Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гитлер мрачно спросил ‑ русские ведут себя с ними сознательно жестоко!?
Русские нет ‑ они действуют в пределах установленного ими в лагерях режима содержания опасных преступников и не более того, но они помещают в этот же лагерь инсургентов и предателей, которые сотрудничали с нами на оккупированных территориях, участвовали в националистических бандах или служили в национальных подразделениях наших войск и, обычно, из за нехватки переводчиков, ставят их как "капо" в бараки и отряды.
Это отребье способно жизнь любого попавшего к ним в зависимость человека превратить в Ад, тем более в таких лагерях.
Генерал‑губернатор помолчал и добавил ‑ У меня сложилось впечатление, что советские ответственные лица просто не знают, что им делать с этими лагерями.
Уничтожить узников у них нет оснований ‑ большая часть это просто честные солдаты и офицеры. Содержать такие лагеря слишком дорого и выполняемые узниками работы их не полностью окупают.
Я надеюсь, что после заключения мира, нам удастся решить этот вопрос.
Гитлер внимательно посмотрел на твердо выдержавшего его взгляд генерала.
Встал с кресла, остановив пытавшегося встать следом за ним Томаса, и некоторое время задумчиво ходил по маленькой приемной.
Сел.
Достал из папки, лежащей на столе, какую‑то фотографию и протянул генералу.
Скажите господин генерал‑губернатор, вам приходилось встречать у русских вот этого человека?
Генерал Томас внимательно посмотрел на фотографию ‑ да мой фюрер и, причем, как раз в лагере военнопленных строгого режима.
Я запомнил его потому, что его статус явно не соответствовал тому, как он представился ‑ "чиновник, которому приходится заниматься этим вопросом" ...
Да и его имя ‑ Геста ‑ было скорее испанское чем русское.
Гитлер вскинул голову и медленно повторил ‑ Г е с т а ...
Да, это он.
На что вы именно обратили внимание!?
... Его сопровождали три человека ‑ комиссар НКВД, который выполнял функции переводчика, что само по себе очень необычно, и два охранника, в форме офицеров ВВС. Но это именно охранники, волки с которыми я бы не хотел столкнуться в сложных обстоятельствах.
Гитлер снова встал и прошелся по кабинету.
О чем вы с ним говорили!?
Да собственно ни о чем. Большую часть времени он просто слушал перевод и только в конце моего визита спросил ‑ "Господин Томас, если бы вам на месте Советского руководства пришлось решать проблему таких лагерей, как бы вы поступили?".
Выслушал мое мнение и поблагодарил.
Вот собственно и все.
Гитлер снова задумчиво прошелся по кабинету.
Я тоже благодарю вас господин Томас за содержательную беседу.
И, потом, задержав его руку в своей, добавил ‑ Вам скоро действительно придется решать все эти проблемы и, возможно, пересекаться, при выполнении ваших тяжелых обязанностей, с этим человеком.
Отнеситесь к нему предельно серьезно. В нужное время вам передадут всю имеющуюся информацию по этому вопросу.
18 Сентября 1941 года
Токио
Совещательный Зал
Императорского дворца
Император Хирохито посмотрел на сидящих перед ним людей.
Эпоха Сёва ‑ эпоха перемен.
Хидэки Тодзио ‑ премьер министр. Человек который считает, что Страна Восходящего Солнца должна выполнить священную миссию создания великой "Азии для азиатов", объединенной под властью божественного японского императора ‑ микадо.
Более того ‑ он политик, который заявляет, что необходимость этих завоеваний диктуется крайней ограниченностью ресурсов, находяшихся в распоряжении Японии, и без них невозможно само ее существование.
/ ... в реальности Гесты он напишет перед своей казнью ‑ "...союзники спровоцировали Великую Восточноазиатскую войну и я сражался в ней не имея выбора, для выживания нации и в целях национальной самообороны. Хотя наша страна, к несчастью, потерпела поражение от этих стран.... Я желаю, чтобы вы были уверены в судьбе Империи ... Я желаю, чтобы солнце взошло снова ...."/
Корэтика Анами ‑ министр армии, сторонник поддержания нейтралитета с СССР; выступает против нагнетания напряженности на советско‑маньджурской границе; ярый монархист; считается образцом самурая.
/ ... в реальности Гесты он напишет, перед тем как совершить ритуальное самоубийство ‑ "... Твердо веря, что наша святая земля никогда не умрет, я смиренно прошу прощения у императора за свою огромную вину ...."/
Сигэнори Того ‑ последовательно занимал должности: министр колоний; министр иностранных дел; министр Великой Восточной Азии.
Он крайне скептически относится к идее войны на Тихом океане, так как считает, что у Японии не хватит сил и ресурсов для победы.
/... в реальности Гесты, на протяжении войны Того выступал за скорейшее её окончание, чем вызвал недовольство у радикально настроенных военных. Умер Того в тюрьме, приговоренный союзниками к 20 годам заключения, как военный преступник... /
Хирохито повернулся к генералу Анами.
Господин генерал, вы вчера вернулись из поездки, которую осуществляли на советско‑германский фронт, по приглашению советского Верховного Главнокомандующего.
Изложите Нам свое впечатление от увиденного.
Генерал поклонился, не вставая с татами ‑ русские привезли нашу делегацию в район польского города Кракова, где на тот момент шли наиболее ожесточенные бои. Во время перелета мы несколько раз останавливались в различных военных лагерях и могли наблюдать: как новую советскую военную технику, так и процесс обучения военных, в основном офицеров и кадровых солдат специальных подразделений.
Два месяца назад мы уже посещали русские тренировочные лагеря на Дальнем Востоке и могли сравнить увиденное. Вынужден признаться, то, что нам показали раньше, и что вызвало такой интерес у наших военных, было всего лишь провинциальными базами с устаревшей техникой и войсками несущими гарнизонную службу.
На этот раз нам показали учебные подразделения, готовящие перевооружение армии на новую технику.
Что я могу сказать ‑ мы чуть было не разъярили спящего медведя. Большая часть из того вооружения, которое я видел, не идет ни в какое сравнение, ни с германской техникой, ни тем более с нашей.
Я думаю, что результат русско‑германской войны не может вызывать сомнений.
Более того, из того, что я видел ‑ применяемая техника, тактика наступательных операций, реакция солдат на происходящие события, использование и ротация резервов ‑ создается впечатление, что русские воюют не в полную силу, скорее заинтересованные обкатать как можно больше солдат в бою, неся при этом минимальные потери, чем в реальном продвижении в глубину вражеской территории.
... Господин генерал, какое впечатление произвел на вас Верховный Главнокомандующий Сталин и его генералы.
Генералы, особенно маршал Жуков высокопрофессиональные военные, хорошо знакомые с современной тактикой и методами ведения войны.
С Верховным Главнокомандующим мы встретились в Москве, перед возвращением в Японию.
На меня произвело большое впечатление то, что он полностью в курсе происходящего в районе Кракова и хорошо понимает особенности и проблемы новой боевой техники и ее применения.
По моему мнению, Сталин это не только политический руководитель страны, но и ее действительный главнокомандующий, руководящий армией и определяющий ее будущую стратегию.
... Скажите Анами сан, как бы изменилась ваша тактика, если бы вы получили эту технику в свои руки.
Генерал удивленно посмотрел на своего сюзерена и пожал плечами ‑ мечтать конечно не вредно ....
Англоязычному западу просто не было бы, что нам противопоставить.
Господин Сигэнори ‑ император повернулся к министру иностранных дел ‑ каков на сегодняшний день баланс сил в западном мире и какое место в нем занимает Россия?
На сегодняшний день, в мире образовалось два полюса силы ‑ Советский Союз и пытающаяся противостоять его идеологическому и экономическому влиянию аморфная коалиция англоязычных стран.
Надо отдать должное советским лидерам, они успешно делают эту коалицию все более и более аморфной, играя на внутренних и внешних противоречиях противника.
Что является наиболее странным ‑ это резкое изменение политики и направления главных интересов самих советских лидеров.
Буквально за несколько лет произошел полный переход от безрассудной идеологической экспансии, мотивируемой крикливыми и мало обоснованными лозунгами, к расчетливой и планомерной экономической экспансии, сопровождаемой увеличением, по крайней мере внешне, терпимости к чужому мнению и традициям других стран.
Как ни странно, такая экспансия Советов началась не в рядом расположенной Европе, а на далеком от Евразии Американском континенте.
Ведущие политики считают, что это не случайно и преследует далеко идущие политические и экономические цели.
- Теория заговора. Книга вторая - разные - Прочее
- Сказки темной Руси - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Прочая старинная литература / Прочее / Русское фэнтези
- Лисьи огни - Иван Сергеевич Сысоев - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Проклятие Аскаила - Иван Варлаков - Прочее
- Бьерн. Том I и Том II - Василий - Прочее / Попаданцы
- «…Мир на почетных условиях»: Переписка В.Ф. Маркова (1920-2013) с М.В. Вишняком (1954-1959) - Владимир Марков - Прочее
- Блинный день - Татьяна Быкова - Детская проза / Прочее / Детская фантастика
- Обнимашки с мурозданием. Теплые сказки о счастье, душевном уюте и звездах, которые дарят надежду - Зоя Владимировна Арефьева - Прочее / Русская классическая проза
- Нижние уровни Ада - Хью Л. Миллс-младший - Военная история / Прочее