Рейтинговые книги
Читем онлайн Солдаты Оборотня - Владимир Чихирёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 124

Пока я оценивал свое жуткое положение, на противоположной стороне решили не тянуть. Моя лошадь, дико заржав, встала на дыбы и затем рухнула на землю. Я чудом успел убрать ногу, загремев вместе с ней в зловонную, жирную лужу. Выплевывая попавшую в рот грязь, я попытался вытащить пристегнутый к седлу меч. Несколько болтов с отвратительным чавканьем впились в труп лошади. "Какого черта я им дался!?". Наконец застежка поддалась. К моему счастью наши парни пришли в себя и дали ответный залп, заставив уйти за щиты вражеских арбалетчиков. Но длилось это меньше минуты, и вскоре воздух наполнился свистом стрел и болтов. Я полз к линии своих солдат, которые прикрывшись щитами, огрызались редкими выстрелами. "Надо же быть таким идиотом, чтобы так далеко отойти от своих!". Стрела вонзилась прямо перед моим лицом. Я больше не мог этого выносить. Вскочив я побежал к своим не в силах сдерживать крик. Спина отзывалась колючей болью, ожидая в любую секунду стальной наконечник. Парни расступились, и я последним броском прыгнул за ряды щитов. Пропахав носом по земле, я замер. Судорога свела мне ноги. На глаза навернулись слезы. Я лежал и вздрагивал от глухих ударов стрел по щитам наших солдат.

— Риттер

Я поднял голову и увидел присевшего рядом со мной сержанта Икли

— Ну, ты и везунчик! — кривая усмешка обозначила крупные морщины у его глаз — последний твой бросок впечатлил! Ты так орал, что перепугал всех котов в округе. Я уж думал, что ты словил стрелу

— Сильно орал?

— Ты вообще выглядел жутко

Сержант помог мне встать. Шлем, я потерял, когда падал вместе с лошадью. Волосы свисали грязными сосульками. Кое-как, вытерев ладони, я осторожно подошел к первой линии. Мятежники прекратили обстрел. Мы тоже стояли и ждали.

— Далеко от нас основные силы?

— Какой нахрен далеко! Отсюда видать!

Меня это сильно успокоило. А то я уже начал думать, что нас заманили в западню

— Вэнмель не возвращался?

— Нет. Что будем делать?

— Ничего не будем

— Как так?

— Стоим и ждем. Ты отправил человека к полковнику?

— Нет

— Так какого дьявола ты тут стоишь и вопросы задаешь!?

— Посылать?

— Я сейчас психану, Икли!

— Понял. Отправляю

Я перевел взгляд на мятежников. Что меня по настоящему беспокоило, так это знамена Даркмора. Почти наверняка у них есть маг. Может и не один. А у нас я что-то не видел никого. Хотя я и половину "Призрака" не видел.

— Лейтенант возвращается — один из наших солдат показывал рукой на мчащегося во весь напор всадника

— Что-то он встревожен по — моему — задумчиво произнес сержант Ларч

— Я, черт возьми, тоже встревожен! — рявкнул я — двигай к первой линии и наблюдай за тем, что там делают мятежники!

Я поспешил к Вэнмелю прояснить обстановку — меня постепенно охватывал страх. Больше всего на свете я боялся окружения и неминуемой гибели. Или хуже того — плена.

— Разворачивай роту, Риттер! — с ходу заорал лейтенант — на арьергард полка напали. Там сейчас полная каша, и этих ублюдков похоже немало!

— Кого!? — мой желудок провалился до самого зада

— Чертовы наемники! Давай живей!

— Какой на хрен разворачивай — заорал я в ответ, теряя самообладание — ты посмотри, что у нас перед самым носом твориться!!

Лейтенант недоуменно уставился на меня, но подтверждать мои слова уже не было надобности. За передовым строем наших солдат послышался рев ринувшихся в атаку мятежников

— Это что? — лейтенант протянул руку с выставленным указательным пальцем вперед.

В другой раз я бы расхохотался на такую мимику, но сейчас мне было не до шуток

— Это котел! — прохрипел я — на этот раз мы так просто не отделаемся!

Лейтенант протолкнулся на переднюю линию.

— Копейщики в первую линию — заревел он — Баф, ты со своими лучниками прикрывай их как хочешь! Любой ценой!

Живо наш командир пришел в себя. Я внутренне попытался взять себя в руки

— Риттер! — лейтенант посмотрел на меня — бери первый и второй взвод и передвинься на правый фланг! Не дай им обойти нас дворами. Встречайте их у каждого крысиного лаза!

Я бросился исполнять приказ

— А теперь ко всем — продолжал орать лейтенант — спокойно отходим, и стараемся соединиться с основными силами! Пошли!

Я со своими людьми прижался к домам. И теперь мы медленно пятились, ощетинившись копьями и мечами. Кричали мятежники громко, вот только вперед они не спешили. Их скорость лишь немного превосходила скорость нашего отступления. А вот их лучники валять дурака не собирались, методично обстреливая наши порядки. Вреда это нам пока не наносило, но нервировало здорово.

Наконец мятежникам такая картина надоела, и они ринулись в атаку со всей своей прытью. Наши стрелки подпустили их почти на бросок камня, а затем дали залп над пригнувшимися копейщиками. Последовавшая за этим картина меня порадовала. Рванувшиеся было на прорыв нашей линии обороны, мятежники получили град стрел почти в упор. Мало кого из прикрывавшихся щитами это убило, но легких ранений было предостаточно.

Правда, праздновать успех нам было рано. Ответный залп неприятельских лучников сильно проредил нашу первую линию. Мятежники, а следом и даркморцы ринулись на пошатнувшиеся порядки. Мы перестали пятиться и, выставив перед собой щиты, приготовились к рукопашной.

Когда они налетели на нас, я по настоящему испугался. Испугался, с каким фанатизмом они таранили наши порядки. Даркморцы не спешили лезть на рожон. Они бросили вперед этих идиотов рассчитывая на то, что те смогут смешать линию обороны и когда она уже будет не столь монолитна, ударят по нам всей своей мощью.

Но мы держались. Я орудовал мечом, стараясь не высовывать руку за край обода. Вскоре моя перчатка стала мокрой от крови, а щит в нескольких местах был пробит. Голова просто гудела от регулярных скользящих ударов по шлему. Выше поднять щит я боялся. Справа от меня парень так и сделал, и тут же получил удар по ногам. Теперь с залитой кровью ногой он старается держаться, но силы его быстро оставляют. Сзади мне кто-то подставил плечо после особо сильного удара заставившего меня пошатнуться

— Держись, к нам подходит подмога!

Я узнал капрала Спита. Сил и времени на ответ у меня не было. Раненный в ногу парень рухнул на землю. В этот же момент сунувшегося в брешь мятежника капрал встретил прямым ударом клинка по голове. Шлем в месте удара смялся и нападавший отшатнулся назад, теряя оружие. Кто-то из наших послал ему вдогонку стрелу. На мгновение натиск ослаб, и я бросил взгляд на линию копейщиков. Сильно потрепанные, но упорно державшие позицию парни возродили у меня надежду на то, что может нам, удастся выкрутится. В этой схватке. Вскоре мятежники вынуждены были отойти, потому, как за нашими спинами показались два стрелковых взвода. К нашему счастью они не стали тянуть и открыли огонь по тыловым линиям нападавших.

Я тяжело вздохнул, чувствуя как трясутся от напряжения колени, и немеет рука державшая щит. Что теперь, хотел бы я знать. Мне бы очень хотелось верить, что присланные нам на подмогу стрелки — свидетельство того, что полковнику удалось отбить атаку, и теперь он перегруппировывает полк для развертывания наступления.

— Лейтенант, вас командир зовет — один из наших солдат перемазанный кровью тронул меня за плечо

— Где он?

— Чуть сзади. Рядом с лучниками

— Риттер, что делать с раненными мятежниками? — на меня вопросительно смотрел Эверт

Только сейчас я сообразил, что перед нами валяются десятки стонущих солдат.

— Что хочешь — бросил я, направляясь к Вэнмелю. Меня больше заботила моя сестра, чем раненные враги — главное наших парней вытащите

-----

— Дело хреново — встретил меня лейтенант

— Кто бы сомневался — согласился я

— Ты не понял. Наемникам удалось захватить дорогу и отрезать нас на том направлении. Сейчас полк подтягивается к нашим позициям.

— Так надо валить отсюда! Как там госпиталь? Сестра? — мысли закружились у меня в голове беспорядочной каруселью

— Там где была твоя сестра боев не было

— Хоть что-то хорошее. Что же дальше? Ведь эти ублюдки не дадут нам много времени — я махнул рукой в сторону перегруппировывающегося противника

— Конечно, нет — согласился лейтенант — но нам надо закрепится здесь

Я облизнул пересохшие губы

— Слушай, Вэнмель, может я и не стратег, но мне как, то кажется, что это мы должны двигаться навстречу полковнику. Надо попытаться прорвать линию окружения и валить к Мельнице! И чем раньше это будет сделано, тем лучше! Дадим им основательно расположиться и нам хана!!

— Что ты орешь!? — лейтенант дернул меня за ремень — так все и будет. Только позже

— Позже!? Что это ещё за "позже"?! Позже нам перережут глотки и сбросят в эту проклятую реку на корм рыбам!

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Солдаты Оборотня - Владимир Чихирёв бесплатно.
Похожие на Солдаты Оборотня - Владимир Чихирёв книги

Оставить комментарий