Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он выпустил ее руку. Рульк обезоружил Магрету, и она не знала, как справиться с ситуацией. Она почти забыла, зачем вообще здесь находится. И лишь где-то в глубине сознания то более, то менее звучала мысль о Рульке-предателе.
— Зачем ты пришла в Шазмак? — снова спросил он.
— Я уже сказала. Чтобы помешать Феламоре заключить с тобой союз.
— Нелепая идея! И все же я сделаю то, что должен ради нашего выживания, — задумчиво ответил он. — Ты чувствительница, как Карана? Ты сумеешь отыскать для меня Путь между мирами?
— Нет, я не чувствительница и потому не смогу помочь тебе.
— Но ты можешь привести сюда Карану?
«Интересно, что сейчас делает Карана?» — подумала Магрета.
— Полагаю, да, если я решу, что это правильно! Хотя у Караны на все есть собственное мнение. Для чего она тебе нужна?
— Я не буду обсуждать с тобой свои планы, если только… — Рульк наклонился и хотел, было взять Магрету за руку, но она не дала. Его голос пробудил в ней острую тоску и томление. — Стань моим союзником! У нас будет идеальное партнерство. В душе ты карон, Магрета. Я это знаю!
Магрета едва ли стала бы отрицать последнее. Слова Рулька потрясли ее до глубины души. Но ее разум сдерживали эмоции.
— Ты знаешь, что у меня есть другое обязательство, — бесстрастно произнесла она. — Оно противоречит твоим планам. Более того, я не забыла, что ты враг Иггура и что ты был с ним крайне жесток. Он до сих пор еще не оправился окончательно. — Глаза Рулька сузились.
— Не я это начал, — ответил он. — Обо мне рассказывают много лжи. Меня предали. Иггур напал на меня, он и Мендарк, самый большой обманщик и предатель на Сантенаре. Я только защищался. Итак, теперь ты на стороне Иггура! Он все еще твой любовник?
— Нет! — прошептала она. Ей хотелось сказать: «Нет, после того как я увидела тебя», — но она не отважилась.
Повисла долгая пауза. Наконец Магрета нарушила молчание:
— Ты знаешь, как тебя называют?
— Великим Предателем! И я ничего не могу сделать, чтобы изменить это мнение. Я знаю, кто я, — я себя не обманываю. Я не подлизываюсь к потомкам.
Магрета продолжала его обвинять, поскольку ей хотелось, чтобы он объяснил, почему ему приписывали все эти грехи, или опроверг слухи о себе.
— А как насчет аркимов? Кароны отобрали и разграбили их мир, сделав из них рабов.
— Разве львица даст своим детенышам умереть с голоду из-за жалости к ягненку? Если бы мы не отправились на Аркан, мы бы погибли и наша великая раса исчезла бы навсегда. Да, мы захватили Аркан. Сто каронов овладели этим миром. Если бы они любили свой мир так, как мы наш, то даже миллионное войско не захватило бы его. И разве мы причинили аркимам вред? Нет, мы сохраняли и защищали древнюю и благородную культуру аркимов. Мы их не порабощали — они просто хотят прикрыть то, в чем не могут себе признаться: им не хватило мужества! У них было довольно свободы.
И даже здесь, на Сантенаре, не мы начали войны Катаклизма. В этих войнах погибло много того, что было великим и прекрасным. О чем я не перестану сожалеть.
— Ты говоришь, что о тебе рассказывают сплошную ложь. Я не могу в это поверить.
— И не надо. Многие слухи правдивы. Я жесток и безжалостен и всегда использую против своих врагов любое оружие. Я сделаю ради выживания то, что необходимо. И так поступил бы всякий, кто предан своей расе.
— Ты отказался выполнить уговор, когда Лиан победил тебя в состязании.
— Он лгал, но я ничего другого и не ожидал от врага. Я разъярился, поскольку позволил обмануть себя при собственных слугах. Из меня сделали дурака, и мой авторитет у гаршардов был подорван. Наступит время, когда мне придется за это расплачиваться.
Но Магрета все не унималась:
— Но твое сказание о состязании на Аркане показало тебя…
— Я глупо вел себя на Аркане, как говорит сказание. Но это было тысячи лет тому назад, когда я был молод и горяч. Магрета, разве в твоем прошлом нет поступков, которых бы ты стыдилась? Я никогда не пытался их скрыть. У меня все-таки есть какое-то чувство чести.
Рульк произнес это очень просто, потом подошел к машине. Положил на нее руку, но, по-видимому, машина не принесла ему утешения. Появилась Йетча, но он махнул ей, веля выйти. Магрета смотрела на него, размышляя о том, что из сказанного им правда. Она не могла выкинуть из головы дурную славу Рулька, но все, что она видела и чувствовала, противоречило ей.
Резко повернувшись, Рульк направился к Магрете:
— Что ты решила?
— Пока ничего. Я запуталась. — И это было правдой. — Мне нужно подумать.
— Тогда ты поймешь то, что я сейчас сделаю. — С этими словами он взмахнул руками. И вдруг девушка поняла, что больше не может двигаться. — Если ты решишь присоединиться ко мне, все, что мне нужно, — твое слово.
Магрета не стала бороться, и это удивило его. Она лишь смотрела на него своими чудесными грустными глазами.
Рульк громко хлопнул в ладоши. На пороге появились Йетча и Идлис, и он обратился к ним:
— Проведите Магрету в ее комнату. Ты пойдешь без сопротивления, Магрета, или мне придется принудить тебя? Учти, что у меня много сотен гаршардов.
— Я… я даю слово, — ответила она.
Он явно испытал облегчение.
— В таком случае я отведу тебя сам. Пошли. — Отпустив гаршардов, Рульк взял плащ Магреты: — Сюда.
Девушка молча двигалась рядом с ним. К ней вернулось самообладание, теперь она уже замечала странность и великолепие Шазмака. Рульк вел ее по лабиринту переходов, по воздушным серебряным лестницам и мостику, словно сотканному из паутинки, который был перекинут между двумя башнями-близнецами. По пути до нее дошло, что странные фрески изображают Аркан — мир, откуда прибыли ее предки — кароны. И она не могла налюбоваться этими сумрачными пейзажами — высокими башнями, фонтанирующей лавой и зеленовато-желтым снегом.
Когда они пришли в башню, Рульк провел ее по коридору, куда выходило множество дверей, и остановился перед одной. Подождав, пока она откроется, он ввел туда Магрету.
— Это не темница?
— Насколько я понимаю, это были комнаты Караны, когда она здесь жила. Я подумал, тебе здесь будет удобнее.
Магрета была тронута:
— Благодарю тебя.
Она вошла внутрь, и он последовал за ней. В комнате были слышны завывания ветра, который бушевал где-то вдалеке. Прикоснувшись к осветительным шарам, девушка зажгла их, потом осмотрела мебель и кухню, размышляя о жизни Караны. В комнате, которая, вероятно, являлась спальней Караны, в толстую стену было вставлено хрустальное окно — единственное увиденное Магретой в Шазмаке. Снаружи начало светать. Магрета посмотрела на башенки, шпили и воздушные мостики Шазмака. На заднем плане высились горные пики, покрытые снегом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Темная луна - Ян Ирвин - Фэнтези
- Башня над пропастью - Ян Ирвин - Фэнтези
- Врата зимы - Марк Энтони - Фэнтези
- Конан и лик Зверя - Тим Доннел - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Красная луна. - Юлия Бочарова - Фэнтези
- Секрет Зимы (СИ) - Анна Бахтиярова - Фэнтези
- Визит к королеве - Диана Дуэйн - Фэнтези
- Тень в зеркале - Ян Ирвин - Фэнтези
- Луна, луна, скройся! (СИ) - Лилит Михайловна Мазикина - Любовно-фантастические романы / Мистика / Фэнтези