Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Среди наших вещей, которые вы изъяли, был бумажный пакет с фотографиями, — произнес Варяг. — Вы смотрели их?
— Разумеется, — кивнул Рэймен, — Вы хотите сказать, что там изображен H.A.A.R.P.?
— Господи, — Мадлен прикрыла глаза ладонью.
— Именно. — Кивнул Яхонтов.
— Откуда у вас эти фотографии?
— С орбитальной станции.
— Что? — Морган сделал удивленное лицо и заразил этим недоумением остальных.
Варяг принялся обстоятельно рассказывать о космонавтах и их миссии. Однако Николай заметил что кое какие детали он все-таки умалчивает, но для полноты картины и понимания причин визита русских на Аляску они роли никакой не играли.
Американцы слушали рассказ молча и внимательно. Однако было заметно, что Даладье довольно сильно нервничает. Нервничает так же и Боб Лазар, который даже стал сбиваться и запаздывать с переводом. Мадлен как обычно ничего не понимала и озиралась на своих соплеменников, ища в их взглядах хоть какое-то объяснение происходящему. Правильно расставив акценты в своем повествовании, несколько раз повторив об угрозе всему живому и самой планете, которую несет ХАРП, Яхонтов закончил свой долгий монолог.
Американцы еще какое-то время переваривали услышанное, затем Линч вдруг захохотал.
— Да они же диверсанты! Самые обыкновенные диверсанты! Они пришли, чтобы убедить нас отказаться от нашего последнего козыря! Вы что, не понимаете?!
— Вовсе нет! — воскликнул Даладье, — Эта установка действительно опасна! Я же статью об этом писал, когда приехал в Хоуп Сити! Вспомните, Хорнет, вы же меня за это обещали в Гуантанамо упечь!
— Чего? — поморщился Дональд, — Что за чепуха? Вовсе не из-за этого…
— Правильно! Вы сами не знали за что. Вам просто сверху большое начальство приказало припугнуть любопытного журналиста из Канады…
— Филипп, ты глупец! Дурак! — рычал на него Линч, — Ты разве не понимаешь, зачем это все?! Ты слышал о «Последнем Иване»?
— Что еще за «Последний Иван»?
— Это гигантская ядерная субмарина, которая долгие годы может таиться под водой на немыслимой глубине. Ее невозможно найти. Она вмещает в себя орды русских солдат. Она несет двести боеголовок. Она может ломать многометровый лед и стрелять прямо из северного плюса в любую точку земли. Эта лодка сделана для того, чтобы за русскими оставался последний выстрел в ядерной войне! И теперь они хотят убедить нас избавиться от проекта «Аврора», чтобы «Последний Иван» сделал свой последний залп, и тогда эти варвары унаследуют себе планету!
— О господи, какой бред, — засмеялся Хорнет. — Не существует таких лодок.
— Бред?! Не существует?! — взвизгнул Линч, — Куда ваше ведомство тратило деньги налогоплательщиков, а?! Вы все так же перед войной заявляли, что у России больше нет сил и средств, чтобы нанести равноценный ответный удар в ядреном конфликте, а вышло…
И он резко замолчал.
Казалось, что еще больше выпучить глаза Тиббетс не может, но он это сделал, уставившись на бывшего окружного судью. Хорнет ухмыльнулся и покачал головой. У Рэймена поднялись брови, собрав лоб в гармошку.
— Что это значит, Эдвард? — спросил он.
— Вы о чем? — буркнул судья Линч, сменив вдруг тон.
— Я об ответном ударе русских. Не вы ли во всех своих проповедях твердили от начала нашей новой эры, что первыми напали они? Так какой может быть ОТВЕТНЫЙ удар у нападавших?
— Послушайте, Морган, вы какого дьявола к словам цепляетесь? Я это к слову сказал. К тому, что они там, в ЦРУ недооценили их потенциал, пожирая немыслимый бюджет. Я мелкий чиновник, откуда могу знать о том кто начал, а?
— А о «Последнем Иване»? — усмехнулся Хорнет.
— Да черт вас побери, Дональд! Вы сейчас сидите и делаете веселую мину, а где-нибудь в тысяче миль отсюда, подо льдом ждет своего триумфального часа огромный титановый левиафан, заряженный последней на этой планете дозой ядерной смерти. И в чреве этого зверя сидят обросшие и обезумевшие пьяные русские матросы, которые ждут, что вот-вот падет наш последний щит на пути их вероломства и варварства! И ВСЕ!!!
— Ну, ты и сука, Линч, — прорычал сквозь зубы Славик.
Лазар решил не переводить это, да и похоже бывший судья его не услышал.
— Так. Если я правильно понял, то вы хотите уничтожить H.A.A.R.P.? — обратился Рэймен к Яхонтову.
— Ну, это единственный шанс у выживших и у всей планеты, — Кивнул Варяг.
— Вот! — Даладье вскочил со стула, — Вот тут я согласен с русскими! Это надо было сделать давно!
— Вы забыли, Филипп, что «Аврора» дает нам электричество. — Пробормотал Дональд, который теперь был совсем не весел.
— Вы изменник! — рявкнул на своего недавнего союзника Линч. — И вообще, H.A.A.R.P. собственность правительства соединенных штатов! Какого дьявола вы вмешиваетесь, Филипп?
— Какого еще правительства, — досадливо поморщился Тиббетс.
— Речь идет о всем божьем мире! — отмахнулся Даладье, — Я верю в то что H.A.A.R.P. угрожает планете, потому что знал это давно! Пока все боялись коллайдера, вы запустили H.A.A.R.P.!
— Да они коллайдером мир пугали, чтобы про H.A.A.R.P. все забыли, — проворчал Тиббетс. — Коллайдер ведь тоже наш, просто построили мы его в Европе.
— Какая чушь, — бывший окружной судья поморщился и провел рукой по лысине.
— Господа! Вы что делаете! — воскликнула дрожащим голосом Мадлен, — Вы разве забыли, что вы говорите о том, о чем нам нельзя говорить?!
— О чем вы говорите? — Дональд Хорнет сделал наигранно удивленное лицо.
— Я говорю о том, что вы говорите о вещах, о которых говорить нельзя! Вы что, забыли табу?!
— Нет, определенно эта дамочка меня когда-нибудь с ума сведет, — вздохнул Хорнет откинувшись на спинку стула.
— Не смейте называть меня дамочка! Мочист проклятый!
— Вы что, в суд на меня подадите за дискриминацию? — ухмыльнулся Дональд.
— Прекратите, — досадливо поморщился Рэймен.
— Вы хоть понимаете, что можете своей болтовней и упоминанием запретных тем вызвать гнев СТРАЖЕЙ? — зашипела Раковски.
Дональд в ответ вскинул трагично руки и выдохнул:
— Зачем вы упоминаете тех, кого упоминать нельзя?
— Что еще за стражи? — поинтересовался Варяг.
— Они вам не по зубам! — Мадлен скорчила свирепую гримасу и с каким-то садистским возбуждением взглянула на Яхонтова. — Это наши боевые киборги!
Дональд засмеялся.
— Перестаньте молоть чепуху, миссис Раковски. Это придуманная ими же сказка для запугивания суеверных и невежественных людей.
— А встретиться и поговорить с этими стражами можно? — спросил Яхонтов.
Веселость пропала с лица Хорнета, после того как Лазар перевел этот вопрос.
— Вы не совсем понимаете, о чем идет речь. Они не станут слушать не то что вас, но и нас.
— Давайте все-таки каждый выскажется по поводу установки в долине, — поднял руку Рэймен и окинул всех взглядом. — Мнение русских на сей счет предельно ясно. Они целенаправленно шли сюда, чтобы с ней покончить. А что скажут члены совета Хоуп Сити?
— H.A.A.R.P. надо уничтожить. И я давно об этом говорил. — Решительно заявил Даладье.
— Согласен, — кивнул Тиббетс. — Уничтожить.
— Нельзя делать поспешных выводов, — мотнул головой Дональд. — H.A.A.R.P. дает нам электричества. H.A.A.R.P. причина того, что есть братство стражей, а они своим присутствием в горах, наносят урон хуманималам. Его уничтожение подорвет сложившийся порядок вещей в Хоуп Сити и ввергнет нашу общину в хаос.
— Я согласен, что здесь с выводами торопиться нельзя, — Морган вздохнул, скрестив пальцы рук, — Фотографии и рассказ, это малодоказательно на самом деле.
— А вам какое доказательство надо? Гибель земли? — горько усмехнулся Филипп.
— Вы свое слово уже сказали, господин Даладье, — дернул его за рукав Линч. — Послушайте, этот вопрос даже возникать не должен. H.A.A.R.P. наш последний щит перед угрозой этих варваров. Это наша последняя цитадель! Это единственное, что может остановить «Последнего Ивана».
— Эта долина сакральна! Как у вас могла возникнуть мысль, чтобы допустить к святыне этих безбожных коммунистов?! — вторила Линчу Мадлен.
— Итак, подведем итоги, — усмехнулся бывший окружной судья, потирая руки, — H.A.A.R.P. неприкосновенен. Четверо против двух.
— Мое и Моргана мнение не совсем созвучно с вашим, дорогой Эдвард, — улыбнулся Хорнет. — Мы считаем, что это вопрос стоит дополнительной проработки и сбора информации.
— Как интересно вы будете ее собирать! — рявкнул Линч.
— А вот это уже второй вопрос. — Морган снова поднял руку. — Кто за то чтобы дать возможность русским отправиться к стражникам и попытаться наладить с ними контакт?
— Я за, и пойду с ними, — поднял руку Даладье.
— Да? — судья удивленно на него уставился.
— Я тоже пойду с ними, — Кивнул Тиббетс.
- Пустота - Майкл Гаррисон - Киберпанк
- Юниты - Макс Атыгаев - Киберпанк / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Небоскреб - Лина Соле - Киберпанк / Любовно-фантастические романы / Научная Фантастика
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика
- Мила 2.0 - Дебра Дриза - Киберпанк
- Восхождение - Денис Ратманов - Альтернативная история / Киберпанк / Периодические издания
- Интроверт. Рестарт (СИ) - Кирилл Нагибко - Киберпанк / Периодические издания
- Фрактальный принц - Ханну Райяниеми - Киберпанк / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Арена - Никки Каллен - Киберпанк
- Новые Боги - Михаил Александрович Атаманов - Боевая фантастика / Киберпанк / Попаданцы