Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Здесь командую я, сынок, – холодно блеснули синие глаза пирата. – И запомни, лежать бы вам сейчас на дне реки, будь моя воля. Но вы зачем-то нужны головану Рекну. А с ним у меня уговор. Ведите себя как положено. Не то я могу передумать. Барас! Покажи, что нашел.
Барас со злостью пнул ведро. От удара оно перелетело через борт и упало в воду, закачавшись вверх дном. Сорвав злость, пират подошел к Ахану и раскрыл мешок.
– Здесь топор норга, – сказал он. – И еще кое-что.
Ахан нетерпеливо запустил руку в мешок и вытащил золотой шлем, засверкавший на солнце драгоценными камнями.
– Это он! – кивнул пират, сдерживая волнение. – За этот шлем, – Ахан возвысил голос, обращаясь к соплеменникам, – мы получим от норгов Юную гавань. Тогда и Нагтино станет нашим. Исполнится мечта Акима, отца нашего, да успокоится его душа на небесной тверди.
– Корабль норгов! – крикнул Барас, показывая рукой вперед.
Кари обернулся и увидел белый двухпалубный катамаран, который медленно выходил из-за мыса, готовясь войти в пролив.
– Убрать сетки, приготовить канаты, – скомандовал Ахан. – Барас, стереги доспехи норга. Помни, ты отвечаешь за них головой!
Барас засунул топор за пояс и спрятал шлем обратно в мешок. Манзар поднял Гаруна на ноги. Похлопав пленника по щеке, пират прислонил его к мачте. Халзан собрал сетки и побросал их в байдару. Поискав глазами, он увидел возле мачты сеть, на которой стояла Зоя. Девушка что-то нежно шептала Гаруну, стирая платком кровь с его лица. Халзан подошел к Зое и грубо толкнул ее. Девушка вскрикнула.
– Что там еще? – проворчал Ахан, оглянувшись.
– Сеть, – сказал Халзан. – Она не понадобилась. Хватило трех.
– Почему? – нахмурился Ахан.
– Трое пленных, три сетки, – объяснил Халзан. – Ты сам говорил, что чужаков трое.
– Тупицы! – взревел Ахан. – Савва не в счет. Ищите третьего пришельца. Он должен быть где-то здесь!
Пираты забегали по лодке. Трое полезли в трюм, двое бросились в рубку. Кари бросил быстрый взгляд на крышу рубки и увидел Белова, корчившего рожи из-за ящика с консервами. Незаметно подмигнув в ответ, русич отвернулся и заметил на воде ведро, плавающее вверх дном возле баркаса. Он повернулся спиной к рубке и воздел руки вверх.
– Douleb! – обратился он к небесам. – Ters’a bukit un vatr! Uzit lik arbel. Gitta bak tu Bouda[12].
– A’v zi![13] – завыл в ответ Белов.
Ахан завертел головой, пытаясь определить, откуда идет голос.
– Вот он, третий! – крикнул Барас, указывая на крышу рубки. Поняв, что дальше прятаться бесполезно, Белов поднялся во весь рост.
– Взять его! – приказал Ахан. – Но пока не убивать.
Пираты, толкая друг друга, бросились к рубке. Халзан, добежавший первым, подпрыгнул, ухватившись руками за крышу, и встал ногами на канат.
– В чем дело, уважаемый Халзан? – кротко спросил Белов у пирата, который замер на месте, не решаясь в одиночку лезть на крышу. – Ты тоже хочешь заработать мешок серебра?
Он выхватил кольт и, не целясь, всадил пулю в канат. В воздухе пронесся мощный звук лопнувшей басовой струны. Разорвавшийся канат хлестнул по палубе, калеча и сбивая с ног пиратов. Халзана, как тряпичную куклу, отшвырнуло в сторону. Ударившись головой, он упал за борт и исчез в воде. Освободившись от каната, баркас двинулся навстречу катамарану, который уже приблизился на полет стрелы.
– Ты, – вскричал Ахан, показывая на Белова. – Ты – труп! – Он вырвал у Манзара арбалет и перезарядил его.
– Кари! – Белов сунул кольт в кобуру под мышкой. – Al bech!
Дулеб сделал шаг в сторону и ласточкой полетел в воду. Ахан подскочил к борту и поднял арбалет. Над водой показалась чья-то голова, и Ахан сразу всадил стрелу в загорелую шею. Пловец слабо вскрикнул и повернул побледневшее лицо к баркасу.
– Это Халзан, – завопил Манзар. – Ахан, ты убил Халзана! – Он перегнулся через борт, словно хотел дотянуться до умирающего товарища. Изо рта Халзана хлынула кровь, и он навсегда скрылся под водой.
Ахан с потемневшим лицом перезарядил арбалет. Прошла минута, другая, но над водой никто не показывался.
– Утонул чужак! – объявил Ахан. – Горцы не умеют плавать.
Гарун с тревогой посмотрел на Кари. Русич едва заметно качнул головой.
– Остановить лодку, – приказал Ахан. – Освободить рубку.
Тяжелый якорь полетел в воду. Баркас дрогнул. Остановившись, судно развернулось поперек течения. Пираты объединенными усилиями выдернули обломок мачты из стенки. Манзар вышел из рубки, волоча за собой тело несчастного матроса. Перекрестившись, он взял труп подмышки и бросил его в реку ногами вперед.
– Ты! – Ахан указал на Гаруна. – Пойдем, покажешь, как управлять лодкой. Иначе твоей девушке конец. Барас! Возьми девчонку.
Гарун пожал плечами и посмотрел на Кари. Русич кивнул. Ахан развязал Гаруна, и они скрылись в рубке. Вскоре оттуда донесся довольный смех пирата.
Катамаран развернулся и остановился рядом с баркасом. С нижней палубы опустился автоматический трап. На палубе не было ни души. Ахан приказал Кари идти вперед. Сопровождаемые пиратами, они перешли на катамаран.
Глава 32
– Не могу снять блокировку, – пожаловался Эгль, барабаня по клавише сброса. – Баг Мэк успевает включить защиту и зацикливает Лемеха.
– Ничего удивительного, – сказал Хэвисайд, сочувственно глядя на Лемеха, лежащего без чувств на зеленом газоне. – Мозговая атака привела к развилке. Лемех нащупал слабое место, но защита Би-эм не позволяет развить успех.
– Что, если мы сами понизим защиту? – предложил Эгль.
– Это ничего не даст. Би-эм отключит генератор идей. Игру придется начинать заново. Мой дорогой Эгль, придется вводить информацию вручную.
– Но, сэр, – поднял брови исландец. – Вы говорили, что это опасно.
– Да, борьба идей вызывает раздвоение сознания Би-эм, своего рода виртуальную шизофрению. Это может повредить компьютер.
– Что же делать? – нахмурился Эгль.
– Есть план вводить данные по частям.
Англичанин щелкнул по стеклянной стене, убирая Лемеха. Экран мигнул и загорелся жемчужно-серым цветом. Хэвисайд взял с пульта карандаш и постучал. На экране возник прозрачный октаэдр, плавающий в желтоватой жидкости. Хэвисайд начертил вокруг кристалла окружность, которую разделил на двенадцать частей. На участках нарисовал небольшие кубики, которые соединил радиусами с центром.
– Интересное сооружение, – заметил Эгль. – Напоминает орбитальную оранжерею.
– Возможно, – рассеянно кивнул Хэвисайд. – Но не будем отвлекаться.
– Прошу прощения, – извинился Эгль.
– План таков. Мы запишем в кубики данные в формате пассивных файлов. Такие тексты Би-эм не проверяет, запись произойдет без помех.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Волшебный шланг - Сергей Тарасов - Научная Фантастика / Русская классическая проза
- Пристань желтых кораблей. [сб.] - Сергей Лукьяненко - Научная Фантастика
- Свечи - Александр Смирнов - Научная Фантастика
- Пристань жёлтых кораблей - Сергей Лукьяненко - Научная Фантастика
- 80000 километров под водой - Жюль Верн - Научная Фантастика
- Робур-Завоеватель. Властелин мира (сборник) - Жюль Верн - Научная Фантастика
- Оружие забвения. Антология немецкой фантастики - Кларк Дарлтон - Научная Фантастика
- Низвержение - Arklid - LitRPG / Научная Фантастика / Фэнтези
- Южноамериканский проект - Константин Штепенко - Научная Фантастика
- Мишень - Андрей Измайлов - Научная Фантастика