Рейтинговые книги
Читем онлайн Солнце цвета крови - Дмитрий Казаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

– Табань, табань! – ворвался в уши злой крик. – Живее, сухорукие!

Что-то свистнуло – в палубу с глухим щелчком впилась стрела. Пятясь, точно огромный рак, корабль викингов отходил от негостеприимного британского берега.

– Вас развели боги! – еще раз проговорил Арнвид, задумчиво качая головой. – Вы ведь едва не довели их до схватки между собой…

– Может, оно и так, – согласился Хаук, осторожно трогая забинтованную шею. К счастью, копье ударило вскользь, лишь разорвав кожу. Но рана получилась болезненная. – Не знаю. Но мы едва ушли…

– Положив при этом такую тьму народа, что в Хель сейчас икают! – вмешался в разговор Нерейд. Он единственный из выживших остался невредим после ночной битвы. – Долго будет помнить о нас король Артур!

– Ладно тебе зубы скалить! – оборвал шутника эриль. – Послушайте лучше вису, что я сложил о битве!

Все замолчали. Арнвид выпрямился, лицо его стало важным, а голос – звонким и чистым, точно соловьиная песня.

Бил хозяин вепряВод врагов без счета,Опустели земли,Бельверку в угоду —Знатно пировалиВ поле сойки крови —Нарушитель мираТем себя прославил.

Викинги одобрительно зашумели.

Ивар лежал на скамье, уставившись в медленно наливающееся голубизной небо. Свежий ветер надувал парус, украшенный алым диском светила, а навстречу идущему на восток драккару из-за горизонта поднималось красное, цвета крови, солнце.

В романе использованы фрагменты произведений Старшей Эдды в переводе А. Корсуна («Краткая песнь о Сигурде», «Речи Высокого», «Песнь валькирий») и Эгиля Скаллагримсона в переводе С. Петрова («Выкуп головы»). – Автор.

Примечания

1

Кеннинг (букв.: «обозначение»), – поэтический перифраз, заменяющий одно существительное обычной речи двумя или несколькими словами. Кеннинги применялись в скандинавской и древнеанглийской героической поэзии для обозначения наиболее существенных понятий. Так, вместо того чтобы сказать «князь», употребляли выражение «даритель колец», распространенным кеннингом воина был «ясень сражения» и т.д. – Примеч. ред.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Солнце цвета крови - Дмитрий Казаков бесплатно.

Оставить комментарий