Рейтинговые книги
Читем онлайн Фантастика 2024-84 - Константин Давидович Мзареулов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
членов НАТО рассматривается как нападение на всю организацию.

42

Восточное поясное время.

43

Адрес Белого дома.

44

Спальный вагон.

45

Dogged — упорный, упрямый (англ.)

46

По традиции университеты в Европе и США пользуются особыми правами. Например, сотрудники полиции не могут войти на территорию кампуса без соответствующих согласований с руководством университета. Поэтому подавляющее большинство университетов имеет собственную охрану.

47

Автономная подводная дыхательная аппаратура (англ.)

48

Кабельтов — морская мера длины. Равен 0,1 морской мили, т. е. 182,5 метра. 36 кабельтовых = 6570 метров.

49

Военно-морской флот Соединенных Штатов.

50

Хмурая тема — героиновая тема.

51

Dead drunk — мертвецки пьян (англ.)

52

«Страйкер» — оригинальное боевое гладкоствольное оружие, разработанное в ЮАР. Используются охотничьи патроны 12-го калибра, снаряженные, как правило, картечью диаметром 8 мм. Магазин револьверного типа содержит 12 патронов. Тренированный стрелок может расстрелять магазин за 3–4 секунды. При этом выпустит в противника 192 картечины! У всех «страйкеров» складной металлический приклад и очень короткие — длиной 46, 30 и даже всего 19 см — стволы.

53

Калибр.30 соответствует калибру 7,62 мм.

54

Калибр.50 =12,7 мм.

55

На авианосцах так называют надстройку. Поскольку палуба авианосца предназначена для взлета и посадки самолетов, надстройка занимает минимальное место и смещена к борту. На американских авианосцах — к правому.

56

Фенрир — чудовищный пес из скандинавской мифологии.

57

«В Бога мы верим». Эту фразу любой желающий найдет на американских долларах.

58

Taktikal Air Navigation System — навигационная система.

59

БрОН — бригада особого назначения

60

Научно-исследовательский институт приборостроения (г. Жуковск)

61

ШТ — шифртелеграмма.

62

ОРМ — оперативно-розыскные мероприятия.

63

Оперативно-розыскной отдел.

64

Чудо-оружие (нем.)

65

Отряд полиции особого назначания.

66

Тарнеголь — петух (иврит).

67

Никаб — женский мусумальнский головной убор. Полностью закрывает лицо, оставляя лишь узкую прорезь для глаз.

68

Гавар — крупнейшее в мире месторождение нефти, находится в Саудовской Аравии.

69

На фламандском языке слово «гёзы» означает «нищие».

70

Jawohl. Zu Befehl? — Так точно. Разрешите исполнять? (нем.)

71

Терминал — собственно сотовый телефон. Каждый аппарат имеет свой индивидуальный номер. Даже если заменить в телефоне сим-карту или вовсе выбросить ее, телефон оставляет свой след в эфире, его можно засечь.

72

Контролируют его перемещения.

73

Режим одиночного огня.

74

Аббревиатура от «Mobile Detektion and Response System» — мобильная система обнаружения и ответа.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фантастика 2024-84 - Константин Давидович Мзареулов бесплатно.
Похожие на Фантастика 2024-84 - Константин Давидович Мзареулов книги

Оставить комментарий