Рейтинговые книги
Читем онлайн Далекие странники (перевод новеллы) - Тяньтянь Сяо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 208
чужаками, но Чжоу Цзышу уже не мог это заметить.

Любой шорох разлетался эхом по узкому коридору. Звук шагов отскакивал от каменных стен и зловеще искажался, усиливая гнетущее ощущение от этого мрачного и безлюдного места. По всему телу Чжан Чэнлина вдруг пробежали мурашки, и он выпалил:

— Шифу… мне немного страшно.

Едва эти слова сорвались с губ, Чжан Чэнлин пожалел о том, что вообще открыл рот. Мальчик подумал, что шифу снова отругает его за недостаток мужества, но тот лишь успокаивающе погладил ученика по плечу своей тонкой, тёплой рукой. Чжан Чэнлин повернулся, увидел в слабом свете жемчужины спокойный профиль шифу и приободрился. 

Они не знали длину туннеля и добрались до другого конца, когда терпение Чжоу Цзышу уже начало таять. В его голове постоянно крутился вопрос: куда подевались Вэнь Кэсин с Е Байи? Но пока Чжоу Цзышу не беспокоился о них всерьёз. Он знал, что, если небо рухнет, а земля разверзнется, выживут только эти два мерзавца. Чжоу Цзышу гораздо сильнее тяготила забота о мелком паршивце, который только и мог, что доставлять хлопоты в самый решающий момент. 

Коридор неожиданно раздался по сторонам и ввысь, завершившись очередной дверью, на этот раз огромной. Чжоу Цзышу завёл Чжан Чэнлина себе за спину и толкнул высокую створку, за которой открылся пустой зал. Скользнув взглядом вниз, Чжоу Цзышу отметил, что земля здесь была более тёмного, пепельно-серого цвета.

Чжан Чэнлин выглянул из-за его спины, недоумевая, с чего вдруг шифу остановился?

Решив действовать осторожно, Чжоу Цзышу нащупал за пазухой слиток серебра и бросил его в проём. Металл упал на пол и несколько раз перекатился. Ничего не случилось. Чжоу Цзышу было вздохнул с облегчением, но в тот же миг с потолка упала капля жидкости. Под настороженными взглядами взрослого и ребёнка эта капля приземлилась в точности на кусочек серебра и моментально его расплавила! Хуже того — вслед за каплей с потолка обрушился настоящий ливень разъедающей жидкости, который не утих, пока не залил весь зал. Чжоу Цзышу понял, почему земля имела такой цвет: окати этим составом человека — и даже кости обратятся в пепельно-серый прах.

Сердце Чжоу Цзышу совершило болезненный кульбит. Хотя его владение цингуном не оставляло следов на снегу, не существовало техники перемещения, позволявшей остаться сухим под дождём. Чжоу Цзышу отступил, признав очевидное:

— Здесь нам не пройти. Возвращаемся.

Едва они развернулись, как из темени коридора эхом донеслось:

Тук. Тук. Тук.

Чжан Чэнлин чуть не запрыгнул на руки к Чжоу Цзышу и пробормотал, заикаясь:

— Ши-ши-ши… Шифу, это… это что, призрак? 

Чжоу Цзышу поднял палец, призывая к молчанию, и вполголоса приказал мальчику: 

— Закрой дверь за нами, чтобы мы не ступили случайно в тот зал. Быстро! Забейся в угол и притаись. Больше ни звука.

Чжан Чэнлин немедленно сделал, как велели. Стук шагов становился быстрее и порывистее, пока не сорвался в безумный бег. Внезапно всё стихло и наступила гробовая тишина. 

Маленькая жемчужина освещала лишь небольшое пространство вокруг. Чжоу Цзышу навострил уши, но в узком каменном коридоре не было слышно дыхания приближавшегося живого существа. И тут в темноте мелькнул отблеск света. Чжоу Цзышу рефлекторно поднял Байи и парировал удар тяжёлого меча, нацеленный ему в голову, но от блока неимоверной по силе атаки сразу онемела ладонь. Когда Чжоу Цзышу разглядел противника, его прошибло холодным потом. Мечом размахивал никто иной, как мужчина-марионетка из маленькой комнаты в дальнем конце коридора!

С мрачным предчувствием Чжоу Цзышу отдал должное изощренному коварству хозяина ловушек. Сработай механизм раньше, ещё в каменной комнатке, Чжоу Цзышу успел бы отступить, прихватив с собой Чжан Чэнлина. Пространство там больше располагало к манёвру, и марионетки могли остаться с носом, так как не владели цингуном. Справиться с куклами было бы непростой, но посильной задачей для мастера, одолевшего гигантского питона.

Но создатель западни рассчитал всё до мельчайших деталей и немного отложил нападение кукол, чтобы непрошенные гости сами загнали себя в тупик, где нельзя ни шагу ступить свободно. В тесном коридоре даже божественное мастерство кунг-фу невозможно было использовать в полную силу. Очередная ловушка захлопнулась, перекрыв пути отступления.

Про себя Чжоу Цзышу склонял создавшееся положение на все лады. Развернув меч, он нанёс рубящий удар по кукольному предплечью, но лезвие даже не поцарапало краску. Вне всякого сомнения, марионетка была сделана из того же прочного материала, что и питон. 

Не дав передышки, автомат снова замахнулся на непрошенного гостя. Чжоу Цзышу рассчитал время, за которое тот опускал меч, и увернулся. Выиграв полмгновения, он ловко закрутил Байи, а потом сосредоточил всю энергию удара в одной точке и отбил вражеский клинок. Металл заскрежетал о металл, высекая яркий сноп искр, и меч марионетки со звоном раскололся на части.

Чжан Чэнлин наблюдал за шифу, не дыша от восторга — уровень мастерства лишил его дара речи. Механический воин, напротив, ничуть не смутился, и потеря оружия его не обескуражила. С тихим щелчком разжав пальцы, марионетка выпустила бесполезную рукоять и ринулась врукопашную. Всё её тело было оружием, не знающим страха боли или смерти. Раздражённый до невозможности, Чжоу Цзышу схватил и рванул на излом металлическую руку. Обычному человеку это движение выбило бы плечо, но кукла осталась невредимой. Она продолжала наступать, пока не прижала Чжоу Цзышу спиной к двери в зал смертоносного дождя. 

Отпустив своего неутомимого противника, Чжоу Цзышу поднырнул под его замах. Кулак марионетки с грохотом пробил в двери огромную дыру и застрял. Чжоу Цзышу похвалил себя за предусмотрительность — вовремя закрытая дверь только что уберегла его от страшной гибели! Но в следующий момент вся радость сошла на нет. 

За мужской куклой показалась женская. Эта штука выглядела так, словно не умела поворачивать и могла ходить только вперёд-назад. Поэтому она двинулась прямёхонько к Чжан Чэнлину. Чтобы его не затоптали, мальчик прополз под ногами шифу и его противника, оказавшись за спиной мужчины-марионетки в самый неподходящий момент.  

Кровь Чжоу Цзышу превратилась в лёд. Увернувшись от широкого взмаха свободной руки мужчины-марионетки, он метнулся к Чжан Чэнлину. К сожалению, женщина-марионетка оказалось проворнее своего супруга. Чжоу Цзышу только и успел, что заслонить собой мальчишку, когда длинная флейта, которой марионетка орудовала на манер дубинки, нанесла удар.

Крошечное пространство не оставляло возможности уклониться, и сяо неотвратимо обрушилась на спину Чжоу Цзышу, который тут же зашёлся в кровавом кашле. Рухнув вперёд, он почти придавил Чжан Чэнлина, но в последний момент упёрся руками в стены. Кровь с губ Чжоу Цзышу закапала на

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 208
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Далекие странники (перевод новеллы) - Тяньтянь Сяо бесплатно.

Оставить комментарий