Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ударом лапы сорвав с кареты крышу, Листик щёлкнула зубами, пугая там находившихся. Полная женщина, собиравшаяся закричать, упала в обморок или сделала вид что упала — так как осталась сидеть с широко раскрытыми глазами. А вот девушка с пшеничными волосами действительно потеряла сознание, но только тогда, когда её ухватила когтистая лапа дракона. Листик хватала так, чтоб не задеть девушку, поэтому прихватила чуть больше, ломая лавку в карете. Но платье девушки всё равно на спине было порвано острым когтем. Звук от этих действий дракона был достаточно устрашающим — как будто кому‑то что‑то ломали и рвали. Резко взмахнув крыльями, дракон ушёл вверх, унося схваченную им девушку. Женщина, почувствовав, что опасность ей больше не угрожает, истошно завопила:
— Принцесса! Принцесса похищена!
Этих криков Листик уже не слышала, она несла девушку к пещере, не решаясь сразу туда «прыгнуть». Этот осторожный полёт увидел Гуго. Он увидел, что возвращающаяся с охоты Листик несла совсем не козла.
Эпилог
Листик смотрела на так и не пришедшую в сознание девушку. Смотрела с неожидаемой от себя нежностью. У Листика было такое чувство, будто она нашла что‑то такое, чего ей давно не хватало. Словно раньше она была только половинкой чего‑то целого, а теперь эти половинки собрались. Девочка осторожно провела рукой по пшеничным волосам, затем ласково погладила девушку по щеке и захлебнулась от нахлынувшей теплоты. Девушка открыла глаза, такие же большие, как и у Листика, только не зеленые, а синие. Листик заулыбалась так широко, как только могла. А девушка спросила:
— Где я? — и видно вспомнив недавние события, попробовала оглядеться: — А где дракон?
— А зачем тебе дракон? — более хрипло, чем обычно, ответила Листик, ей хотелось обнять эту девушку, прижаться к ней, подобные чувства она испытывала только к маме. А девушка, не обнаружив дракона, растерянно, но с некоторым возмущением сообщила:
— Меня похитил дракон! На нас напали, гвардейцы отца сражались, а потом дракон! Он разломал карету и схватил меня!
— Ага! — согласилась Листик, радостно улыбаясь.
— Что ага? Меня дракон похитил! — сказала девушка так, словно похитивший её дракон должен был тут стоять и не просто стоять, а представиться по правилам придворного этикета. А Листик, продолжая млеть от нахлынувшего счастья, сообщила:
— Ага! Похитил и унёс! В пещеру!
Девушка несколько испуганно огляделась, это действительно была пещера! Она с ужасом посмотрела на Листика, а та сделала несколько шагов назад, чтоб девушка смогла её рассмотреть. Скорее всего, вид девочки успокоил девушку и она спросила:
— А ты кто?
— Листик, — представилась Листик и, заметив удивление девушки, пояснила: — Вообще‑то моё имя Листиканилинариона, но его мало кто может выговорить, поэтому его сократили до Листиканила — это если официально, а Гуго называет меня Листик.
И видя, что девушка не поняла, постаралась объяснить, а заодно и попыталась выяснить имя этой девушки:
— Гуго Норек, капитан дружины Дрэгисского баронства, да и другие дружинники меня так называют. А тебя как звать?
— Я принцесса Милисента! — Гордо подняла голову девушка, упоминание о баронской дружине её успокоило. А Листик громко рассмеялась и, хлопая в ладоши, запрыгала от переполнявших её чувств:
— О–о–о! Классика! Дракон похищает принцессу и уносит её в свою пещеру! Как в балладе, что поют менестрели в таверне! Это когда уже споют всё, что знают, и выпьют всё, что им нальют. Только вот, принцесса, чего ты такая грязная? В балладах принцессы всегда в сияющих одеждах! И кудри у них золотые, а у тебя хоть и пшеничные, но выпачканые! — Листик шагнула к принцессе Милисенте, осторожно провела рукой по её волосам.
— Мы ехали к моему батюшке, королю, скрытно. Потому ночевали не на постоялых дворах, а в лесу. Где же там было помыться? — начала оправдываться смутившаяся принцесса, совсем непохожая на принцесс из баллад менестрелей.
— Тогда раздевайся, сейчас мыться будем! — опять засмеялась девочка Листик и добавила: — Мне тоже помыться надо, я с охоты — такого козла поймала! И бросила из‑за тебя, вот!
Девочка, поскольку была без одежды, развернулась и плюхнулась в озерко под водопадиком. Озерко оказалось неожиданно глубоким, девочке по грудь. Она с удовольствием поплескалась и, не переставая чему‑то улыбаться, посмотрела на принцессу:
— Вставай давай, это, между прочим, моя постель, а ты на ней грязная лежишь, в сапогах. Раздевайся и лезь сюда!
Принцесса, ещё больше смутившись, вскочила, она всё‑таки была воспитанная девушка. И начала торопливо раздеваться, что не помешало ей пугливо оглядываться по сторонам:
— Так это пещера? Не замок?
— Пещера, пещера! — Листик выскочила из импровизированной ванны и стала помогать принцессе, развязывая многочисленные завязки и отстёгивая крючочки.
А Милисента смотрела на суетящуюся девочку и испытывала странное чувство, будто она встретила свою потерянную младшую сестру. Милисента была самая младшая дочь короля Саеша и знала, что у него детей больше не было, но всё равно в этой рыжей девочке было что‑то очень родное, заставляющее замирать от счастья сердце.
- Рамона хулиганка - Беверли Клири - Прочая детская литература
- Маленький магазинчик ужасных комиксов - Р. Стайн - Прочая детская литература
- Откровенный разговор про это с подростком - Анна Котенёва - Прочая детская литература
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Страна Чудес - Дарья Донцова - Прочая детская литература
- Сказка о том, как петушок рано песню поет - Ольга Амельяненко - Прочая детская литература
- Мгновения волшебных изменений (Сказки от Елены Прекрасной) - Елена Майдель - Прочая детская литература
- Между мирами - София Софийская - Прочая детская литература / Любовно-фантастические романы
- Лучшие игры для детей на свежем воздухе - Александра Шамина - Прочая детская литература
- Снежная любовь. Большая книга романтических историй для девочек - Ирина Мазаева - Прочая детская литература