Рейтинговые книги
Читем онлайн Полуночный Сокол - Дэвид Геммел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 124

— Нас вел Бэйн, ваше величество, это Бэйн помогал держать оборону. А что получит он?

— Все, что попросит.

Толпа снова возликовала, а Коннавар вернулся в дом. Бэйн шел следом и крепко захлопнул за собой дверь.

— Прекрасная речь, — похвалил он, — звучало вполне искренне. Теперь они пойдут за тобой даже в ад. Ну, о чем ты еще хотел со мной поговорить?

— Ты и я должны сегодня ночью поехать к Древу Желаний. Одни, без сопровождающих.

— С чего это вдруг я должен ехать? — с насмешкой спросил Бэйн.

Меня попросила Ворна. Она сказала, что это очень важно. Поверь мне, я и сам не хочу ехать. Я никогда не хотел иметь с тобой ничего общего. Но Ворна — мой друг, и она сделала мне столько хорошего, что мне никогда с ней не расплатиться. Если не хочешь ехать, я поеду один.

Бэйн ответил не сразу:

— Ворна попросила, чтобы я поехал с тобой?

— Да.

— Тогда я поеду.

Бэйн посмотрел прямо в глаза Коннавара:

— Долгое время мне очень хотелось с тобой поговорить и завоевать твое уважение. Когда это не удалось, я хотел тебя убить, но больше не хочу. Для меня ты — просто надменный эгоистичный старик. Ты благополучно доберешься до могилы и без моей помощи.

— Ты готов ехать? — спросил Коннавар.

— Готов.

Ворна медленно поднималась к лесу, где росло Древо Желаний. Солнце еще не взошло, и в бледном свете луны старые дубы казались жуткими. Люди давно обходили лес стороной — это было царство сидхов, и мало кто решался искушать судьбу.

В прошлом лишь самые храбрые герои решались заходить в это темное место. Большинство из них бесследно исчезли, назад вернулся лишь один, седым стариком. В лес отправился юноша, высокий, сильный, гордый, а домой вернулся полубезумный старик, беззубый и трясущийся, его сила и ум бесследно исчезли.

Ворна присела на камень у самой опушки. Дул прохладный ветер, и она поплотнее закуталась в толстую черную шаль. Она знала лишь одного риганта, которому удалось вернуться из леса невредимым, — Коннавара, когда он был еще ребенком. Ворна вздохнула.

«Что же понадобилось Морригу на этот раз? — думала она. — Зачем ей нужны и Коннавар, и Бэйн?»

Закрыв глаза, она попыталась вызвать Морригу, но ответа не последовало. Она звала Тагду, Лесного Старика, который помогал Коннавару в те далекие дни, но никто не отозвался.

Ворна задрожала. Ветер окреп, и ей захотелось зайти в лес и прислониться спиной к большому дубу, чтобы его могучий ствол защитил от ледяного ветра. Простейшим заклинанием она могла бы разжечь огонь, но знала, что ветер тут же его задует.

Время тянулось медленно, но наконец-то она услышала далекий стук копыт. Ворна встала и увидела, как к ней скачут двое. Здесь, вблизи Древа Желаний, ее силы многократно возросли, и она тут же почувствовала исходящее от них напряжение и поняла, что за время пути они не перемолвились ни словом. Ворне стало грустно: два прекрасных человека, которых она любила, не могли найти путь другу к другу из-за боли, горя и ненависти.

Коннавар остановил коня и спешился.

— Мы приехали, Ворна, зачем ты нас вызвала?

Бэйн легко спрыгнул на землю, подошел к Ворне и крепко ее обнял.

— Ты замерзла, — заметил он и растер ей спину. Затем снял черный меховой плащ, накинул Ворне на плечи, и она тут же почувствовала его тепло и приятную тяжесть.

— Мне ничего от тебя не нужно, мой милый Конн, — сказала Ворна, — это Морригу вас вызвала. Сегодня она мне приснилась и сказала, что встретит нас здесь перед рассветом.

— И где она? — сказал Бэйн.

— Не знаю, я звала, но она не отзывается.

— Некогда мне играть в игры, — заявил Коннавар, — очень много дел. Я еще немного подожду, и если она не появится, уеду.

— Морригу велела тебе напомнить, — мягко сказала Ворна, — что однажды ты просил ее об одолжении, она помогла тебе, но сказала, что когда-нибудь долг придется отдавать. Время пришло!

Прежде чем Конн успел ответить, из лесу донеслось хлопанье крыльев. Все трое обернулись, ожидая увидеть, что из темноты покажется ворон Морригу. Но ничего не произошло, и снова стало тихо.

— Здесь что-то не так, — шептала Ворна, — я не ощущаю ее присутствия.

— Наверное, ее задержало что-то важное, — беспечно проговорил Бэйн.

— Пожалуй, ты прав, — мягко ответила Ворна. — Но все не так, как ты думаешь. Иногда Морригу капризничает, но она никогда не лжет. Она сказала, что от вашего присутствия зависит благополучие ригантов. Что-то здесь не так, — снова проговорила она.

Ворна замолчала. Первые лучи восходящего солнца осветили далекие заснеженные вершины Кэр-Друах.

— Я иду в лес, — внезапно решила Ворна.

— Конн подошел поближе и попытался ее остановить.

— Не делай этого! — просил он. — Ты там погибнешь!

— Я и раньше там была.

— Но никогда без приглашения. Ты ведь сама говорила, что прийти в лес без приглашения сидхов означает верную смерть. Разве не так?

Все правильно, На лес наложены заклятия, и появляться там опасно, но я все равно должна рискнуть.

— Я пойду с тобой, — сказал Бэйн, — всегда хотел увидеть этот лес.

— Не валяй дурака, парень, — со злостью проговорил Коннавар, — это волшебное место, и смертным туда нельзя. Сейчас ты молод и здоров, а через несколько часов можешь превратиться в тощего седого старика.

— Я никогда не оставляю друзей в трудную минуту, — холодно отозвался Бэйн.

— Никто из вас не должен туда идти, — настаивал Конн. — Морригу обещала, но не пришла, мы не виноваты.

— Я должна идти, — упрямилась Ворна, — я абсолютно в этом уверена. Сердце мне подсказываем что я должна идти в лес!

— Я не смогу пойти с тобой, — грустно сказал Коннавар, — впервые в жизни я боюсь. На юге нас поджидает враг, который может уничтожить все, что нам дорого. Я всю жизнь готовился, чтобы сразиться с ним, понимаешь? Ради этого я пожертвовал семьей, личной жизнью, плотскими наслаждениями. Двадцать лет я готовился к битве, в которой мы защитим свое право жить так, как мы привыкли. Если что-нибудь со мной случится, мы может потерять все!

— Тогда жди здесь, дорогой, — сказала Ворна, — мы с Бэйном узнаем, что случилось.

Она отвернулась и, взяв Бэйна за руку, пошла к лесу. Бэйн вынул один из мечей, но Ворна положила ему руку на плечо.

— Убери его, — велела она, — в этом лесу меч ни к чему.

Бэйн тут же спрятал меч в ножны. Едва они вошли в лес, как от сырой земли стал подниматься туман, пеленой окутавший лес. Ворна остановилась, ее сердце бешено билось.

— Крепко держи меня за руку, — прошептала она, и они шагнули в туман.

Туман оказался холоднее льда, он окутывал плечи, лип к лицу. Ничего перед собой не различая, они медленно шли вперед. Бэйн вытянул руку и ощупал пространство сзади и сбоку. Он не видел даже собственных пальцев, не видел и Ворну, но чувствовал тепло ее руки. Метр за метром они шли по волшебному лесу. Вытянутая рука Бэйна коснулась дерева, и они обошли его. Время шло, но ни один из них не понимал, в каком направлении они движутся. От холода немели ноги, Ворна споткнулась. Бэйн помог ей подняться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полуночный Сокол - Дэвид Геммел бесплатно.

Оставить комментарий