. Сквозь отверстия в нависающем каменном своде резкими, почти отвесными, лучами падал солнечный свет. Воздух в пещере был прохладный, наполненный ароматом мяты.

Пораженные открывшимся им великолепием, друзья в молчании выехали под открытое небо. Впереди, еще через ярдов тридцать-сорок, в дальнем конце ложбины их взору открылось маленькое озерцо, вода в которое стекала прямо из скалы. На берегу стояло гигантское дерево со стволом, казавшимся неохватным. Ветви его нависали над водой, будто закрывая ее.

Вокруг царила глубокая тишина, и звук журчащей воды только усиливал ее.

— Если бы я не знал, что в Гирее дубы не растут, я бы сказал, что это дерево — дуб, — шепотом проговорил Урус.

Араван повернулся в седле и посмотрел на Медведя:

— Глаза тебя не обманывают. В этом дивном месте и вправду растет дуб.

Риата спешилась и подошла к эльфу, чтобы принять у него Гвилли. Урус передал Фэрил сошедшему с коня Аравану.

Пока эльфийка с человеком готовили в пещере постель для варорцев, Араван снял с лошадей упряжь и отвел к пруду попить.

Урус ненадолго покинул пещеру и вернулся с охапкой хвороста. Затем они с Араваном выложили камнями место для костра, и Риата развела огонь. Стоило дровам заняться, как по пещере пронесся вздох ветерка, будто это благословенное место наполнилось скорбью при виде огня, а гигантский дуб заволновался и зашелестел листьями.

Араван встал и, словно обращаясь к духу пещеры, произнес:

— Это необходимость. У нас нет другого выхода.

Друзья так и не поняли, к кому были обращены таинственные слова эльфа, но согласились с ним, когда он попросил затушить огонь, как только вскипит чайник.

— Никаких перемен, — тяжело вздохнула Риата, отпуская руку Гвилли.

Урус обернулся:

— Сколько времени прошло?

Араван один за другим распрямил три пальца:

— Один день до того, как мы приехали сюда, и два дня здесь — всего три дня.

Риата наклонилась к Фэрил и припала ухом к ее груди:

— Сердце бьется, но еле-еле. Боюсь, что гвинтим лишь оттягивает страшный час, смягчая действие яда. Как только наши запасы золотистых листьев иссякнут, отрава снова возьмет свое.

Урус так стиснул руки, что костяшки пальцев побелели.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 136
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глаз Охотника - Деннис Маккирнан бесплатно.

Оставить комментарий