Рейтинговые книги
Читем онлайн Магнификат - Джулиан Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 163

Людмила Аржанова, сидевшая за столом напротив него, выпрямилась и спокойно посмотрела прямо ему в глаза: Конечно мы знакомы. Нам судьбой назначено встретить друг друга_

Марк Ремилард резко отодвинул кресло и поднялся.

- Рори, я хочу выразить признательность за твое гостеприимство, за те усилия, которые ты приложил для организации этой очень важной и полезной встречи. Позволю себе также принести благодарность уважаемым гостям из Астрахани. Мало того, что они внесли ценное предложение, они к тому же сумели проявить солидарность и правильно восприняли наши мелкие замечания по поводу их проекта. Это свидетельствует, что в наших рядах нет места ни расколу, ни недопониманию ситуации отдельными товарищами. Это внушает оптимизм и надежду на победу. Я считаю, что наша сегодняшняя встреча является большим шагом вперед к нашей общей цели.

В ответ раздались громкие мысленные аплодисменты и возгласы: "Правильно! Правильно! "

Марк продолжал:

- Что значит в нынешней обстановке предложение, с которым руководители Астрахани вышли к руководству? Это значит, что у нас появляется возможность варьировать в стратегическом плане методы воздействия на Содружество. Само по себе это очень важное преимущество. Если принять во внимание запас оружия, накопленный уважаемым и гостеприимным хозяином, то наши требования приобретают ясно очерченный ультиматум, который мы предъявим тем, кто покушается на нашу свободу. Я уверен, что рано или поздно мы предъявим его, и тогда корабли, начиненные самым смертоносным оружием, будут вполне убедительным доводом. Главное - точно определить срок, потому что нетерпение и спешка в подобных делах смерти подобны. Теперь от имени присут ствующих здесь гостей я бы хотел попросить нашего уважаемого хозяина устроить нам небольшую экскурсию, дабы мы все могли наглядно убедиться, чем наше движение располагает на сегодняшний день. Мы все умираем от любопытства.

Рори тоже поднялся и попросил гостей следовать за ним. Марк старался держаться поближе к Дирижеру Хибернии. Они вышли из столовой, спустились по лестнице, добрались до бильярдной, расположенной в подвале. Помещение было обставлено дорогой мебелью, зеленое сукно так и светилось в лучах искусственных ламп. Рори провел гостей к крайнему столу - тот плавно отъехал в сторону. Открылась шахта, откуда до уровня пола всплыл пассажирский лифт.

Рори не скупился на объяснения. К нему вернулся прежний грубоватый, язвительный юмор.

- Главный вход в хранилище находится в естественной пещере, расположенной на северной оконечности острова. Вход в пещеру - на уровне моря, он обнажается только во время отливов. Гиблое, должен заметить, место - там такая вонь стоит_ Морские звери лезут туда, охранные системы бьют их без счета. Этот лифт, который нас повезет, использует моя семья_ Если, например, дочь пожелает попить чайку со своим старым папочкой. Всех прошу в лифт.

Для девяти человек кабина оказалась довольно тесной. Людмила Аржанова нечаянно наступила на ногу Марку и вежливо извинилась.

- Ничего, - проворчал он и постарался отодвинуться подальше - уж слишком тесно она прижалась к нему. Тут ему пришло в голову, что еще за столом ему бы следовало реши тельно оттолкнуть ее, поставить на место, как он поступал с теми развязными дамочками, которые липли к нему в общественных местах. Однако на этот раз почему-то все получалось как-то не так. Эта гражданка Аржанова не думала отодвигаться и еще больше усилила напор. И он не имел сил отодвинуться_ Тут еще в его судорожные мысленные попытки скинуть наваждение начали вплетаться слова молитвы, которую ему пришлось услышать на свадьбе Джека и Доротеи:

Пленила ты мое сердце сестра моя невеста пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих_

Двери лифта распахнулись. Гости гурьбой вышли в громадное помещение, напоминавшее портовый пакгауз. Однако отличие было в том, что помещение было круглым и в его стенах, в самой скале, были вырублены ниши, прикрытые толстым прозрачным стеклом. Там стояли вполне обычные машины: мотки электрического кабеля разных сечений, гигантские вентиляторы, какие-то цилиндрической формы турбины, тюки и прочие, вполне мирные предметы. Воздух был сухим и теплым. Какое-то едва слышимое жужжание заполняло помещение. Откуда-то издали доносились слабые лязгающие звуки, как будто кто-то бил металлом по металлу.

- Сюда, пожалуйста, - указал Рори, - здесь мы сможем отыскать мою дочь. Она является единственным сторожем всего этого добра.

Профессор Аннушка Гаврыс нахмурилась.

- Не хотите же вы сказать, что она проводит здесь и день и ночь?

Рори засмеялся.

- Нет, конечно. Согласно расписанию, осмотр всех этих штук занимает десять недель в году. Но иногда необходимо провести ремонтные работы, а также прием вновь поступаю щих партий. Время от времени нам приходится расширять количество посадочных мест, тогда Синдия садится за штурвал буровой машины. Все остальное время она проводит в столице, изнывает от безделья в моем доме. Вечерами начинает вести бурную жизнь - посещает вечеринки и вообще развлекается. Говорит, что таким образом маскируется. Правда, слишком активно маскируется.

- Я думаю, - улыбнулась Патриция Кастелайн. Наконец они подошли к краю шахты и ступили на металлический балкончик. Вниз спиралями сбегали ярусы, забитые оружием. Дна этой ямы не было видно - оно терялось в туманном сумраке.

- Ничего себе! - вздохнул командующий Двенадцатым флотом Оуэн Бланшар. - Вот тебе и кучка дерьма!

Рори, довольный, усмехнулся:

- Принимаю ваши слова за комплимент.

Хироси Кодама как истинный японец сразу начал подсчитывать, сколько единиц оружия может храниться на этом складе.

- На каждом ярусе двадцать четыре ячейки - сколько все го ярусов?..

- Много, - ответил Рори. - Девяносто два. Самые свежие, только что прибывшие системы помещаются повыше. На самых нижних этажах особые склады личного оружия. Бластеры и тому подобное_

- Возможно, этого не хватит, чтобы вооружить всех наших бойцов, - заметила Патриция Кастелайн, - но для поднятия энтузиазма вполне достаточно.

Только теперь гости обратили внимание на какую-то машину, стоявшую поодаль. Оттуда как раз и доносились лязгающие звуки. Марк, Рори, Тереков и Аржанова подошли к трактору.

- Синдия! - позвал Дирижер Хибернии. - Пришли гости.

- Сейчас все будет готово. - Из-под машины послышался чей-то приглушенный голос - Сейчас я его запущу.

- Моя дочь знает в этом толк! - гордо объявил Малдоуни. Снизу донеслось еще несколько ударов, потом вновь послышался низкий голос:

- Все! Готово!..

Наружу высунулись две ноги в крепких монтажных ботинках, затем, изгибаясь, выбралось и тело, облаченное в голубой рабочий комбинезон в обтяжку, и только потом показалось красивое перепачканное девичье лицо. Девушка встала на ноги.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 163
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магнификат - Джулиан Мэй бесплатно.

Оставить комментарий