Рейтинговые книги
Читем онлайн Ловушка для духа - Алексей Пехов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 137

Рэй ступил под кроны уцелевших деревьев. Сюда смыло трупы людей, и они лежали на земле в причудливых позах, цеплялись за кусты. Кое-где вяло клацали зубами уцелевшие головы, которые маги Румунга наполнили своей силой.

Заклинатель прошел мимо, держа наготове копье, если кому-то вздумается напасть. Но никто его не тронул.

Следов колесниц не было видно, как и их самих. Двинулись к храму, поняв, что его больше не защищают, или умело скрываются?

В грязи появились остатки лестницы, и, перепрыгивая со ступени на ступень, Рэй начал спускаться быстрее. Затем впереди показались обломки валунов — здесь сцепились хокаю.

Огибая один из камней, заклинатель мельком увидел маленькую фигурку, украдкой следующую за ним, и позвал негромко:

— Ярудо?

Мальчишка бесшумно подбежал к нему, схватил за руку ледяной ладонью.

— Не ходи туда, — зашептал он, пытаясь удержать Рэя. — Они тебя убьют.

— Надо сделать так, чтобы не убили. Прикроешь меня?

— Один раз, — ответил тот, подумав. — Они очень сильные.

— Раза будет достаточно. Знаешь, где они?

Дух разбитого очага прислушался и указал в сторону:

— Там. Двигаются. Медленно. Проедут мимо, если не свернешь.

А потом вдруг крепко ухватился за руку Рэя и снова потянул назад:

— Давай не будем сворачивать. Я выведу. Уйдем к Древнему на остров.

Его глаза были по-человечески встревоженными, испуганными, дрожащая фигурка жалкой. Заклинатель опустил руку ему на голову, чувствуя под ладонью теплые, жесткие, разлохмаченные волосы.

— Не могу, малыш. Надо идти.

Ярудо громко засопел, но ничего не сказал больше, вынырнул из-под руки Рэя и отступил в сторону, показывая, что не будет задерживать.

Заклинатель пошел в том направлении, где, скрытые приближающейся ночью, ползли колесницы.

Несколько минут ему приходилось перепрыгивать через камни, подныривать под наклонившимися стволами. Под сапогами чавкала грязь и хрустели мелкие веточки.

Приближение повозок почувствовалось по мощной волне тяжелой, давящей силы. Она перемалывала окружающее пространство, подгибала под себя, словно ураган некрепкие деревца.

«Еще можно остаться незамеченным», — подумал Рэй. И шагнул вперед.

Первая колесница выехала из-за деревьев. Черный, лоснящийся, обтекаемый корпус, сплетенный, скрученный из толстых прутьев. На куполе они срастались в массивную крышу, которую не могла пробить ни одна стрела.

Заметив кое-где на них суставы и куски потемневшей кожи, Рэй решил, что повозки в какой-то мере живые существа. Мощные лапы, напоминающие конечности насекомых, втыкались в мокрую землю, брюхо ползло по грязи.

Зловещая повозка приблизилась, остановилась, заклинатель поднял копье, готовый отразить возможное нападение, и увидел, кто управляет ею.

Сквозь черные прутья белело лицо Нары. Рэй заметил, как расширились ее глаза — в них бился ужас, недоверие и отчаяние. Пальцы впились в решетку. Меньше всего он ожидал встретить здесь ее. А она — его.

Неужели Нара тоже убивала? Неужели ему приходилось обороняться и от духов, вызванных ею?

«Уходи, — шепнули бледные губы. — Уходи!»

Она пыталась дать ему возможность бежать.

Рэй невесело улыбнулся и покачал головой.

Над спиной девушки взмыл шима и злобно зашипел, увидев чужака. Послышался ответный голос еще одного духа, удивленный человеческий возглас, и сквозь кусты с треском ломанулась еще одна колесница. Рэй почувствовал дуновение воздуха, предшествующее удару формулы, и произнес четко и громко:

— У меня послание для Руама из храма Десяти духов.

Его предпочли не услышать, но цепь символов не нашла цели. Ярудо прикрыл заклинателя всей доступной силой. Для магов это должно было выглядеть так, словно человеческая фигура перед ними замерцала, расплылась, исчезла на мгновение, а затем появилась совсем в другом месте.

— Послание для Руама из храма Десяти духов от заклинателей Варры, — повторил Рэй, слыша, как за спиной вынырнула еще одна колесница. — Если вас интересует, где находятся остальные части свитка, который вы ищете.

— Стойте! — приказал низкий мужской голос. — Никхир, нет! Я хочу послушать, что он скажет.

Рэй увидел еще несколько повозок. Теперь они окружали его кольцом.

— Храм пуст, — сказал он. — Вы можете забрать часть свитка, которая хранится здесь. Заклинатели оставили его.

— Знакомое лицо, — прозвучал справа насмешливый голос. Рэй посмотрел в ту сторону и увидел Руама. — Ученик Хейона. Любимец кодзу.

Маг пошевелился, и колесница, словно угадав его желание, раздвинула прутья, выпуская седока. Сейчас он не выглядел столь важным и блистательным, как во время последней встречи в храме Десяти духов Румунга. Красное одеяние пообтрепалось, мокрой тряпкой липло к груди, грязь заляпала его до колен. Лицо мужчины осунулось, вокруг глаз залегли густые тени. Черные спутанные волосы висели мокрыми, давно не чесанными колтунами.

— Осторожно, — сказал мужчина, названный Никхиром. — Это может быть ловушкой.

Его голова была обрита, щеки ввалились, усиливая сходство с голым черепом, и Рэй подумал, что магам тоже не слишком легко дается продвижение по Аканэ.

— Пока в ловушке он, — ответил Руам и обратился к Рэю: — Ну, так что собирались передать нам заклинатели Варры?

Юноша снял с шеи футляр, куда было спрятано письмо ордена, и бросил магу. Тот поймал, не торопясь развернул и принялся читать. Темнота не мешала ему различать символы.

Пока он был углублен в послание, еще одна колесница открылась, и на землю ступила женщина в длинном красном платье.

— Вот ты и снова с нами, — улыбнулась алыми полными губами Ари.

Рэй молчал, глядя на Руама. Тот дочитал, усмехнулся, свернул бумагу и небрежно перекинул себе за спину. Свиток поймал один из магов и тоже начал изучать его, презрительно хмыкая время от времени.

— Если я правильно понял, пока мы осаждали этот храм, последнюю часть свитка перевезли в мертвые земли, в святилище Бледной травы. И теперь нам предлагают последовать туда, чтобы принять честный бой, навязанный заклинателями.

— Да, суть такова, — ответил Рэй, и тут же ему в спину вонзилась раскаленная спица, распалась на сотни маленьких игл и парализовала все тело. Он мог только дышать.

— Не убивать! — приказал Руам. — Мы же не хотим, чтобы явился кодзу и повторил свое представление.

Обжигающие путы ослабли, но пальцы слушались с трудом. Копье упало на землю.

— Не много ли они на себя берут? — пробормотал Никхир, просматривая бумагу.

— Жест отчаяния, — пожала плечами Ари. — Им некуда деваться. Остановить нас они не могут. Эти дети, — она небрежно указала на Рэя, — смело сражаются, но ничего не могут сделать. Ордену остается только погибнуть с честью, но попытаться сохранить лицо. Потому что они знают — мы придем и заберем то, что хотим.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 137
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловушка для духа - Алексей Пехов бесплатно.

Оставить комментарий