Рейтинговые книги
Читем онлайн В какой стране жить хорошо, или Cафари на «Большую пятерку» - Елена Лебедева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 126

Ее партнером был японец Акира. Первой рассказывать выпало ей.

Ну ничего, она знает, про какой фильм она будет рассказывать. Когда она летела на самолете в Сингапур, она посмотрела фильм на английском языке и была очень горда, что поняла практически все.

– Вот послушай, – обратилась она к Акире, – это современный фильм, называется «Письма к Джульетте». Действие фильма происходит в Италии.

– О, Италия, я знаю «Ювентус», Турин. Алессандро Дель Пьеро, very good!

– Да нет, не в Турине. Это не про футбол фильм, а про любовь.

Видно было, что про футбол ему бы больше понравилось, но делать нечего. Он, кивая, повторил:

– Про любовь – good, good!

– Действие происходит в наше время в городе Верона, – продолжала она. – Ну, знаешь, где жили давным-давно Монтекки и Капулетти. Ты читал трагедию Шекспира про Ромео и Джульетту, да? – Зачем-то спросила она, и ей даже стало стыдно: вдруг он подумает, что она подозревает его в том, что он не читал «Ромео и Джульетту».

– Шекспир? – переспросил он. – Нет, я не слышал. А кто это такой?

– Ну как же, известный английский писатель. И фильм был снят с Леонардо Ди Каприо в главной роли – «Ромео и Джульетта», видел?

– О, Леонардо Ди Каприо, – оживился японец, услышав знакомую фамилию, – я знаю его, конечно, но этот фильм не видел. А про что там?

«Если начинать сначала, я ему сейчас всю трагедию прочитать должна», – подумала она.

Увидев растерянность на ее лице, Акира испуганно сказал:

– Да ты в двух словах расскажи, кратко, я пойму.

Еще лучше. Она задумалась и буквально за три минуты пересказала ему сюжет бессмертного произведения Шекспира. Это, наверное, был самый краткий вариант изложения его трагедии…

– … и Ромео убил себя кинжалом, и в это мгновение проснулась Джульетта, увидела, что Ромео мертв, и тоже пронзила себя кинжалом. И умерла на груди у любимого, – закончила она свой пересказ.

– Я вспомнил! Потом они обратились в бабочек и улетели. Это же известная японская народная сказка, – просиял Акира. – Ведь там такой конец?

От изумления она не знала, что ответить.

– Да, приблизительно такой, – тихо ответила она.

– Ну, вот и я говорю. Это же японская сказка, мне бабушка рассказывала. Только причем тут Шекспир?

На следующем уроке было аудирование. Она знала, как обычно проходят такие занятия: в лингафонном кабинете, у каждого свои наушники, все слушают текст, а потом отвечают на вопросы или пересказывают услышанное.

Когда они зашли в кабинет, то помимо столов и стульев, увидели на учительском столе старенький магнитофон.

Учительницу звали Анна. Она была полной противоположностью Карле. Тихая, с унылыми глазами, в невзрачном ситцевом платье, больше похожем на халат. Она включила магнитофон в розетку, но то ли розетка была плохая, то ли провод старый – в динамике все хрипело. Видимо, такое происходило не в первый раз, и Анна привычными движениями прикрутила провод резинкой к корпусу, а затем поставила диск.

«Хорошо, что это хотя бы не кассетный магнитофон», пронеслось у нее в голове. Тарасовский университет она закончила более двадцати лет назад, но у них уже тогда, в ее студенческие годы, были оборудованные лингафонные кабинеты.

Звук был соответствующий. Различить, что говорят, было невероятно трудно. Сначала она пробовала прислушиваться, но через какое-то время ей это надоело. Рядом с ней сидела Салима – девушка, у которой были видны только глаза.

– Как плохо слышно, правда? – обратилась она к Салиме, ища поддержки. По легкому движению платка в области рта она поняла, что Салима что-то ответила. Что именно, переспрашивать было неудобно.

Она обернулась назад, к двум друзьям китайцам, и решила обратить их в своих союзников по вопросу низкого качества аппаратуры.

Китайцы вежливо слушали и кивали головой в знак согласия, но вдруг замерли.

Она обернулась и увидела, что учительница Анна незаметно подошла к ним и молча слушала, как она возмущается. Ей ничего не оставалось делать, как встать и вслух высказать свою точку зрения по поводу доисторического магнитофона.

– Да, – неожиданно согласилась с ней Анна, – наш магнитофон действительно очень старый и качество звука оставляет желать лучшего. Но в вашем случае это скорее благо, чем зло.

В классе все зашумели, не понимая, чем они могут быть благодарны такому утилю.

– В жизни никто вам не будет говорить прямо в уши, и если вы научитесь понимать речь из этого магнитофона, вы легко поймете любого человека с любыми дефектами речи, – с гордостью закончила свою мысль Анна.

В ее объяснении был смысл, но все-таки ей показалось, что оно было придумано потому, что магнитофон плохой, а не потому, что они очень заинтересованы в хороших навыках понимания устной речи.

Уж от Австралии она ожидала более современных и технологичных методов изучения языка, ведь это страна с самым высоким уровнем жизни в мире!

Анна задала на дом выучить сто слов, список которых она раздала каждому. Причем выучить нужно было не только одно значение, ведь в английском языке значение слова меняется в зависимости от контекста. Так что нужно было выучить все основные комбинации предложенных слов и написать предложение с каждым значением. Задание было дано до следующего дня.

Уже подходя к дому, она поняла, что очень устала. Все-таки пять часов английского языка в день – это не так хорошо, как она думала. Мозг отказывается воспринимать информацию, все мысли направлены не на запоминание материала, а только на ожидание того, когда уже закончатся эти мучения. Бедные китайцы, они взяли себе курс по восемь часов языка в день. Наверное, завтра они вообще не придут.

Учить она ничего не собиралась. Отдыхать! Только отдыхать! В этот момент в дверь постучали. Это был Рассел. Он сказал, что очень ждал, когда она вернется, чтобы рассказать ей интересную новость.

Честно говоря, ее уже тошнило от английского языка, и она мечтала полежать в тишине, но Рассела нужно было выслушать.

Чувствовалось, что ему просто скучно дома одному: Салли была на дежурстве, а Рассел работал дома. В углу была маленькая каморка с небольшим столом, компьютером и принтером, которую он с гордостью именовал «мой офис».

Новость обещала быть ошеломительной, настолько Рассел был загадочен.

– Представляешь, – начал он издалека, – Сегодня мы с Салли как обычно пошли на пляж гулять с Шанель и решили зайти в новое кафе попить кофе. Конечно, кофе там дороже, но мы ведь только один раз – посмотреть, как там. И мы выбрали столик на открытой террасе.

Она чувствовала, что может упасть от усталости или уснуть прямо стоя. На какое-то время она действительно потеряла нить разговора, но опять включилась на словах «а теперь самое главное»:

– Нам принесли по чашке кофе и бутылку холодной воды! Вода, конечно, из под крана, но у нас в Австралии ее все пьют. Представляешь? – произнес он и уставился на нее, ожидая ее реакции.

– Ну и что? – недоуменно переспросила она. Ей показалось, что именно такой реакции он и ждал.

– Вот! Мы тоже сначала не поняли и сказали официантке, что воду не заказывали, а она отвечает, что вода – это бесплатно. Представляешь? Как умно! Кофе стоит на 50 центов дороже, но к нему прилагается бутылка холодной воды. И опять повторил:

– Good value! Понимаешь, вот так нужно вести бизнес – теперь, когда люди узнают, что там еще и вода, у них отбоя не будет от клиентов. Мы будем, естественно, только в это кафе ходить.

Он замолчал.

Она подождала немного, когда же начнется потрясающая новость, но вдруг поняла, что это она и была. Спать почему-то расхотелось.

Тут зазвонил его мобильный телефон.

– Что за трудный день сегодня – уже третий человек за день звонит. Как я устал, – пожаловался ей Рассел, после того как переговорил с клиентом. Она обрадовалась: самое время спросить, чем он занимается.

Через минуту она пожалела, что спросила. Рассел так обрадовался вопросу, что опять начал очень издалека. Ничего не оставалось делать, как слушать, – сама виновата, в следующий раз надо думать, стоит ли лишний раз проявлять любопытство.

Если убрать из рассказа Рассела половину ненужной информации, то, что осталось, было действительно очень интересным. По крайней мере, в тысячу раз интереснее, чем бутылка бесплатной воды.

Как она поняла, его бизнес – это продажа программы по учету налогов, аналог русской версии «1С бухгалтерия». Рассел – собственник, директор и менеджер по продажам. Кроме него в фирме работают целых два человека! – программист, который делает ежемесячные обновления программы, и инженер, который устанавливает программу новым клиентам. Каждый работает у себя дома. Расходов на аренду офиса нет.

А теперь самое главное – программа стоит 7 000$. Кроме того, все клиенты платят по 60$ за обслуживание ежемесячно. Обычно каждый месяц он продает три или четыре программы новым клиентам. В общем, с учетом выплаты зарплаты двум сотрудникам, после выплаты налогов и отчислений в пенсионный фонд у него остается десять-пятнадцать долларов в месяц. Занят он при этом от силы два-три часа в день.

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В какой стране жить хорошо, или Cафари на «Большую пятерку» - Елена Лебедева бесплатно.
Похожие на В какой стране жить хорошо, или Cафари на «Большую пятерку» - Елена Лебедева книги

Оставить комментарий