Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет!
— И, пока он был на дежурстве, ты передал ему сообщение, что его ждут на месте последнего убийства. Ты подставил его!
Он молча уставился на меня огромными испуганными глазами открывая и закрывая рот, будто выброшенная на берег рыба.
Глава 61. Драдрерика
— Я же магии собираюсь учить, а не грамматике! — возмутилась я.
Взгляды экзаменационной комиссии скрестились на мне, словно острия копий.
— А вы полагаете, что безграмотная магичка способна учить чему-то путному? Как вы будете преподавать теорию магии, если не узнали цитату из Ульфхама Великого?!
— Никак, — буркнула я, мой оппонент театрально взмахнул руками и окинул взглядом остальных экзаменаторов, будто сигнализируя: «я же говорил!» — Я не собираюсь преподавать теорию магии, только практику. Моя школа будет направлена на овладение простейшими заклинаниями и контролем энергии.
— Да кому такое нужно?! — заволновались экзаменаторы. — С таким минимумом знаний невозможно поступить в Академию!
— Шарлатанство! — подвел итог растрепанный.
— Моих заказчиков все устраивает, — решительно прервала их возгласы. — Им нужно только чтобы работники магических фабрик были способны контролировать и развивать свой дар и не выгорали из-за его неправильного развития и перенапряжения энергетических каналов. Ни к каким экзаменам я готовить не собираюсь.
— Не понимаю, кому нужно такое куцее образование? Нет, это все же шарлотанство! Вы вводите своих клиентов в заблуждение! — уперся старикашка.
— Ох, так вы та самая попаданка! — воскликнул один из молодых мужчин и поспешно склонился к уху одного из сидящих экзаменаторов: — мистер Расмусон очень настаивал… — зашептал он, но, как я ни прислушивалась, не смогла узнать подробности, потому что они поставили полог молчания.
Мужчины принялись переговариваться между собой, но даже без звуков было очевидно, что комиссия разделилась примерно на две равные части, и старик с растрепанными волосами стоит на своем.
— А я считаю, что не может быть магического образования без теории! Практика без теории мертва! — они уже сняли заглушку, а он все еще продолжал вещать.
— Мне кажется, имеет смысл сделать скидку для попаданки и не обращать внимание на грамматические ошибки, — заметил мужчина с залысинами. — Все же она права, не родному языку она будет учить. Да и магическая история тем, кто всю жизнь будет стоять у станков в цеху, не потребуется.
— Да что она может показать на практике, не зная элементарного?! — не успокоился противный старикан.
— Вот и давайте проверим, — молча слушавший до этого длиннобородый старик, сидевший в центре, поднялся с места. Все остальные немедленно притихли, а он просто махнул рукой на дверь.
— Проходите в экзаменационный зал, — кивнул мне тот, с кем договорился мистер Расмусон.
Это меня, конечно, покоробило, но я все же не стала вставать в позу и гордо отказываться от возможности. Правда, было очевидно, что за такое покровительство придется Расмусона как-то отблагодарить, но об этом можно будет подумать позже.
Новый зал для экзамена оказался весьма просторным, на нем висело множество защит, а пол был расчерчен на зоны для проведения спаррингов, что меня очень воодушевило. Кажется, военный был со мной солидарен, потому что он уже сбросил свой сюртук и разминался, размахивая руками. Остальные участники экзамена взволнованно косились на него и на висящий на его поясе здоровенный нож, который прежде был скрыт.
— Вот задание для второго этапа, — провозгласил один из помощников экзаменаторов, в руках у которого был большой поднос.
Все подошли ближе, чтобы увидеть, что же на нем.
— Что за ерунда? — неодобрительно поджал губы военный, увидев небольшие амулеты.
— Это амулет-батарейка, — пояснил мужчина, подняв вещицу и демонстрируя присутствующим, — его особенность заключается в том, что на входе для заполнения энергией стоит ограничитель. Ваша задача состоит в том, чтобы тщательно дозировать поток энергии, не превышая показатель, при котором накопитель начнет светиться. Второе условие: вам нужно создать непрерывный поток сил. Как только энергия перестает поступать хотя бы на миг, накопитель закроется и не позволит его и дальше питать.
— И зачем это нужно? Что эта ерунда может показать?! — возмутился воин.
— Контроль над магическими энергиями, конечно, — назидательно произнес старичок с растрепанными волосами. — Это новейшее изобретение, благодаря которому магическая наука сделала огромный шаг вперед… — он продолжал что-то пафосно вещать, но стало понятно главное — что он имеет отношение к этому изобретению и пихает его где может. Впрочем, я не собиралась возражать.
Военный пробормотал под нос ругательство, но все же, как и остальные, взял с подноса амулет.
— Все готовы? На этот этап экзамена у вас так же будет час времени, но сдавать результаты работы можно и раньше. Помните об условиях: амулет не должен светиться, это значит, что поток энергии слишком велик, и накопитель его не усваивает. Если слишком переборщить, артефакт и вовсе может сломаться. Ну, и как только поток прервался, сдавайте работу, не пытайтесь дальше — так вы сможете только взорвать амулет, — экзаменаторы переглянулись и заулыбались, явно вспомнив что-то из прошлого опыта. — Что ж, удачи. Время пошло! — начальник, опять устроившийся в центральном кресле, запустил хронограф.
Я внимательно рассматривала амулет и его внутренние механизмы, насколько была способна это сделать. Очевидно, что это задание может стать для меня последним, если хорошенько не подготовиться. Я оглянулась — мои конкуренты уже разбрелись в стороны от комиссии и принялись заряжать амулеты. У кого-то они едва поблескивали, у военного активно мигал, словно подавал какой-то тайный сигнал. В любом случае максимально зарядить амулет тот, кто сможет наиболее эффективно использовать все время экзамена, а я уже отстаю.
Вдох-выдох, успокоиться и не волноваться, это мне точно сейчас не поможет.
Я отошла подальше от комиссии, выбрав для себя побольше свободного пространства.
Мне следовало сосредоточиться на себе и своих усилиях. У меня есть все навыки, чтобы пройти этот экзамен — я обязана верить в это. Я никогда не была человеком мыслей, это мне не свойственно, не умела — нечего и начинать. Нужно просто постараться и сделать все необходимое, делать, а не думать.
Вдох-выдох, вдох-выдох.
Я оглядываюсь на других — уже даже военный справился со своими проблемами и спокойно заряжает амулет, а я даже не начала. Безумно боюсь, что поток прервется, ведь с вопросом стабильности я никогда не работала — не требовалось. Когда я заряжала рунические амулеты связи, там важна была непрерывность только пока рисунок не завершен. Были точки, на которых можно было прерваться и выдохнуть, да и прерывание потока даже посередине процесса не приводило ни к чему фатальному — всегда можно начать заново.
Отставить панику.
- Мачеха Золушки - попаданка - Мария Максонова - Любовно-фантастические романы
- Магические близнецы в наследство - Юлия Зимина - Любовно-фантастические романы
- Наследник приходит, чтобы восстать (ЛП) - Пеньяранда Хлоя - Любовно-фантастические романы
- Случайная невеста - Галина Осень - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Рабыня препода Академии (СИ) - Ру Мракс - Любовно-фантастические романы
- Желания дровосека (ЛП) - Кэмбелл Барбра - Любовно-фантастические романы
- Счастье в наследство (СИ) - Морозова Мария - Любовно-фантастические романы
- Институт моих кошмаров. Никаких демонов - Алиса Дорн - Попаданцы
- Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Такер Эйси - Любовно-фантастические романы
- Куратор для одаренных. Любовь не предлагать! (СИ) - Скибинских Екатерина Владимировна - Любовно-фантастические романы