Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жиль Хабибула моргнул и прищурился.
– Итак, девочка, теперь, когда мы это знаем, что мы будем делать? Деррон увозит нас к какому-то неведомому объекту в созвездии Дракона. А флот гонится за нами по пятам.
– Этот объект, видимо, и есть геофрактор.
– Вот как? Однако Джей Калам говорил, что это очень маленький прибор, его мог переносить один человек…
– Это была модель, похищенная Дерроном. Ее мощности было достаточно, чтобы перенести одного человека и саму модель с острова, на котором отец ее испытывал. Непонятно только, почему сам Деррон не бежал тогда вместо того, чтобы пытаться доказать свою невиновность. Но для более масштабных действий модель не годилась. Видимо, в дальнейшем была построена машина большей величины. Вероятно, на какой-нибудь далекой планете, с помощью роботов вроде того, которого Василиск послал на Новую Луну. Кража, как вы помните, произошла четыре года назад, а модель вполне способна решить все проблемы транспортировки.
– Но, девушка, - Жиль Хабибула с сомнением покачал головой, - если Деррон находился на Новой Луне, а эта злобная машина - в десяти миллиардах миль от него, то как он может быть Василиском?
– Обратная связь, - сказала девушка. - Отец усовершенствовал устройство. С помощью прибора, который человек может нести в одной руке, он способен оперировать геофрактором с любого расстояния посредством тубулярных полей ахронных сил. Поскольку эти поля способны накапливать энергию и передавать ее, ее можно использовать не только для команд, но и для наблюдения, без потери времени и без промежуточных трансляторов.
Жиль Хабибула нахмурился.
– Это значит, что Деррон может управлять геофрактором откуда угодно. У него аппарат, осуществляющий обратную связь. Я нащупала провода у него в рукаве. - Бледное лицо девушки стало напряженным. - Должно быть, на Новой Луне он чувствовал себя богом, путешествующим инкогнито, способным шпионить за кем угодно без всякой видимой опасности для себя, способным похитить с помощью геофрактора любого, кто отважится противостоять его безумной силе. - Она испуганно коснулась белого алмаза.
– В таком случае, девочка, неужели мы будем ждать и прятаться? - спросил Жиль Хабибула. - Ждать, пока Деррон доставит нас к своей страшной, машине?
В этот миг дверь в каюту разлетелась. Обломки раскидало в стороны, а в проеме появился Чан Деррон. В руке он держал рукоять управления геопеллером, а в другой - яркую иглу протонного бластера.
Рука девушки метнулась к оружию. Однако пальцы Чана сжались на рукояти, и огромное тело, словно тень, метнулось к ней. Наконечник его бластера выбил оружие из руки девушки, а пинок вышиб трость из рук Жиля Хабибулы. Геопеллер отнес Чана обратно к разбитой Двери.
– Некоторые люди любят расхаживать с бластерами по кораблю, - сказал он. - А я не совсем глухой. - Он не сводил с них оружия. Прищуренные глаза Чана Деррона осмотрели девушку, и он улыбнулся. - Я рад, мисс Стелла Элероид, что вы не Леруа. А вы Жиль Хабибула…, мне кажется, вы слишком долго были преданным легионером, чтобы на старости лет дезертировать. Послушайте… - Он махнул бластером. - Я слушал все, что вы сказали. Теперь нас трое против Василиска. Я намерен убедить вас в том, что не я убил доктора Элероида.
По телу девушки пробежала дрожь. Увидев ненависть в ее глазах, Чан сделал шаг назад.
– Ты так думаешь? - спросила она едко. - Я сомневаюсь.
– Ах, девочка, подожди. - Маленькие глазки Жиля Хабибулы неодобрительно выпучились в ее сторону. - Давай послушаем. То, что ты рассказала о геофракторе, - объяснил он дрожащей и рассерженной девушке, - объясняет обстоятельства гибели твоего отца.
– В таком случае, скажи, как это произошло? - холодно бросила она. - Ты должен знать.
– Я подготовил бронированное помещение. Ваш отец и его помощник доставили действующую модель, которую собирались проверять, и заперлись изнутри. Я стоял снаружи, на посту. Адмирал-Генерал Самду, появившийся часом позже, обнаружил дверь открытой. На основании чего и обвинил меня.
Он обнаружил тело помощника рядом с трупом доктора Элероида, однако машина исчезла. Тело помощника уже подверглось трупному окоченению. Этого никто не смог объяснить, когда проводилось следствие. Этот факт попросту остался без внимания. Но трупное окоченение наступает не раньше, чем через два-три часа после смерти. Тело, найденное в одном помещении с доктором Элероидом, было мертвым часов десять-двенадцать. - Он опять с пристальным вниманием посмотрел в лицо девушки.
– Вам не мешало бы объяснить, как такое могло случиться, - сказал он. - Преступник уже убил помощника вашего отца. Спрятав труп, он занял его место. Этот убийца спустился в помещение вместе с вашим отцом. Вы не считаете, что такое возможно?
Платиновая головка Стеллы Элероид очень медленно, словно против воли, кивнула. Фиолетовые глаза, очень темные, смотрели в лицо Чана Деррона чуть ли не с гипнотической силой.
– Такое возможно, - прошептала она. - Мой отец страдал крайнею степенью миопии. Он никого не мог бы узнать в двенадцати футах. А в тот день он был очень рассеян, поглощен экспериментом. - Она кивнула снова. - Продолжай.
– Убийца, видимо, очень хитрый человек. Мы знаем, что он давно следил за вашим отцом. Должно быть, он продумал каждый ход. Он очень рисковал, но ставка была огромной. Находясь в запертом помещении, он проследил за действиями вашего отца и узнал, как работает устройство. Затем убил изобретателя. С помощью геофрактора он переместил труп настоящего помощника из укрытия. Он вытащил бластер из моей кобуры, вонзил штык в тело вашего отца, открыл дверь и исчез вместе с действующей моделью, устроив все так, чтобы никто не сомневался в моей вине.
Он смотрел в застывшее бледное лицо девушки.
– Вы мне верите? - хрипло прошептал он. - А, Стелла?
– Я…, я не знаю. - Она покачала головой. - Хочу верить. Но кто тогда Василиск?
– Ах, этот смертельный вопрос! - засопел Хабибула. - Возможно, вы рассказали правду, капитан Деррон. А в этом случае преступник - страшный человек и поступил с вами ужасно. Однако против вас масса улик.
– Вы мне не верите, - безнадежным тоном сказал Чан Деррон. - И не поверите, пока мы не доберемся до геофрактора. Я думаю, там нам удастся узнать, кто же наш враг.
– Мне приказано вернуть вас, - уныло сказал старый солдат, - а флот гонится за вами по пятам. Но, если вам угодно сопротивляться, я сообщу командору Каламу…
Чан Деррон нахмурился.
– Я не мятежник, - сказал он. - Я знаю, что флот очень близко. К тому же, у нас нет катодных плат, чтобы идти на прежней скорости. Скоро мы окажемся в зоне поражения вихревых пушек. Однако я все равно намерен добраться до геофрактора. Если вы мне не поможете… - Он угрожающе вскинул бластер. На одном из пальцев, сжимавших рукоятку, мелькнуло что-то зеленое. Жиль Хабибула заморгал.
– Эй, дружище, - засопел он. - Что это за кольцо? Где ты его взял?
– Это кольцо моей матери, - сказал Чан Деррон. - Она подарила мне его.
– Можно взглянуть? - Старик протянул дрожащую руку. - Это венерианский малахит в форме игральной кости? Три и четыре точки на гранях? - Он внимательно осмотрел Чана с головы до ног. - Скажи мне, кто была твоя мать? Откуда она взяла это кольцо?
– Кольцо принадлежало бабушке, - непонимающе глядя на него, сказал Чан. - Она была певицей на Венере. Ее звали Этира Коран.
– Этира Коран!
Глаза Жиля Хабибулы вдруг наполнились слезами. Выскочив из кресла, он бесцеремонно оттолкнул бластер и обнял Чана.
– В чем дело?
– Ты не понимаешь? - произнес Жиль Хабибула. - Твоя мать - моя драгоценная дочь. Ты внук Жиля Хабибулы.
– В таком случае… - Чан высвободился и внимательно посмотрел на сияющее желтое лицо. - В таком случае, ты поможешь мне?
– Ах, конечно! - воскликнул старик. - И с радостью. Ибо внук Жиля Хабибулы не может быть Василиском.
Затем глаза Чана Деррона серьезно и вопросительно посмотрели на девушку. Она встретилась с ним взглядом фиолетовых глаз, в которых светился вопрос. Наконец, она медленно кивнула.
– Мы дадим тебе шанс, - сказала она. - Если ты способен найти Василиска.
ПОСЛЕДНЕЕ СОСТЯЗАНИЕ
Несмотря на отчаянные призывы Жиля Хабибулы, преследующий флот настигал убегающий корабль. Первый залп вихревой пушки не поразил цель. Огромное расширяющееся поле яростно встряхнуло "Атом-Фантом", опалив корпус смертоносной радиацией.
– Пусти меня к геодинам! - прохрипел Жиль Хабибула, когда крошечный корабль рухнул в головокружительный мальстрим. - Я был при двигателях пять драгоценных лет и лучше любого другого знаю, как надо обращаться с генераторами.
И действительно, как только его проворные руки настроили геодины, крошечный корабль быстро полетел вперед. Второе кружащееся облако атомного огня вцепилось в них слабеющими щупальцами и отпустило. Третий выстрел расцвел и погас далеко позади.
- Мореход - Александр Белый - Космическая фантастика
- Звёзды - это блюдо, которое подают холодным (СИ) - Духовникова Евгения - Космическая фантастика
- Флот обреченных - Кристофер Банч - Космическая фантастика
- Старплекс - Роберт Дж. Сойер - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Счастливчик - Алексей Юрьевич Крутов - Боевик / Космическая фантастика / Триллер
- Чудовище на орбите - Джек Вэнс - Космическая фантастика
- Призраки прошлого (СИ) - Данильченко Олег Викторович - Космическая фантастика
- Клан, которого нет. Превентивный удар (СИ) - Муравьёв Константин Николаевич - Космическая фантастика
- Браконьеры - Александр Анатольевич Айзенберг - Космическая фантастика
- Тёмный Улей 1: Король-Примкнувший - Трой Деннинг - Космическая фантастика