Рейтинговые книги
Читем онлайн Исповедь пророчицы. Источник силы - Ксюша Ангел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

 – Нет, я не верю, что нет выхода! – воскликнула я. – Он есть, и я его найду!

 Теперь все это уже не важно – главное, моя Кира была жива, а в остальном – бог нам всем судья, жизнь рассудит и расставит все по местам.

 Мы думаем, что счастье – это что-то само собой разумеющееся, что оно должно к нам придти, и ждем его, и сетуем на судьбу, когда его нет. Но мы не замечаем тех мимолетных моментов, когда мы смеемся, когда удача нам улыбается и когда краски мира становятся ярче. Мы думаем, счастье – это бесконечная линия, пересекающая нашу жизнь. Но на самом деле счастье – это короткие моменты, секунды, разделяющие дни нашего существования, и с этим ничего не поделаешь.

 Но оно приходит, приходит не всегда как награда, но иногда как испытание – сможем ли мы принять его, выдержим ли его груз на своих плечах? Сильны ли мы для него?..

 Тан вернулся вновь, и я думала, что навсегда. В тот раз я просто потеряла дар речи – не смогла ничего сказать, но он прошел мимо меня в МОЙ дом и поселился там.

 Мне удалось вернуть мою дочь, она была жива. Но это была уже не та Кира, которой она ушла от нас. Там, в том месте, куда она попала, прошло намного больше времени, много лет, прежде чем Первозданные вернули мне ее. И Кира вернулась к нам взрослой девушкой, я бы даже сказала, женщиной.

 Женщиной, жаждущей любви.

Примечания

1

Инферно, Inferno (буквально: «ад» или «грязь»). Так же, Инферно — большой огонь.

По Ивану Ефремову, же, инферно - это что-то типа "проклятья" человечества, обречённого всё своё существование тратить на жратву, размножение, убийства себе подобных и прочие непотребства... НАВЕЧНО! (здесь и далее примечания залившего)

2

Лорд Волан-де-Морт (англ. Lord Voldemort — Волдеморт; имя при рождении — Том Ма́рволо Реддл, англ. Tom Marvolo Riddle) — вымышленный персонаж серии романов о Гарри Поттере, главный антагонист. Великий тёмный волшебник, обладающий огромнейшей магической силой и практически достигший бессмертия при помощи чёрной магии, враг Гарри Поттера.

3

Гэндальф (англ. Gandalf) — архетипический мудрый волшебник, один из центральных персонажей легендариума Джона Р. Р. Толкина, в частности, повести «Хоббит, или Туда и обратно» и романа «Властелин Колец». Упоминается также в посмертно изданном произведении «Сильмариллион» и некоторых других работах Толкина. Расшифровка имени: gandr переводится как «волшебный посох», alfr — как «альв» (эльф или гном).

Альбус Персива́ль Ву́лфрик Бра́йан Дамблдор (англ. Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore) — один из главных персонажей серии книг о Гарри Поттере английской писательницы Дж. К. Роулинг, был директором школы чародейства и волшебства «Хогвартс», Верховный чародей Визенгамота (суда волшебников), кавалер ордена Мерлина первой степени, основатель Ордена Феникса, председатель Международной Конфедерации Магов. Известен как сильнейший волшебник своего времени и единственный маг, дуэли с которым боялся Волан-де-Морт.

4

Фраза из романа американского писателя Стивена Кинга «Ветер сквозь замочную скважину» (англ. The Dark Tower: The Wind Through the Keyhole) Роман является частью цикла о Тёмной Башне. Сюжет романа падает на промежуток между четвёртой и пятой книгой цикла.

Ка — центральное философское понятие в вымышленной вселенной Стивена Кинга «Тёмная Башня». Слово Высокого Слога, которое сложно перевести однозначно. Ка — нечто, подобное року западной философии и карме восточной, колесо судьбы, что превыше всего в мире — людей, богов и демонов. Понятие ка обычно для Гилеада, Срединного и Конечного миров, но в мирах, близких нашей реальности, его знают немногие.

Отношение к ка двойственно. «Жадная, старая ка, как я тебя ненавижу!» — кричала возлюбленная Роланда Сюзан Дельгадо. Роланд идет по пути ка, что является, в общем-то и подвигом, и проклятием одновременно. Бороться с ка — дело безнадежное, но вызывающее восхищение.

5

Библия, Новый Завет, «Евангелие от Матфея»  Гл. 5 ст. 3

6

Фраза из романа Фёдора Михайловича Достоевского "Преступление и наказание". Главный герой романа Родион Раскольников признается Соне, что убил, потому что хотел узнать: «имею ли я право власть иметь?» … Тварь ли я дрожащая или право имею?» Это самопроверка сильной личности, пробующей свою силу.

7

Ричард Бах - американский писатель, автор культовой повести-притчи "Чайка по имени Джонатан Ливингстон", сравнимой с такими шедеврами,  как "Маленький принц" Сент-Экзюпери.

8

«Ребенок не оставляет меня

 Просто любите меня

 Я Ваш, но первый

 Я должен чувствовать

 Ребенок не оставляет меня

 Верьте мне

 Вы - мое первое

 Мое лечение

 Мое проклятие …» (англ.)

9

Книга американского писателя Пола Гэллико. Шотландия, начало ХХ века. Маленькая Мэри, дочь овдовевшего ветеринарного врача, души не чает в своей Томасине — роскошной рыжей кошке. Но однажды Томазина тяжело заболевает, и отец распоряжается усыпить её. Убитая горем утраты и чёрствостью отца, Мэри хоронит Томасину неподалёку от жилища некой Лори, которую деревенская молва нарекла ведьмой. Вовремя появившаяся на кошкиных похоронах Лори замечает, что в Томасине ещё теплится жизнь, и её можно спасти…

Повесть экранизирована Уолтом Диснеем . В фильме "Три жизни Томасины" играла настоящая кошка. 

10

Реплига Отелла, героя одноимённой трагедии В. Шекспира

11

Игорь Кормильцев "Клетка"

12

«Комбинация» — советская, а затем российская поп-группа, основана в 1988 году в Саратове Александром Шишининым (директором и автором текстов группы) и композитором Виталием Окороковым.

13

Ричард Бах, "Мост через вечность"

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Исповедь пророчицы. Источник силы - Ксюша Ангел бесплатно.

Оставить комментарий