Рейтинговые книги
Читем онлайн ФЭНТЕЗИ-2004 - Владимир Ареньев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 193

— Точно исчезнет? — Мэр с неприязнью глянул в сторону бара.

— Абсолютно точно, — убежденно сказал Ройд. — В конце концов, если я ошибаюсь, то верну гонорар. — Заявление было рискованным, но Ройд не сомневался в своей правоте.

— Мда-а, дела. — Мэр потянулся было за бутылкой, но передумал. — Не ожидал я подобного от собственного зама, не ожидал… Плохо, однако, мы историю своего края знаем, ой плохо! Отчего и случаются всяческие недоразумения. Все недосуг, все работа заедает… Ага! А ведь это идея, — мэр энергично щелкнул пальцами, — построить предвыборную кампанию на поддержке этого, как его… образования, да! Под лозунгом: «Люби свой край» или что другое — потом решу. Свежо, оригинально… опять же патриотично! Электорат клюнет, куда ж денется. — Мэр довольно потер ладони. — Право, что ни делается, все к лучшему! А с черепом поступлю вот как; вызову сейчас нужных людей и съезжу с ними на кладбище, на место его положим. И круглосуточную охрану возле могилы поставлю, чтоб, значит, наверняка.

— Причем обязательно вооруженную. — Ройд вспомнил слова таксиста. — Лучше всего пистолями, с серебряными пулями. Говорят, неспокойно на кладбище!

— Опять? Еще одна проблема, тьфу ты, — в сердцах сплюнул мэр. — Вампиры снова озоруют… Мы ж их прошлым летом «серебряным туманом» потравили, ан нет, по новой поналезли! Хуже тараканов, честное слово. Придется отложить поездку на кладбище до утра, ничего не поделаешь.

— Тогда я пошел? — Ройд взял шляпу. — Отправлюсь на драконодром и полуночным экспрессом в столицу: дело вроде бы сделано, чего задерживаться.

— Не забудь охраннику временное удостоверение сдать… Слушай, а ты не боишься, что пассажирский дракон в твой «глаз демона» заглянет? — усмехнулся мэр. — Подождал бы до утра для верности.

— Нет. — Ройд надел шляпу, встал. — Они, пассажирские, дрессированные и самостоятельных вольностей себе не позволяют. Это только свободные драконы любопытны сверх меры: как увидят чего необычное, удивительное, непременно его на зуб попробовать хотят… На то колдун и рассчитывал, не зря ж он сколько лет с драконьим молодняком работал.

— Не понимаю, чего особенного в том неощутимом стекле можно углядеть? — с досадой поморщился мэр. — Тот же город, те же поля. Тоска, одно слово. Рутина.

— Весенний город и весенние поля, — предположил Ройд. — Зеленые. Разве не удивительно, особенно для перелетного дракона, обнаружить весну среди холодной осени?

— Слова, слова, — мэр снисходительно улыбнулся, — романтический вздор, сыскарь, не более!

Ройд до этого сомневался, следует ли сказать мэру то, что он от него утаил; после услышанного он не колебался.

— Между прочим, вы знаете, куда подевались головы погибших драконов?

— Нет, — мэр насторожился, — и куда?

— Через полгода узнаете, — мрачно пообещал Ройд. — Потому не советую распускать вашу уборочную команду, — и вышел из кабинета.

Улыбка сползла с лица мэра. Чего Ройд, собственно, и хотел.

© М. Бабкин, 2004.

АНАСТАСИЯ ПАРФЕНОВА,

АЛЕКСЕЙ ПЕХОВ

Под флагом Милорда Кугеля

Гулли ван Шайрх метался по палубе, словно разъяренный тигр.

Мысленно.

В реальном мире он стоял, заложив руки за спину, дымил трубкой и с ленивой небрежностью наблюдал за суетой, охватившей его корабль. Команда спешно готовилась к отплытию, Чуга надрывался за троих, гоняя матросов, и лишь капитан являл собой воплощение спокойствия, равнодушия и непробиваемой уверенности. Шкипер наемников не может себе позволить нервозности перед лицом цейтнота. И уж тем более никто из команды не должен видеть, как он прыгает по кораблю в истеричном нетерпении, всуе поминая всех океанских демонов.

Даже если очень хочется.

«Хапуга» — быстроходная трехмачтовая шхуна, спешно снимающаяся с якоря посреди ночи и отправляющаяся в открытое море, — зрелище не для слабонервных. Команда, в рекордные сроки извлеченная суровым боцманом из портовых кабаков и публичных домов, выражала свое отношение к происходящему громогласной руганью. Из-за совершенно неожиданно подвернувшегося дельца пришлось оставить и славный ром, и не менее славных женщин, всегда готовых подарить храбрым пиратам любовь за пару-тройку звонких пиастров.

Мастер-канонир, руководивший погрузкой боеприпасов на борт, еще и успевал отдавать распоряжения двум своим ребятам, деловито набивавшим отсыревшим порохом вспоротый живот торговца. Покойник не далее как час назад пытался надуть Тома и подсунуть ему некачественный товар.

Вонючий корабельный талисман, основательно угнездившись на верхней рее грот-мачты, оглашал воздух пронзительными, полными энтузиазма воплями и гадил на палубу, явно пытаясь довести и без того злого боцмана до бешенства.

Со стороны причала послышались крики, топот и собачий лай. Капитан ругнулся себе под нос и внушительной походкой направился к борту.

Запыхавшийся первый помощник вбежал на корабль по сходням. Абордажная команда «Хапуги», в поисках которой ван Дога и был послан на берег, пренебрегла подобными излишествами и лихо перемахнула на палубу прямо через борт корабля, нисколько не смущаясь тем фактом, что этот самый борт находился гораздо выше причала. Капитан коротко скользнул взглядом по ссыпавшимся на палубу фруанам и повернулся к приближавшемуся офицеру.

— Все здесь?

— О да, мой капитан! — Бельфлер, чьи всегда безупречно завитые темные кудри рассыпались по плечам, а дорогой камзол явно был надет в спешке, как ни в чем не бывало достал из рукава надушенный платочек и принялся стирать со щеки женскую помаду. Командир абордажной команды пребывал в отличном расположении духа, и даже столь спешный вызов на борт его нисколько не расстроил.

Куда более недовольный первый помощник проворчал что-то подтверждающее слова фруана. Капитан мрачно уставился во тьму летней ночи. Из темноты доносились крики и истеричный собачий лай. Ван Шайрх по опыту хорошо знал, кто мог вызвать этот переполох. Вне всякого сомнения, Бельфлер нарочно провел своих людей мимо вольеров, дабы позлить портовых псов. Иногда шкипер совершенно не понимал юмора своего офицера.

Если всю остальную команду можно было отыскать, просто заглянув в припортовые бордели, то для того, чтобы посреди ночи найти дюжину фруан, требовалось прочесать будуары самых благородных и недоступных дам города. Бордели — это слишком низко для изысканных ребят Бельфлера. Именно для поиска утонченных модников и был отряжен многоопытный и прослывший специалистом в нелегком деле «вытащи бравого матроса из постели благородной дамы» первый помощник «Хапуги». Миссия его, как всегда, завершилась успехом. Однако, судя по концентрации приближавшихся к порту разъяренных мужей, уйти тихо проклятые ловеласы опять не пожелали. Но по крайней мере теперь все находились на борту, и драк на улицах прибрежного города не будет, а проклятый губернатор не станет брызгать слюной и строить ван Шайрху козни.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 193
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ФЭНТЕЗИ-2004 - Владимир Ареньев бесплатно.

Оставить комментарий