Рейтинговые книги
Читем онлайн На пятьдесят оттенков темнее - Э. Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 138

Вернувшись к своему столу, я хватаю «блэкберри» и звоню Кристиану.

Он отвечает на втором гудке.

– Анастейша, что-нибудь случилось? – озабоченно спрашивает он.

– Меня только что посадили на место Джека – ну, временно, – выпаливаю я.

– Ты шутишь, – недоверчиво шепчет он.

– Ты имеешь какое-то отношение к этому? – Мой голос звучит резче, чем мне хотелось.

– Нет, Анастейша, нет и нет. При всем моем уважении к твоим талантам, ты ведь всего неделю работаешь в редакции – пойми меня правильно.

– Я понимаю, – хмурюсь я. – Очевидно, Джек действительно меня хвалил.

– Неужели? – В голосе Кристиана появляется лед, потом я слышу вздох. – Ну, что ж, детка, раз они считают, что ты справишься, значит, так оно и есть. Поздравляю. Пожалуй, мы отпразднуем это событие после встречи с Флинном.

– Э-э-э… Ты точно не имеешь к этому никакого отношения?

Он долго молчит, потом спрашивает сердитым басом:

– Ты ставишь под сомнение мои слова? Мне это не нравится.

Я сглатываю комок в горле. Господи, как легко он выходит из себя!

– Извини, – бормочу я.

– Если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать. Я приеду. И Анастейша…

– Что?

– Пользуйся своим «блэкберри», – сухо добавляет он.

– Да, Кристиан.

Он не отключает связь, как я ожидала, а вздыхает.

– Я серьезно тебе говорю. Если я буду тебе нужен, я мгновенно приеду. – Теперь его слова звучат гораздо мягче.

Ох, он такой переменчивый… его настроение колеблется словно метроном, установленный на режим «престо».

– Конечно, – бормочу я. – Мне пора. Сейчас возьмусь за работу.

– Если я понадоблюсь… Я серьезно… – повторяет он.

– Я знаю. Спасибо, Кристиан. Я люблю тебя.

Я чувствую, как он усмехается на другом конце провода. Я снова вернула его себе.

– Я тоже люблю тебя, малышка. – Мне никогда не надоест слушать эти признания!

– Мы поговорим с тобой позже.

– Покеда, детка.

Я отключаю связь и оглядываюсь в кабинете Джека. В моем кабинете. Черт побери: Анастейша Стил, исполняющая обязанности редактора. Кто бы мог подумать? Надо попросить прибавку.

Что подумает Джек, если узнает об этом? Я содрогаюсь от этой мысли и праздно гадаю, что он делает сегодня утром; очевидно, что в Нью-Йорк он не уехал. В общем, я иду в мой новый кабинет, сажусь за стол и начинаю читать про должностные обязанности редактора.

В двенадцать тридцать мне звонит по внутренней связи Элизабет.

– Ана, мы хотим видеть вас в час дня на совещании в зале заседаний. Там будут Джерри Роч и Кей Бести – знаете, президент и вице-президент компании? Будут присутствовать все редакторы.

Черт!

– Я должна как-то подготовиться?

– Нет, это просто неформальная встреча, которую мы устраиваем раз в месяц. Там будет и ланч.

– Я приду, – говорю я и кладу трубку.

Черт побери! Я просматриваю текущий список авторов Джека. Да, я уже хорошо их знаю. У меня пять рукописей, которые он уже утвердил к печати, плюс еще две, которые еще предстоит рассмотреть. Я вздыхаю всей грудью – и не верю, что уже время ланча. Полдня пролетели, и мне это нравится. Сегодня утром я узнала так много нового. Писк календаря напоминает мне о назначенной встрече.

Ой-ой, Миа! За всеми новостями я забыла про наш ланч. Я достаю «блэкберри» и лихорадочно ищу ее номер.

Звонит служебный телефон.

– Он. В приемной. – Клэр говорит вполголоса.

– Кто? – В первую секунду я думаю, что она говорит о Кристиане.

– Белокурый бог.

– Итан?

И чего же он хочет? Я немедленно ощущаю вину за то, что не звонила ему.

Итан, одетый в клетчатую голубую рубашку, белую футболку и джинсы, при моем появлении сияет.

– Вау! Круто выглядишь, Стил, – говорит он, кивком подтверждая свои слова. Потом обнимает меня.

– Все в порядке? – спрашиваю я.

Он хмурится.

– Да, Ана, все нормально. Я просто хотел тебя увидеть. Мы не перезванивались с тобой в эти дни, и я решил проверить, как мистер Великий Могол обращается с тобой.

Я краснею и не могу сдержать улыбки.

– Понял! – восклицает Итан, поднимая кверху руки. – Вижу по твоей улыбке и больше ничего не хочу знать. Я заглянул к тебе на всякий случай: вдруг ты сейчас пойдешь обедать. Я записался в Сиэтле на сентябрь на курс по психологии. Для магистерского дисера.

– Ах, Итан, так много всего случилось. Мне нужно рассказать тебе целую тонну новостей, но сейчас не могу. У меня совещание. – Тут мне в голову приходит полезная мысль. – Я вот подумала: можешь ли ты мне сделать очень-очень большое одолжение? – Я даже хлопаю в ладоши в подтверждение своих слов.

– Конечно, – отвечает он, удивляясь моей мольбе.

– Я договорилась пойти сегодня на ланч с сестрой Кристиана и Элиота, но не могу до нее дозвониться, а тут неожиданно еще это совещание. Ты мог бы пойти с ней на ланч? Пожалуйста, я очень тебя прошу.

– Ой, Ана! Я не хочу быть нянькой для соплячек.

– Пожалуйста, Итан! – Я направляю на него самый томный взгляд из-под ресниц, на какой я способна. Он закатывает глаза, и я понимаю, что победила.

– Ты приготовишь мне что-нибудь? – бормочет он.

– Конечно, в любое время и что угодно.

– Так где же она?

– Вот-вот придет. – И тут же я слышу Миа:

– Ана! – кричит она от входа.

Мы оба поворачиваемся, и перед нами появляется она – высокая, фигуристая, черные волосы подстрижены в боб-каре. На ней мини-платье мятного цвета и такие же босоножки на высоких каблуках с ремешками, охватывающими стройные лодыжки. Она выглядит изумительно.

– Это та соплячка? – шепчет он, раскрыв рот.

– Да, соплячка, нуждающаяся в присмотре, – шепчу я в ответ. – Привет, Миа. – Я быстро обнимаю ее, а она таращит глаза на Итана.

– Миа, это Итан, брат Кейт.

Он кивает, удивленно подняв брови. Миа часто моргает, потом протягивает ему руку.

– Счастлив познакомиться с вами, – галантно бормочет Итан, а Миа снова моргает и молчит. Она смутилась.

Ну надо же! По-моему, я ни разу еще не видела ее смущенной.

– У меня ничего не получается с ланчем, – неловко говорю я. – Итан согласился пойти с тобой, если ты не против. А мы с тобой давай пообедаем в другой раз, хорошо?

– Конечно, – спокойно говорит она. Спокойная Миа – это тоже новость.

– Ну, теперь инициатива за мной. Покеда, Ана, – говорит Итан, предлагая Миа руку. Она берет ее с робкой улыбкой.

– Пока, Ана. – Миа оборачивается ко мне, одними губами произносит: – О господи! – И подмигивает мне.

Он ей нравится! Я машу им, когда они выходят из здания. Интересно, как Кристиан относится к свиданиям его сестры? От этой мысли мне не по себе. Она моя ровесница, так что он не должен возражать, верно?

«Нам придется иметь дело с Кристианом». Вернулось мое хищное подсознание, с острыми зубами, в кардигане, с сумочкой на локте. Я прогоняю эту картинку. Миа – взрослая женщина, а Кристиан – разумный человек, верно? Я отбрасываю и эту мысль и возвращаюсь в кабинет Джека… э-э… в мой кабинет, чтобы подготовиться к совещанию.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 138
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На пятьдесят оттенков темнее - Э. Джеймс бесплатно.
Похожие на На пятьдесят оттенков темнее - Э. Джеймс книги

Оставить комментарий