Рейтинговые книги
Читем онлайн Скифские саги - Дмитрий Колосов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 120

— Благоухаю, словно розовый куст, не так ли?!

— Чуть сильнее, — ответил Дорнум. — Похоже, ты получил свою награду.

— Сполна, — подтвердил скиф.

— Я предполагал, что все примерно так и будет.

— Умник! — проворчал скиф. — Можно подумать, я не предполагал! Полагаешь, я мог отказаться от приглашения наместника посетить его дворец?!

— Пожалуй, нет.

— То-то же…

Дорнум наконец-то сдался и зажал нос пальцами.

— Тебе недурно бы сменить одежду.

— Не мешало бы, — согласился Скилл. — Но как? Где ее взять? Кроме того, у меня нет денег. Эти мерзавцы отобрали у меня не только коня и лук, но и кошель.

— Ну, деньги это не проблема. Я — твой должник. Притом дважды. Вчера ты угостил меня отменным ужином, а сегодня благодаря тебе я обеспечил по крайней мере полгода безбедной жизни.

— Рад это слышать.

— Сейчас я поговорю с хозяином. — Дорнум подозвал к себе владельца харчевни и принялся о чем-то говорить с ним, указывая глазами на Скилла. Тот внимательно оглядел гостя, брезгливо морща при этом нос, после чего кивнул и указал на виднеющуюся неподалеку дверь. — Иди за ним, — сказал разбойник. — Он даст тебе одежду и воду, чтобы помыться. Пока ты будешь приводить себя в порядок, я закажу еду.

— И побольше, — попросил Скилл. — Я чертовски проголодался!

Когда он помылся и переоделся в принесенную владельцем харчевни одежду, стол был уже накрыт. Дорнум не поскупился, заказав много и только самое лучшее. История повторялась с точностью до наоборот. Теперь жадно насыщался Скилл, а разбойник, потягивая вино, наблюдал за ним. Наконец скиф набил брюхо и с довольным стоном отвалился от стола.

— Ну все…

— Хорошо бы, если так. — На лице Дорнума появилась хитрая усмешка. — Но, насколько я разбираюсь в людях, ты захочешь отомстить за нанесенное тебе оскорбление.

Скилл кивнул, прибавив:

— И не только за оскорбление. Я намерен вернуть коня, лук, мои деньги и перстень, честно мною выигранный. Кроме того, ты не совсем правильно выразился — я не захочу, я уже хочу!

— Это непросто, — задумчиво произнес Дорнум. — У наместника много воинов, а дворец его охраняется на совесть.

— Значит, надо что-то придумать. Я не могу уйти вот так, не отомстив и не вернув коня и лук. Ты поможешь мне?

— Я должен подумать. Пойми меня правильно, мне вовсе незачем без всяких на то причин подставлять шею под топор палача.

— Вот как… — процедил Скилл. — А я думал, мы — друзья!

Дорнум покосился на скифа, после чего рассмеялся и хлопнул его ладонью по плечу:

— Ладно, я с тобой. В конце концов, голова не самая важная часть тела! Но как нам попасть во дворец?

Скилл задумался, и в этот миг из-за его спины послышался негромкий голос:

— Мне кажется, я могу помочь вам.

Скилл рывком обернулся, правой рукой хватаясь за пояс, где обычно висел остро отточенный нож. Его взору предстал сухой старичок, чье сморщенное личико украшала острая седая бородка.

— Ты все слышал!

— Да, — подтвердил незнакомец, жестом руки предупреждая намерение скифа броситься на него. — И я могу помочь тебе в твоем деле.

— И я, — донесся возглас из-за соседнего столика, и Скилл с изумлением узнал в говорившем того самого скифа, что отличился на состязании. — Я тоже хочу помочь.

Судя по тому любопытному взгляду, которым старичок смерил соплеменника Скилла, они не были знакомы друг с другом, но, с другой стороны, все это могло быть заранее подстроенной ловушкой.

Тем временем сморщенный старик, переведший взор на Скилла, заметил его сомнения.

— Я вижу, ты колеблешься, не знаешь, можно ли мне доверять. — Скилл кивнул, и собеседник продолжил: — Я понимаю тебя. Я не могу поручиться за этого человека, он незнаком мне, хоть его лицо и кажется мне честным. Но если говорить обо мне, поверь, я искренне хочу помочь тебе. Кроме того, в этом деле у меня есть свои интересы.

— Какие? — спросил Дорнум.

Старичок улыбнулся. Губы его были тонки, словно змеиное жало, немигающие глаза казались способными подавить чужую волю.

— Думаю, об этом лучше поговорить в другом месте. Здесь полным-полно соглядатаев, доносящих наместнику о каждом неосторожно сказанном слове.

— А откуда мы знаем, — продолжил свой допрос разбойник, — вдруг ты тоже соглядатай?!

Старичок ответил новой улыбкой:

— Если б это было так, вами давно занимались бы палачи наместника. Вы говорите уже долго, и беседа ваша далеко не безобидна.

— Он прав. — Скилл кивнул Дорнуму. — Ладно, где мы можем поговорить?

— Я знаю такое место. — Загадочный старикан неторопливо поднялся из-за стола. — У меня дома…

Жил старичок очень даже небедно, что входило в явное противоречие с его внешним видом. Скромная одежда, какую носят простые торговцы, мало сочеталась с большим особняком, окруженным от посторонних глаз глухой стеной. Ворота открыл черный как смоль, огромного роста привратник, на поясе которого болтался столь внушительных размеров меч, что Скилл невольно переглянулся с Дорнумом и скифом. Старичок не заметил или сделал вид, что не заметил этого. Хозяин дома куда-то удалился, а одетый в красный хитон слуга проводил гостей в залу, отделанную с поистине царской роскошью. Стены ее покрывала дорогая парча, потолок блестел переливами самоцветов, а стоявший посреди шестилапый столик был отлит из чистого золота, о чем сообщил Дорнум, не замедливший впиться зубами в одну из ножек. Через мгновение разбойника посетило настойчивое желание прихватить столик и более никогда не объявляться в этом гостеприимном жилище, но, к сильному огорчению грабителя, груз весом не менее чем в тридцать талантов был явно для него неподъемен, а Скилла занимали совсем другие проблемы. Потому он одернул Дорнума, и все трое уселись на шелковых, расшитых сверкающими нитями подушках.

Хозяин дома не заставил себя ждать. Он переоделся и теперь, облаченный в дорогой, украшенный золотом и каменьями парчовый халат, вполне соответствовал своему действительному положению. Вошедший следом за ним слуга внес поднос с кувшином вина, фруктами и сладостями и, поставив его на стол, беззвучно удалился.

— Прошу.

Хозяин собственноручно наполнил бокалы и жестом предложил гостям не стесняться. Он сделал первый глоток, верно желая показать, что не задумал никакого подвоха, но более к вину не притронулся. Зато гости воздали напитку должное, тем более что он был поистине великолепен. Насколько помнил Скилл, похожее вино он пил лишь однажды, волею судьбы занесенный на пир слуг Аримана. Дождавшись, когда гости удовлетворят жажду, старичок приступил к делу:

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скифские саги - Дмитрий Колосов бесплатно.
Похожие на Скифские саги - Дмитрий Колосов книги

Оставить комментарий