Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джо, он заполучил в руки голубое яйцо! Он, должно быть, взломал шкаф.
— Но Кват сказал ему…
— Это опасно!
Александр посмотрел на них, усмехнулся и согнул проволочки, сделав клетку, соответствующую яйцу.
Кальдерон снова оказался вне постели на пути к двери. Он остановился, прежде чем достиг ее.
— Ты ведь знаешь, — с нажимом сказал он, — что он может ранить себя этой штукой.
— Мы должны отобрать ее, — согласилась Майра и устало, с видимой неохотой, поднялась.
— Посмотри на него! — настаивал Кальдерон. — Ты только посмотри!
Александр искусно управлялся с проволочками. Его руки снова и снова исчезали из поля зрения, когда он приводил в равновесие тессеракт внутри клетки. Это странное проявление знания придавало ему то выражение старческой дегенеративности, которое было им так хорошо известно.
— Ты ведь знаешь, все это будет продолжаться, — пробормотал Кальдерон. — Завтра он будет еще чуть меньше похож на себя самого, чем сегодня. На следующую неделю… на следующий месяц… а каким он будет на следующий год?
— Я знаю, — повторила Майра, словно эхо. — Несмотря на это, мы, может быть, будем… — Она замолчала. Она босиком стала возле мужа и смотрела.
— Прибор, кажется, будет готов, — сказала она, — когда он присоединит эту проволочку. Мы должны отобрать у него эту штуку.
— Ты знаешь, как нам это сделать?
— Мы должны попытаться.
Они посмотрели друг на друга. Кальдерон заметил:
— Эта штука похожа на пасхальное яйцо. Я еще никогда не слышал, чтобы пасхальное яйцо кого-нибудь ранило.
— Думаю, на самом деле мы оказываем ему любезность, — выдохнула она. — Обжегшийся ребенок боится огня. Если ребенок однажды обожжется спичкой, он больше не сунет пальцы в огонь.
Они молча стояли и наблюдали.
Александру понадобилось еще примерно две минуты, чтобы сделать аппарат таким, каким он хотел. Результат был феноменальным. Вспыхнул белый свет, затрещал рассекаемый воздух, и Александр исчез в сиянии. Остался только слабый запах чего-то горелого.
Когда они оба снова могли видеть, то, моргая, недоверчиво уставились на пустое место.
— Телепортация?! — пораженно прошептала Майра.
— Убежден в этом, — Кальдерой поднялся и посмотрел на мокрое пятно на ковре и на башмаки Александра посреди него.
Он сказал:
— Он действительно исчез. Так что он никогда не станет достаточно большим и не пошлет Бордента к нам назад во времени. Это все никогда не произойдет.
— Мы были не первыми, — произнесла Майра дрожащим, измученным голосом. — Есть переломный пункт, и это все. Как мне жаль первых родителей, которые не достигли его!
Она быстро отвернулась, но недостаточно быстро, чтобы скрыть от него слезы, и вышла. Он колебался, устремив взгляд на дверь. Потом сказал себе, что, может быть, будет лучше, если он за ней не последует.
(Перевод с англ. И. Горачин)
Клив Картмилл
ЛИНИИ СМЕРТИ
Детонация и монтаж
12.16. Как упомянуто во второй главе, цепную реакцию невозможно предотвратить, если масса больше критической. Потому что всегда достаточно свободных нейтронов (из космических лучей, от спонтанных ядерных реакций или реакций в ядерных отходах, в результате которых возникают альфа-частицы), чтобы вызвать цепную реакцию. Поэтому бомба должна состоять из множества отдельных частей, каждая из которых из-за своих небольших размеров или неблагоприятной формы остается за порогом критической массы. Чтобы вызвать взрыв, нужно быстро соединить части бомбы. Во время этого процесса монтажа-соединения, в результате присутствия свободных нейронов, вероятнее всего, цепная реакция начнется прежде, чем бомба достигнет наиболее компактной (с наибольшей отдачей) формы. Поэтому взрыв не дает бомбе достигнуть своей наиболее компактной формы. Это может даже привести к тому, что взрыв будет относительно малоэффективным. Решение этой проблемы двояко. Первое: свести время монтажа-соединения бомбы к минимуму и второе: свести к минимуму количество свободных (предвзрывных) нейтронов.
Официальный доклад «Атомная энергия для военных нужд». Генри Д.СмитТяжелые флэк-снаряды взрывались над и под цепью бомбардировщиков, летевших в ночном небе планеты Катор. Йбор Себроф, усмехаясь, направил свой планер под прямым углом прочь от фейерверка. Бомбардировщики выполнили свою миссию: они высадили его неподалеку от Нилрека, имитировав нападение.
Он удалился от самолетов, прежде чем прожектора начали обыскивать небо своими гибкими белыми руками. Они не схватили планер, помеченный их опознавательными знаками. И действительно, это был их собственный планер, захваченный, когда передовой отряд Сейлы неожиданно погрузил в сон гарнизон Нами. Йбор оставит его на месте посадки. Тайной службе Сиксы придется поломать голову, когда она его обнаружит.
Разумеется, если только ему удастся сесть незамеченным.
Сотрудникам тайной службы Сиксы предстояла еще одна работа. Они должны были найти объяснение факту, что во время налета бомбардировщиков не было сброшено ни одной бомбы. Сиксе не удалось сбить ни одного бомбардировщика Сейлы, и она не могла знать, что те были пусты. У них не было ни бомб, ни экипажей.
Йбор уже видел перед собой утренние газеты, слышал утренние передачи: «Нападение бомбардировщиков отбито. Трусливые пилоты Демократии бежали от флэк-снарядов Нилрека». Но высшие чины задумаются. Самолеты Сейлы могли бы сбросить бомбы, если бы они этого захотели. Они совершенно бесстыдно пролетали над крупным индустриальным городом. У них была возможность отложить свои яйца. Бонзы будут удивлены. «Почему же они этого не сделали? — глубокомысленно будут они вопрошать друг друга. — Что им помешало?»
Йбор усмехнулся. Основанием для этого был он сам. Он позаботился, чтобы они думали о бомбах, а не о нем. Возможность предательства даже не приходила ему в голову. Ему не оставалось ничего, кроме как проникнуть в крепость врага, найти доктора Ситрука, убить его и уничтожить самое разрушительное оружие в истории. И все.
На некотором расстоянии от него виднелся сельский домик. Йбор резко задержал дыхание и направил машину к краю темного леса. Серо-зеленый планер не был виден на этом фоне, но острые глаза увидели его тень на фоне бегущей по небу луны.
Теперь он тихо скользил, гонимый легким ветерком, раскачивающим вершины деревьев. Только ветер и деревья видели, как он пролетает мимо них. Но они могли хранить тайны.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Левая рука тьмы: Левая рука тьмы. Планета изгнания. Гончарный круг неба. Город иллюзий - Урсула Ле Гуин - Научная Фантастика
- 451° по Фаренгейту. Повести. Рассказы - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Ужасы и Мистика
- Всего лишь лихорадочный бред - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 1 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Тёмный карнавал (Dark Carnival), 1947 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Т. 6. Электрическое тело пою! - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Фата времени - Анвар Сабитов - Научная Фантастика
- У нас всегда будет Париж (сборник) - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Гонец - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Ветер - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика