Шрифт:
Интервал:
Закладка:
42
Восточное поясное время.
43
Адрес Белого дома.
44
Спальный вагон.
45
Dogged — упорный, упрямый (англ.)
46
По традиции университеты в Европе и США пользуются особыми правами. Например, сотрудники полиции не могут войти на территорию кампуса без соответствующих согласований с руководством университета. Поэтому подавляющее большинство университетов имеет собственную охрану.
47
Автономная подводная дыхательная аппаратура (англ.)
48
Кабельтов — морская мера длины. Равен 0,1 морской мили, т. е. 182,5 метра. 36 кабельтовых = 6570 метров.
49
Военно-морской флот Соединенных Штатов.
50
Хмурая тема — героиновая тема.
51
Dead drunk — мертвецки пьян (англ.)
52
«Страйкер» — оригинальное боевое гладкоствольное оружие, разработанное в ЮАР. Используются охотничьи патроны 12-го калибра, снаряженные, как правило, картечью диаметром 8 мм. Магазин револьверного типа содержит 12 патронов. Тренированный стрелок может расстрелять магазин за 3–4 секунды. При этом выпустит в противника 192 картечины! У всех «страйкеров» складной металлический приклад и очень короткие — длиной 46, 30 и даже всего 19 см — стволы.
53
Калибр.30 соответствует калибру 7,62 мм.
54
Калибр.50 =12,7 мм.
55
На авианосцах так называют надстройку. Поскольку палуба авианосца предназначена для взлета и посадки самолетов, надстройка занимает минимальное место и смещена к борту. На американских авианосцах — к правому.
56
Фенрир — чудовищный пес из скандинавской мифологии.
57
«В Бога мы верим». Эту фразу любой желающий найдет на американских долларах.
58
Taktikal Air Navigation System — навигационная система.
59
БрОН — бригада особого назначения
60
Научно-исследовательский институт приборостроения (г. Жуковск)
61
ШТ — шифртелеграмма.
62
ОРМ — оперативно-розыскные мероприятия.
63
Оперативно-розыскной отдел.
64
Чудо-оружие (нем.)
65
Отряд полиции особого назначания.
66
Тарнеголь — петух (иврит).
67
Никаб — женский мусумальнский головной убор. Полностью закрывает лицо, оставляя лишь узкую прорезь для глаз.
68
Гавар — крупнейшее в мире месторождение нефти, находится в Саудовской Аравии.
69
На фламандском языке слово «гёзы» означает «нищие».
70
Jawohl. Zu Befehl? — Так точно. Разрешите исполнять? (нем.)
71
Терминал — собственно сотовый телефон. Каждый аппарат имеет свой индивидуальный номер. Даже если заменить в телефоне сим-карту или вовсе выбросить ее, телефон оставляет свой след в эфире, его можно засечь.
72
Контролируют его перемещения.
73
Режим одиночного огня.
74
Аббревиатура от «Mobile Detektion and Response System» — мобильная система обнаружения и ответа.
- "Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Леженда Валентин - Попаданцы
- Город-2099 - Евгений Владимирович Степанов - Альтернативная история / Научная Фантастика / Космоопера
- Испытатель истории. Войны и миры "попаданцев" - Константин Мзареулов - Альтернативная история
- Скупые звездыКонстантинМзареулов - Константин Мзареулов - Боевая фантастика
- Клыки вселенной - Константин Мзареулов - Боевая фантастика
- Медальон - Владимир Бит - Городская фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Поле боя – Пекин. Штурм Запретного города - Георгий Савицкий - Боевая фантастика
- Событие 2024 - Эдгар Грант - Боевая фантастика / Триллер
- "Фантастика 2023-96". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Хафф Таня - Боевая фантастика