Рейтинговые книги
Читем онлайн Конечно, это не любовь (СИ) - Коновалова Екатерина Сергеевна "Avada_36"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 177

Гермиона закусила губу, надеясь, что сумеет отыскать другую версию, которая разобьет эту вдребезги, но тщетно. «Лучше спроси меня, бывает ли, что я не думаю о Гарри», — сказала ей как-то Джинни, и Гермиона тогда использовала ее ответ как доказательство своего равнодушия к Виктору. Но она и не задумалась о том, что есть человек, о котором она думает всегда.

Шерлок всегда занимал какую-то часть ее мыслей. Был он рядом или за много миль, он всегда много для нее значил. Неосознанно почти каждое свое действие, каждое важное решение она принимала с оглядкой на то, что он сказал бы или сделал бы в этой ситуации. За двадцать с небольшим лет их знакомства он стал для нее не просто близким другом, а частью нее самой. Влюбиться в него было бы так же глупо и невероятно, как влюбиться, скажем, в свою руку или ногу, или в часть своей души. Надо признать, она в него и не влюблялась. Она его любила, а это, как показывает практика, разные вещи.

Гермиона откинулась на спинку кресла и попыталась понять, когда началась ее любовь, как долго она ее игнорировала — но не смогла. Может, это чувство оформилось, когда он явился после двух лет в Америке, может — раньше, когда обнимал ее на пепелище дома Грейнджеров в Кроули, а может и тогда, когда он пытался застрелить дементора.

Откровенно говоря, это было не важно. Еще немного посидев в кресле неподвижно, Гермиона снова залезла под душ, выпила успокаивающего зелья и легла спать. Для нее было очевидно, что пришедшее сегодня осознание должно быть заперто в самом глубоком тайнике в ее разуме и о нем никто (и в первую очередь, Шерлок) не должен узнать.

Несмотря на рождественские праздники, на следующий день она отправилась в Министерство и до полуночи просидела над отчетами из отделов, на основе которых составляла графики раскрываемости преступлений и карту неблагополучных волшебных районов. Это был настолько скрупулезный и требующий внимания процесс, что отвлекаться на дурацкие мысли не было никакой возможности. Домой она вернулась уставшая, с красными от сильного напряжения глазами, но совершенно спокойная. До Нового года она успела лично провести два допроса, закончила вносить правки в предложение о регулировании порядка отправления детей в Хогвартс (пора было прекращать этот ежегодный парад клоунов на Кингс-Кросс) и нарвалась на дружеский выговор от Кингсли.

Министр заглянул к ней в кабинет накануне Нового года, закрыл за собой дверь и грозно спросил:

— Как это понимать?

Гермиона судорожно попыталась понять, что же именно натворила, но не смогла — в последнее время все было очень спокойно.

— В чем дело, господин министр? — спросила она осторожно.

Кингсли хмыкнул и махнул рукой:

— Да не собираюсь я тебя ругать. Чего сразу — «господин министр».

— Когда ты так угрожающе на меня смотришь, я тут же пытаюсь понять, что сделала не так, — с улыбкой ответила Гермиона.

— Ты что здесь делаешь? — спросил он.

— Работаю, если ты меня пока не уволил.

— Вот умная ты девушка, Гермиона, — вздохнул Кингсли, — но какая же дура временами. Новый год завтра, Рождество только прошло, в министерстве три калеки, и те — дежурные авроры, которые пытаются сделать вид, что не надрались до зеленых пикси в глазах. А ты сидишь с бумагами.

— «И кроме министра», — ты забыл добавить, — фыркнула Гермиона. — Беру пример с непосредственного начальства.

— Дурацкий пример. Я-то ладно, в моем возрасте только и делать, что в бумагах копаться, тем более, что официальные приемы закончились. А ты собирайся-ка — и марш отсюда. Праздновать. Хоть с Поттерами, хоть с Уизли, хоть с кем. Но чтобы на работе я тебя до пятого января не видел.

Гермиона со вздохом оглядела перспективную гору бумаг, сортировочным заклинанием разложила их по местам и встала из-за стола, сказав:

— Приказ ясен.

Правда, к Поттерам или Уизли она не пошла, а отправилась вместе с Кингсли к нему в кабинет, и они еще долго беседовали о том, какой мир сейчас строят, вспоминали Орден Феникса и молчали, глядя в разожженный камин.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Когда волшебные часы пробили полночь, Кингсли первым сказал:

— Счастливого нового года, Гермиона.

Она ответила и снова замолчала. Когда огонь начал догорать, они разошлись по домам. Молчание в хорошей компании помогло Гермионе, пожалуй, даже лучше, чем напряженная работа — она полностью восстановила душевное спокойствие, которое едва не разрушилось от короткой записки — вернувшись второго января домой после встречи с Луной и Джинни, она нашла на столе сложенный пополам лист бумаги. «Она жива. Я идиот», — было написано на листе знакомым быстрым почерком. Впрочем, Гермиона всегда гордилась своей выдержкой. Спалив несчастную записку, она снова вернулась к делам. Честно следуя данному Кингсли обещанию, до пятого января не появлялась в Министерстве, занимаясь домашними делами и встречаясь с многочисленными знакомыми на Косой аллее. Когда же новогодняя горячка сошла на нет, она с удовольствием вернулась к работе. Шерлок больше не объявлялся, не считая одного раза — он влез к ней в окно, едва она вернулась с работы, и нервно спросил, не приторговывают ли волшебники опасными сувенирами в маггловском мире, после чего сгрузил ей на стол кучку кусачих тарелок и повизгивающих табакерок — и снова исчез в окне.

После этого Гермионе стало совершенно не до размышлений о каких бы то ни было чувствах — совершенно случайно Шерлок наткнулся на тоненький ручеек из большой подземной реки нелегального и опасного бизнеса, и до лета** Гермиона вместе с аврорами и сотрудниками отдела противозаконного использования магии занималась отловом бандитов. Главным вдохновителем бизнеса оказался Наземникус Флетчер.

После победы он, как и остальные члены Ордена Феникса, несмотря ни на что, получил медаль и причитающееся вознаграждение — и с тех пор не пересекался с бывшими товарищами. Гермиона надеялась, что, несмотря на то, что его сын оказался последователем Лестрейнджа, сам Наземникус сидит где-нибудь и тихо выращивает тыквы. Но — нет.

Допрашивать человека, с которым когда-то она сидела за одним столом в доме на площади Гриммо, было неприятно и тяжело. Пусть он и был вором и жуликом, он был человеком Дамблдора. Гермиона сама удивилась том, что для нее это до сих пор что-то значит.

— Да ладно, что уж там, — махнул рукой Наземникус. — Ты в своем праве. А только могла бы по старой памяти…

— Наземникус, — мягко сказала Гермиона, — я не могла бы. У тебя ведь был отличный шанс все начать заново. У тебя были деньги.

Он посмотрел на нее грустными, мутными глазами, едва различимыми под морщинистыми веками, и ответил:

— Джон все отдал Лестрейнджу.

— И ты, вместо того, чтобы обратиться к кому-то из нас, решил взяться за старое? Да еще и полезть к магглам? Понимаешь, что по новым законам я тебя буду вынуждена засунуть в Азкабан лет на пятнадцать?

Он снова махнул рукой и шумно вытер нос рукавом:

— Суй, уже не страшно. Я ведь давно пропащий человек. Только Альбус мог петь про второй шанс и новую жизнь. А на деле — ерунда это все, Гермиона. Я — жулик, вор и пьяница, и дело с концом. Давай свои бумаги, подпишу, что надо.

Он поставил корявую роспись на признании своей вины, снова утер нос и первым пошел в сторону конвоя.

Вечером после слушанья по делу Флетчера Гермиона вернулась домой уставшей и совершенно разбитой и сразу же легла спать. А посреди ночи проснулась от ощущения чужого взгляда.

Не раздумывая, на одних инстинктах она засветила в незваного ночного гостя беспалочковым оглушающим заклинанием, и только после этого зажгла свет — и встретилась взглядом с Шерлоком. Он увернулся от луча и теперь стоял в углу ее спальни.

— Мерлин, — Гермиона со стоном откинулась обратно на подушку, — скажи спасибо, что я не такой параноик, как покойный Грюм, и не швыряюсь «Авадами». Нельзя так пугать.

— Мне надо было поговорить, — невозмутимо заметил Шерлок, снял пальто и пододвинул стул.

Гермиона взглянула на часы, протерла глаза и переспросила:

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 177
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Конечно, это не любовь (СИ) - Коновалова Екатерина Сергеевна "Avada_36" бесплатно.
Похожие на Конечно, это не любовь (СИ) - Коновалова Екатерина Сергеевна "Avada_36" книги

Оставить комментарий