Рейтинговые книги
Читем онлайн Котик для сильной и независимой (СИ) - Вада Маричка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 262

Сосиска: «Лучше Ленке отдай. У неё пятерка по химии всегда была».

— Ты совсем тю-тю? Как я повезу отряд в имперскую зону? Они же съедят меня от одного упоминания об этом. Вон уже Морган кворчем кружит, а ведь он только догадался, что я йонгей.

— Встретимся тогда, может быть, на нейтральной территории? Как насчет Илума? — предложила агент Ла.

— Оукей, Илум — это отличная идея. Давно хотела там побывать. Про снежаков слышали?

Сосиска: «О, и пусть Вселенная погибнет, пока Мо охотится. Ты припадошная».

Их прервал стук в дверь. Мурси вздрогнула, но, быстро догадавшись, кто это может быть, глубоко и громко вздохнула. Никак капрал, наконец, всё проанализировал и сопоставил, и пришёл вновь к ней с разборками. Ну, сегодня он точно её доканает и получит свою первую звезду от йонгея.

— Минуту! — капитан отключила звук на входящих линиях, в надежде на этот раз быстро покончить с визитером. Должен же Морган понимать, что её терпение не железное. — Входите, капрал.

— Откуда вы знали, что это я, сэр? — удивился Морган.

— Ну, вы же сегодня решили во чтобы то ни стало получить титул вселенского зануды. Ладно, — усмехнулась капитан, глядя на поджатые виновато губы катара. — Подумали?

— Да, сэр, — Морган непринужденно прошёл до середины комнаты и как бы невзначай облокотился о стол. — Как ваша рука?

— Вы за этим сюда пришли? — съязвила Мурси.

— То есть вежливую часть мы оставим, сэр? Ладно. Насчет расизма и шовинизма. Возможно, я всегда воспринимал это как часть своей жизни. Возможно, мне следует действительно пересмотреть некоторые свои взгляды. Но, я так понимаю, это не имеет отношение к тому, что происходит между нами.

— Между нами? — изумленно приподняла брови Мурси. — А между нами уже чё-то происходит?

— Не паясничайте, сэр, — фыркнул Морган. — Я тоже не слепой и способен понять кое-что. Вы же велели мне проанализировать всё. И сами сказали, что я самый умный из всех солдафонов, которые вам когда-либо встречались. Почему же сейчас вы удивлены?

Мурси округлила свои глаза и молча встала, не сводя с капрала настороженного взгляда. Она подошла к нему вплотную и протянула руку куда-то в районе его поясницы.

— Я… — Морган почувствовал себя в западне и попятился, пытаясь буквально залезть на стол. — Сэр, что вы делаете?

Мурси усмехнулась.

— Да успокойтесь, капрал, — она все-таки шлёпнула его легонько по заду, призывая подняться со стола. — Вы что, меня настолько боитесь?

— Я вас не боюсь! — прорычал Морган, подался вперед и притянул Мурси за талию одной рукой, прижимая второй как можно плотней к себе. — Но должен предупредить, это называется харассмент. И я вам уже об этом говорил, — прошептал он ей на ухо.

Морган почувствовал, как капитан остолбенела, стала несгибаемая, словно натянутая струна. Только стук её сердца отдавался на его груди, проникая даже через бронированную куртку. Этот звук резонировал в венах, вибрировал в ушах, заставляя в такт биться его собственное сердце. Её запах изменился, стал пьянящим как всегда, когда он оказывался слишком близко к ней. Морган усмехнулся, понимая, наконец, что добавляла её аромату эти манящие сладкие нотки. Он прикрыл глаза, и носом, почти касаясь, провел по её шее, шумно вдыхая.

— Вы конечно умеете быть неожиданным, капрал. Давно у меня таких мурашек не бегало по ногам, — Мурси, наконец, смогла взять себя в руки и расслабилась в его объятиях. — Но если вам интересно продолжение, будьте тогда добры, нажмите своей великолепной задницей на кнопку отключения связи, на нас зрители смотрят в ожидании ваших исполнений.

— Что? — переспросил тихо Морган, всё ещё находясь на границе с реальностью и не до конца осознавая смысл сказанного капитаном.

— Вы сидите на вызове холотерминала, — Мурси протиснула руку под его копчик и нажала на кнопку, отрубая агентов от «новой серии мыльной оперы». Потом внимательно посмотрела в лицо катару и нежно улыбнулась. — Я не против иногда и потискаться с вами, но всё же мне интересно, что на вас нашло?

Морган поспешно убрал руки с её талии.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я, сэр… — ему хотелось провалиться в открытый космос, только бы не встречаться с капитаном взглядом. — Я превратно вас понял. Вы сказали мне подумать, ну я и подумал, что у вас ко мне не совсем профессиональный интерес.

— Что же, вполне логичные выводы, — согласилась Мурси, садясь обратно на диван. — Я неоднократно оповещала о том, что вы мне глубоко симпатичны. Только вы, вероятно, позабыли, что отношеньками я не интересуюсь. В принципе. Понимаете?

— Да, сэр, — кивнул Морган. — Сам не знаю, как так вышло. Вы точно этого мне не внушали?

— Валите с больной головы на здоровую? — хмыкнула Мурси, но вдруг сделалась серьёзней. — Вы когда в последний раз отдыхали, капрал? Я имею в виду полноценный отпуск. Ездили домой? Просто чилили в приятной компании? Предавались другим пикантным развлечениям?

— Мне это не нужно, сэр, — после некоторого раздумья проговорил капрал. — Я в порядке.

— Сколько лет вы так бежите уже? Как думаете, какой запас прочности у вашей нервной системы?

— В последнее время, я действительно стал каким-то нервным, сэр. И не могу объяснить себе некоторые свои поступки, как… Как этот, например, — Морган смущенно почесал затылок, улавливая, как предательски дергается его правое ухо. — Не знаю, смогу ли я себе это простить.

— Вы упрямец, каких ещё тьма не видела, — искренне улыбнулась Мурси, глядя ему в лицо. — Морган, совершать ошибки это нормально. Никто от них не застрахован. Запомните одну простую вещь: не ошибается тот, кто ничего не делает. Вам, конечно, следовало хорошенько отдохнуть сразу после разжалования. Переосмыслить жизнь. Выбрать для себя новые приоритеты. Что вам, в конце концов, важней, собственная совесть или же слепая буква Устава.

— Мне не о чем было тогда думать. Я ослушался приказа, сэр. Это неприемлемо!

— И что? Вы спасли десятки жизней. Я вам скажу одну умную вещь, только вы не обижайтесь. Нарушать приказы, это тоже нормально. Всегда так делаю, — беззаботно улыбнулась во весь рот Мурси.

— Это вы. Вы и ведете себя недостойно офицера, сэр, — проворчал Морган.

— Вот объясните мне, пожалуйста, кто придумал всю эту муть про честь офицера и внедрил вам в мозг?

— Это само собой разумеющееся вещи! Их никто не выдумывал. Они либо есть у персоны, либо нет! Как чувство справедливости, например.

— А-а-а, — потянула капитан. — Ну да, чего нет, того нет. Мне, вот, Ленка всегда говорит, что я несправедлива. Должна была вас давно, капрал, поджарить молнией за все выкрутасы, что вы мне устраиваете. А вместо этого постоянно иду на уступки, выслушиваю, уговариваю. Наверное, поэтому вы и решили, что я имею на вас виды. Спасибо, обязательно изучу вопрос более детально. Стану справедливой как никогда прежде. Каждому по заслугам! А там глядишь, начну вести себя как настоящий офицер! Только где неуставное действие по отношению к капитану — выговор, несоблюдение субординации — рапорт. Как там Клара меня сегодня назвала? Придурошной?

— Не трогайте Клару! — умоляюще простонал Морган. — Я же совсем не это имел в виду. Почему вы всегда всё переворачиваете с ног на голову?

— А, может, это вы стоите вверх тормашками? — капитан посмотрела на встревоженного катара и умиротворяюще улыбнулась. — Иногда сложные вещи — словно переплетение корней столетнего древа Матери твилекков, а на деле оказываются обычной лианой. Но чаще, наоборот, кажущаяся простота убивает бдительность, за что многие, потом, расплачиваются всю жизнь. Прислушайтесь к себе. Прервите внутренний диалог. Пусть тишина вам подскажет, а Разум приведет к тому будущему, каким вы хотите его видеть. Поставьте свой мир в правильное положение.

— Это заклинание проводников? — нахмурился капрал.

— Это хорошая практика найти выход из тупика. Учитесь, пока я несправедлива! Но если для вас это сложно, у меня есть ещё один проверенный вариант — хороший психолог. Хотите, агент Ла захватит на Илум, куда мы отправляемся, доверенного врача? Можно, вообще, взять и стереть все неприятные эмоции. Если бы я только могла вам помочь, — в голосе капитана звучала искреннее сочувствие. — Увы и ах, мои прикосновения на вас не действуют. А так один укол, и чувство вины навсегда оставит вас. Вы будете как прежде весело скакать по полянке с розовыми понями и единорогами, наслаждаясь службой в регулярной армии. Если вы не доверяете имперским поданным, я дам вам отпуск, и вы подыщите себе кого-нибудь в СШГ.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 262
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Котик для сильной и независимой (СИ) - Вада Маричка бесплатно.
Похожие на Котик для сильной и независимой (СИ) - Вада Маричка книги

Оставить комментарий