Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Менестрель внимательно всмотрелась в его лицо. Серьезное, воинственное, мужчины за сорок. Ничем непримечательное, разве что стальные глаза заставляли девушку вздрогнуть. Они говорили о его решительности, человека, который не будет менять своих решений. Виктории стало страшно, неужели это наследник?
- Вы есть законный наследник? - Заговорила она, пытаясь, чтобы ее голос звучал как можно вежливее. И даже сделала легкий поклон, насколько ей позволил живот.
- Нет, - холодно отозвался мужчина, отходя в сторону.
- Я - наследник! - Знакомый голос заставил Викторию замереть. К ней, не спеша и с некой толикой торжественности вышел из тени Джерад. На его губах играла довольная улыбка, а в серо-голубых глазах горели хитрые искорки. Одет он был в дорогой костюм с символикой, без всяких там военных атрибутов. Разве что небольшой меч висел на поясе, скорее для солидности. Но это было понятно - Джерад был магом, правой рукой Тиманэша.
- Ты? - Удивилась Виктория. Ее захлестнули эмоции, это передалось и ребенку. Схватившись за живот, она прикрыла глаза, пытаясь успокоиться.
- Усадите ее, - распорядился маг, смотря, как воины берут деревянное кресло. - Аккуратнее, она ведь беременная женщина!
Как только ее посадили, девушка почувствовала легкое облегчение и с недоброжелательностью взглянула на Джерада. Она не могла понять, что ожидать ей от этого человека. Раньше он казался ей симпатичным, однако она видела его пару раз. Его и Элестэй считал своим, однако он его предал. Этот человек умел быть любезным! Так что, теперь перед девушкой стоял острый вопрос: как ей реагировать? Вся война предстала перед ней в совершенно другом ракурсе. Все оказалось хуже, чем она думала. Что думать? И лучше ли Джерад за Элестэя? Кто он за человек?
- Зачем я тебе? Как ты нашел меня? - Спросила она.
Маг улыбнулся, садясь напротив, трон которого был расположен на небольшой возвышенности.
- Неужели не понятно? Ты ведь была среди повстанцев, людей, которые верны мне. Тем более я знал, что ты покинула императора. И как Элестэй отпустил тебя? - Он с любопытством уставился на нее, явно ожидая подробностей. Но Виктория лишь недоверчиво на него посмотрела.
- По-моему ты и так все знаешь, - пробурчала она и повторила вопрос: - Так зачем я тебе?
- И это, по-моему, ясно! - Вновь улыбнулся маг. - Твой брат, да, я узнал, что у тебя есть брат! Так вот, ты ведь знаешь, что мы уже почти под столицей. Уривий был удачно подавлен...
- Дэйнис знает, что я здесь? - Перебила его девушка.
- Дэйнис? - Сразу не понял Джерад. - А! Брат? Нет, но мы ему сообщим. Хотя я боюсь, что из-за его братской любви будут проблемы.
- А что есть повод? - Хмыкнула Виктория.
- Пока не знаю, - честно отозвался маг, разводя руками. - Однако ты ее сыграешь свою роль. Я видел, как Элестэй относится к тебе и думаю, узнав, что ты еще и беременна от него, захочет получить тебя обратно.
- Ты обменяешь меня на Империю? - Голос Виктории так и сочился сарказмом. Джерада она хоть и знала немного, однако разговор со знакомым человеком придавал ей уверенности. Девушка еще не осознала, кто же все-таки перед ней.
Мага ее слова не задели и он коротко, но от души засмеялся.
- Нет, конечно, Элестэй не продаст за тебя Империю, однако, согласись, ты отличный козырь для шантажа.
- Да? И в чем шантаж?
- Хотя бы в том, чтобы осмелиться диктовать правила Элестэю. Он не будет нападать на нас, если я ему намекну о тебе. Ведь тогда умереть можешь ты!
- С чего ты взял, что он так мной дорожит? - Виктории было смешно от слов Джерада. Политик с многогодовым стажем, как император вряд ли пойдет на такие уступки. Это прямой крах его репутации и мощи.
- Не важно, - отмахнулся маг.
- Ладно, - девушка не стала настаивать, ее сейчас интересовал другой вопрос: - Скажи мне, как ты вдруг узнал, что законный наследник империи? Или приснилось?
- Ты много себе позволяешь, - зло прошипел Джерад. - Не забывай, кто я!
- Так вот и пытаюсь узнать, - не растерялась Виктория, пронзительно смотря на мужчину. Тот пожал плечами и решил-таки ответить:
- Тиманэш нашел меня, оказывается, я младший сын Дэвайдея фирэ Энтейша второго, истинного императора, которого убил Элестэй. Меня успел вывести из замка верный слуга отца. Вместо меня же был убит мальчик одного слуги, переодетый в мой наряд.
Виктория поморщилась от омерзения. Был убит невинный ребенок из-за очередных дворцовых интриг!
- Тиманэш замешан в этом? - Спросила она, вдруг начиная осознавать все происходящее.
- Ну да, ведь он и разыскал меня, - усмехнулся Джерад, пристально смотря на менестрель.
Теперь для девушки все стало на свои места. Это многое объясняло. Она еще тогда поняла, что Тиманэш ненавидит Элестэя. Но она и подумать не могла, что тот спланировал заговор. Виктория нисколько не сомневалась в том, что главной фигурой в этой войне все же был альбинос, а не Джерад и ей даже спрашивать для этого не пришлось. Зачем? Что бы он мог ответить?
Но все же, почему император не смог распознать предателя? Неужели так доверял Тиманэшу? Знает ли он уже о его предательстве?
- А откуда он знал о тебе?
- Не знал, а узнал. - Поправил Джерад. - Там долгая история, в которой он встретил человека, того что спас меня. Он рассказал обо мне, вот так и закрутилось. Но... Думаю, я и так многое рассказал тебе. В твоем положение столько информации вредно. Тебе стоит пойти отдохнуть.
- Меня будут держать под замком, в темнице? - Уточнила девушка, раздраженная поведением Джерада. Он ей был неприятен. Власть не делает никого лучше. Однако весть о Тиманэше шокировала ее, она не знала, что ей думать и как реагировать. Все было ужаснее, чем казалось!
Глава 34
К Виктории Джерад отнесся хорошо. Выдал ей огромную спальню, после того, как он и она, при помощи телепорта, очутились в его тайном небольшом, но шикарно обставленном замке. Девушка вновь себя почувствовала в золотой клетке, как это было при Элестэе. Только теперь ее заперли. Даже решетку поставили на двери, чтобы она не могла выйти на балкон. Джерад объяснил это тем, что если за ним шпионят, то чтобы не знали, где именно она. Да и так убить ее будет легче или украсть.
Сидеть в четырех стенах очень угнетало. В основном она спала или читала. К ней приходила пожилая молчаливая служанка, которая лишь интересовалась ее самочувствием, но в остальном оставалась нема, как рыба. Иногда к ней приходила лекарша, она следила за ее 'плодом', как выражался Джерад. Сам же маг появлялся очень редко. За эти две недели, что она провела взаперти, девушка лишь два раза видела его. Однако его приход тоже не утолил ее информационный голод.
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- Босиком по мирам - Оксана Шапеева - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Прочие приключения
- Катерина. Дама Недр. Серия «Виртуальные повести» - Наталья Патрацкая - Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Прятки: игра поневоле (СИ) - Корнилова Веда - Прочие приключения
- Воспоминание о камне - Александр Ферсман - Прочие приключения
- Баллады о Боре-Робингуде: Из России – с приветом - Кирилл Еськов - Прочие приключения
- Казан - Джеймс Кервуд - Прочие приключения
- Учитель - Филип Жисе - Прочие приключения / Русская классическая проза / Науки: разное
- Выше облаков. Сон первый - Катерина Игоревна Площанская - Прочие приключения / Прочее / Социально-психологическая