Рейтинговые книги
Читем онлайн Последний Порог - Роберт Сальваторе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 127

— С сокровищами, — заметил Дрейго Проворный и кивнул на ониксовую фигурку.

Киммуриэль пожал плечами, будто ему было всё равно.

— Вы хотите знать, пользуется ли Дриззт расположением Майликки или Ллос, — напомнил дроу.

— Вы обладаете этим знанием?

— У меня есть догадки, ведущие к вопросу, который вы надеетесь прояснить, собирая эти знания, — ответил Киммуриэль. — Фактически я имею ответы, которые сделают для вас неактуальным вопрос о преданности Дриззта До'Урдена или о покровительстве ему.

У Дрейго Проворного встал комок в горле.

— Я представляю разум улья иллитидов, — пояснил Киммуриэль, и Дрейго с трудом сглотнул, ибо, воистину, если у кого-то в известной мультивселенной и были какие-то ответы на вопросы о судьбе Абейр-Торила, то скорее всего у этих существ.

— Так мы договорились? — спросил Киммуриэль.

— Вы закончите и уйдёте? И что ещё?

— Вы будете придерживаться соглашения, которое Джарлаксл заключил с лордом Паризе Альфбиндером.

— Бред! — выпалил Дрейго Проворный. — Нельзя воевать и одновременно с улыбкой подписывать торговое соглашение!

— Мы не ведём войну, — поправил Киммуриэль. — Мы пришли, чтобы забрать то, что вам не принадлежит…

— Дриззт и его спутники напали на мой замок! Я был вправе защищаться и получить эти трофеи!

— И в процессе, — продолжал Киммуриэль, игнорируя громкие слова, — мы спасли вас от гнева кое-кого гораздо менее милосердного, или, по крайней мере, кое-кого значительно меньше заинтересованного в том, чтобы вы по-прежнему продолжали дышать. Этот захват, лорд Дрейго, безусловно, спас вашу жизнь.

Дрейго Проворный зашипел, брызгая слюной, не в состоянии даже подобрать слова, чтобы нанести ответный удар.

— Но мы не ожидаем от вас благодарности, только здравый смысл, — продолжил Киммуриэль. — Мы обеспечили вам прикрытие, и я предложу вам понимание того, что происходит между Царством Теней и Торилом сверх всего, что мог бы предоставить Дриззт До'Урден.

— Так вы сделали мне одолжение, обеспечили мне прикрытие и спасли мне жизнь, — скептически произнёс Дрейго Проворный, — и вы предлагаете ещё один подарок, и всё в обмен на несколько безделушек и узника?

— Я надеюсь получить от вас гораздо больше.

— Расскажите, сделайте милость.

— Когда я поделюсь с вами своими догадками, вы поймёте, что все мы, Бреган Д'Эрт и вы со своими собратьями лордами Нетерила, извлечём огромную выгоду из нашего союза.

— Откуда мне знать, что вы не лжёте?

Выражение лица Киммуриэля оставалось, как всегда, бесстрастным.

— Зачем мне это делать? Ваша башня полна невидимых иллитидов, и все они жаждут полакомиться мозгами шейдов. Вас и ваших помощников защищает только моё слово.

— Иллитиды повинуются тёмному эльфу? — с сомнением спросил колдун.

— В данном случае, да.

Киммуриэль сказал это так непринуждённо, что развеял все сомнения Дрейго Проворного. Предлагаемое соглашение, понял старый шейд, было лучшим, что он мог получить.

— Хорошо, — ответил Киммуриэль, и только тогда Дрейго Проворный осознал, что псионик дроу читал его мысли.

— Я вернусь к вам в ближайшую десятидневку, — пообещал Киммуриэль. — Держите пока своих слуг в этой башне, если хотите, чтобы они были в безопасности.

Дрейго Проворный начал протестовать, но Киммуриэль развернулся и ушёл прямо сквозь стену башни.

Лорд Дрейго упал обратно в кресло, полный злобы, но помимо этого весьма заинтригованный.

Глава 24

Последствия

Дриззт ждал, сжавшись в оборонительной стойке, не понимая, что происходит, и чем ему это грозит. Комната ходила ходуном — дроу не мог представить, что вызвало такой грохот. Он сразу вспомнил о катаклизме, сравнявшем с землёй город Невервинтер, о вулкане, который сбил его с ног невероятной ударной волной.

Было ли это неким похожим стихийным бедствием, вызванным естественными причинами или действиями изначального существа?

Дриззт оставался настороже, прислушиваясь, наблюдая, понимая, что ещё мгновение, и ему, возможно, придётся прыгать. Следующий толчок землетрясения мог расколоть стену на куски и обрушить потолок. Успеет ли он выбраться, до того как всё рухнет? И может, этот прыжок и рывок принесут ему свободу за осыпающимися стенами Дрейго Проворного.

Но что потом?

Вскоре за своей дверью дроу услышал шум бегущих ног и протестующие вопли, за которыми моментально последовали вскрик, стоны и слишком знакомый глухой стук тела, упавшего на твёрдый пол.

— Нападение, — прошептал он, и не успело это слово сорваться с уст, как дверь его комнаты распахнулась.

Приготовившись к атаке, Дриззт напрягся. А потом он задохнулся от изумления, его мысли перемешались и закружились, как в водовороте, он попытался произнести имя, но издал лишь писк.

— Я тоже рад видеть тебя снова, — ответил Джарлаксл с кривой ухмылкой. — Я скучал по тебе, мой старый друг.

— Что? Как? — бессвязно лепетал Дриззт. Мысли обо всех последствиях этой неожиданной встречи отступили на второй план, поскольку Дриззт думал, что Джарлаксл погиб в Гонтлгриме. Вид этого дроу, ещё одной связи с давно потерянным временем, ошеломил его, и у него просто камень с души свалился. Он прыгнул к Джарлакслу и заключил его в крепкие объятия.

— Серая Амбра, — объяснил Джарлаксл. — Она одна сбежала из замка Дрейго Проворного и направила меня сюда.

— Но ты же умер в Гонтлгриме!

— Я умер? — Джарлаксл отступил на шаг и посмотрел на свои руки и торс. — Боюсь, мне придётся с этим поспорить.

Теперь уже Дриззт подозрительно смерил его взглядом.

— Это уловка Дрейго Провор…

Его оборвал смех Джарлаксла.

— Расслабься, мой подозрительный друг. Вспомни день своего побега из Мензоберранзана много десятилетий назад, когда вы с Кэтти-бри пронзили сталактитом крышу часовни Дома Бэнр. Разве тогда я не доказал тебе, что я друг, который полон сюрпризов? Я расскажу тебе обо всех событиях в Гонтлгриме и за его пределами, но в другое время. А сейчас давай покинем это место.

Дриззт немного подумал и понял, что это действительно был Джарлаксл, реальный живой Джарлаксл, который пришёл спасти его.

— Землетрясение? Это ты его вызвал?

— Совсем скоро увидишь, — пообещал Джарлаксл. — А пока вот. — Он вытащил из-за пояса небольшую сумку и перевернул её, и всевозможные вещи — лук и колчан, пара скимитаров с ножнами, пояс, сапоги, мифриловая рубашка, кулон в форме головы единорога, пара магических браслетов — вывалились на пол, хотя мало что из этого могло бы поместиться в поясную сумку, если бы она не была зачарована. — Я полагаю, что это всё твоё снаряжение, но мои многочисленные компаньоны продолжают поиски на случай, если мы что-то упустили.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последний Порог - Роберт Сальваторе бесплатно.

Оставить комментарий