Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хэнк – лучшее лекарство в мире, панацея от всех болезней, – заметила Мэри, наблюдая, как Ноэль просовывает ступни в очередную пару туфель оттенка слоновой кости. Эмма, сидя рядом, старательно пыталась примерить гольфы телесного цвета, не снимая туфелек.
Ноэль просияла.
– Он замечательный, правда? – Она склонила голову набок и отвела со лба пружинистый локон. – Знаешь, если бы мы познакомились пораньше, я вряд ли предложила бы ему переселиться к нам до свадьбы. Забавно, как все меняется, верно? Когда уже думаешь, что для тебя в мире не осталось ничего нового, вдруг случается нечто такое, о чем ты даже не мечтал!
По старой привычке Мэри наклонилась и помяла носок туфли Ноэль.
– По-моему, маловаты. Не жмут?
– Эти туфли мне придется надеть только один раз, – со смехом напомнила Ноэль.
– Мне больше понравилась первая пара.
– А мне – вот эта.
И они дружно рассмеялись.
– Наверное, нечего и надеяться, что когда-нибудь мы будем соглашаться друг с другом во всем, – произнесла Мэри. – Но одно я знаю точно: то, что ты выбрала Хэнка, я одобряю на все сто процентов. Даже если бы лично мне он не нравился, я смирилась бы только потому, что с ним ты счастлива. – Ей не понадобилось добавлять: «Он будет хорошим отцом для Эммы».
– Спасибо, мама. – Ноэль казалась и польщенной, и смущенной. Она сняла туфли и потянулась за другой коробкой. Старательно отводя взгляд, она как бы невзначай заметила: – Знаешь, то же самое я могла бы сказать про вас с папой.
Мэри покраснела. Таких разговоров с Ноэль они не заводили ни разу. Возможно, Ноэль чувствовала, что это бесполезно, а сейчас нарушила запрет только по одной причине – ей хотелось, чтобы все вокруг были так же счастливы, как она. Мэри вздохнула.
– Мы с твоим отцом слишком разные… – Она осеклась. Нет, надо придумать более убедительный довод. – Даже если бы мы были вместе, – продолжала она ровным тоном, – я не могу представить себя живущей в Бернс-Лейк. А ты?
– Хочешь знать правду? Нет. – Ноэль перевела взгляд на Эмму, которая бросила гольфы и занялась туфлями, только что снятыми Ноэль. Не подозревая о том, какой удар она нанесла в самое сердце матери, Ноэль заглянула в верхнюю коробку из стопки и презрительно фыркнула, опуская крышку. – С другой стороны, – отвлеченным тоном продолжала она, перебирая коробки, – жизнь полна сюрпризов. Кто мог бы прошлым летом подумать, что вскоре я снова выйду замуж?
– Логично, – отозвалась Мэри, с трудом удерживая на лице улыбку. – Значит, остается только один вопрос: в каких туфлях ты хочешь выйти замуж?
Ноэль откинулась на спинку стула и вытянула перед собой ноги. В такой позе Мэри не видела ее с детства. По лицу Ноэль блуждала лукавая улыбка.
– Ну какая разница, мама? Их никто не увидит, а Хэнку все равно. Он будет смотреть только на меня.
В конце концов Ноэль выбрала пару белых закрытых туфель на шпильках, достаточно удобных для танцев, и заявила, что их все равно никто не увидит под подолом платья. А для Эммы она купила туфельки на каблучках, украшенные бантиками и блестками, и восторгам девочки не было конца. У кассы Ноэль с грустью призналась матери, что прекрасно сознает, как много денег она потратила на наряды, но в последнее время она доверяет интуиции больше, чем здравому смыслу.
Эхо этих слов звучало в ушах Мэри весь следующий день и вечер, когда они с Чарли встретились в ресторане «Мельница». Завтра им предстоял предсвадебный ужин, а в субботу – свадьба, где их будут окружать друзья и родные. Зато сегодняшний вечер принадлежал только им двоим, как было вначале. Но теперь их время быстро истекало.
Она заметила Чарли у окна, выходящего на мельничный ручей. Вода в нем поднялась от талого снега, он журчал, сбегая к пруду. Было еще довольно рано, половина столиков пустовала. Чарли оделся в темный костюм с галстуком, придавший ему солидный вид, – он напоминал скорее пожилого сенатора, нежели владельца городской газеты. Мэри следовало привыкнуть к его седине, но, как и прежде, белые пряди у него на висках повергли ее в шок. А может, все дело было в том, что она не могла смотреть на него, не вспоминая его же семнадцатилетним – рослым, слегка сутуловатым, словно стесняющимся своего роста, с привычкой зачесывать назад длинные иссиня-черные индейские волосы. А улыбка, его быстрая живая улыбка, по-прежнему вызывала у Мэри учащенное сердцебиение.
Увидев, что она идет к нему, Чарли встал. «Он по-прежнему джентльмен», – мимоходом отметила Мэри. Он улыбался, но его лицо оставалось настороженным. Эту настороженность ей хотелось развеять, уничтожить так, как она когда-то в шутку шлепнула ладонью по воде, разбив их отражения в ручье, возле которого они загорали, Но они уже немолоды. Возможно, вся беда заключалась в том, что у них не было настоящей молодости.
– Сколько лет, сколько зим! – Она поцеловала его в щеку, на миг зажмурившись от горьковато-сладкой боли. – Ты отлично выглядишь, Чарли. Кажется, этот костюм я еще не видела. Он новый? – Ей хотелось добавить: «Его выбрала Пола?»
Чарли ответил ей своим излюбленным пожатием плеч.
– Ты же знаешь меня, я предпочел бы не вылезать из джинсов. Этот костюм я надеваю только в особых случаях.
Мэри ответила ему ослепительной улыбкой.
– Да, нам есть что отпраздновать. Наша дочь выходит замуж.
– Да, выходит, – эхом подтвердил Чарли. Он отодвинул от стола стул Мэри, дождался, когда она усядется, и помог ей снова придвинуть стул к столу. – Выпьешь что-нибудь?
– Пожалуй, водку с тоником. – Когда официант принял заказ и ушел, Мэри со стоном вспомнила: – А ее первая свадьба! После нее меня три дня подряд мучила головная боль. Как подумаю, чем все могло кончиться… – Она тряхнула головой, отгоняя мысль о том, что они чуть было не потеряли Ноэль.
Чарли пожал ее руку.
– Зато теперь она счастлива. Разве это не главное?
Мэри ответила ему пожатием и высвободила кисть.
– Кто-то сказал: «Того, что хорошо кончается, просто не существует, есть только хорошие начала». – Принесли напитки, и она медленно принялась отпивать из своего стакана, глядя в окно на воду, бегущую так близко, что в нее можно было бы окунуть руку. В такое время года вода еще холодна как лед; только к середине июля в ручье можно будет купаться. Снова переведя взгляд на Чарли, она заметила, что по обеим сторонам рта у него прорезались глубокие морщины. У нее неожиданно сжалось горло. Она неловко усмехнулась. – К сожалению, у нас не было ни единого шанса проверить, правда ли это. Мы восстали против целого мира. А теперь целый мир против нас.
– Если ты и права, то это мир, который создали мы сами, – беспечным тоном отозвался Чарли, но улыбка так и не отразилась в его глазах. Его рука лежала на столе рядом с бокалом, изогнувшись как вопросительный знак.
- Чайная на Малберри-стрит - Шэрон Оуэнс - Современные любовные романы
- Чердак на Куин-стрит - Карен Уайт - Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- С тобой навеки (ЛП) - Лиезе Хлоя - Современные любовные романы
- Мой очаровательный враг - Джейн Донелли - Современные любовные романы
- Король Алчности (ЛП) - Хуанг Ана - Современные любовные романы
- Похищение по-мексикански (Поцелуй ветра) - Джанет Дейли - Современные любовные романы
- Ночной путь - Джанет Дейли - Современные любовные романы
- Предсказание - Эйлин Кук - Современные любовные романы
- Моя бывшая будущая невеста - Николь Келлер - Современные любовные романы
- Медовый месяц - Сьюзен Филлипс - Современные любовные романы