Рейтинговые книги
Читем онлайн Шёпот безумия (СИ) - Уиллоу Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 120

     Молодой человек подошёл к делу с особой тщательностью. Он перенёс труп в тот самый сарай, где однажды отнял жизнь у соседского кота Арахиса, и положил мёртвую женщину на верстак. Ему предстояла большая работа. В ход пошла медицинская пила, которую он припрятал здесь в прошлом году.

     Когда Кэйл пришёл в сознание, то обнаружил себя в другом городе и совершенно ничего не помнил. В кармане лежала записка с предупреждением никогда не возвращаться домой и угрозами расправы за непослушание. Звонки матери не принесли никаких плодов. Она почему-то не брала трубку.

     * * *

     – А вы не так уж и глупы, мистер Андерсен, – улыбнулась девочка, когда Ральф очнулся после очередной пережитой им смерти и с трудом поднялся на ноги в вагоне поезда. – Вам удалось избавиться от мамочки и при этом не навлечь на себя ничьих подозрений.

     – Тем не менее, я оказался здесь, – утёр пересохшие губы тыльной стороной ладони убийца.

     – Будем считать, что вам просто не повезло, – сочувственно развела руки в стороны юная собеседница.

     – Кто ты такая?

     – О, ещё не время говорить об этом, мистер Андерсен. Капельку терпения, и вы обязательно всё узнаете. А теперь нам пора заглянуть в следующий вагон.

     – Хватит! Я больше ни на дюйм не сдвинусь с места!

     – Бросайте вы уже свои штучки, мистер Андерсен! Обязательно сдвинетесь, – девочка выставила вперёд руку и поманила Ральфа указательным пальцем.

     Желудок убийцы скрутило от невыносимой боли, словно его проткнули сразу десятки ножей. Он схватился за живот и застонал.

     – Хотите маленькую подсказку, мистер Андерсен? Как только вы последуете за мной, боль сразу же отступит.

     Ральф сделал неуверенный шаг, и тут же почувствовал облегчение.

     – Что ты за чудовище? – хрипло проговорил он.

     – Идёмте, – оставив без внимания его реплику, позвала девочка.

     Ему не оставалось ничего другого, кроме как подчиниться.

     * * *

     Они преодолевали вагон за вагоном, и это ужасное путешествие растянулось для Ральфа в проклятую вечность.

     "А что будет потом?" – вспыхнула у него в голове пугающая мысль. Что будет, когда он переживёт смерть своей последней жертвы? Вряд ли эта тварь в обличье девочки отпустит его.

     Наконец, они достигли тридцать третьего вагона.

     "Возраст Христа", – почему-то подумал Ральф. Возраст, в котором казнили мессию.

     "Она тоже хочет меня казнить", – догадался убийца. И испытания, выпавшие на долю библейского спасителя, в сравнении с его собственными страданиями, могли бы показаться невинной забавой римлян.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

     Он вошёл в последний вагон и увидел тех, кого умертвил этой осенью. Девушка из парка и мальчик, кормивший голубей.

     "Двум смертям не бывать, одной не миновать". Ральф в полной мере опроверг данную мудрость. Ему пришлось принять на себя множество смертей от своих же рук, включая два последних убийства.

     – И что теперь? – совершенно выбившись из сил, спросил Ральф. – Больше никого не осталось.

     – Вы ошибаетесь, мистер Андерсен.

     Он пришёл в замешательство.

     – А как же я? Разве вы не собирались отнять и мою жизнь? – девочка приветливо помахала ему рукой, как будто встретила хорошего знакомого.

     – Я тебя не убивал.

     – Верно, мистер Андерсен. Потому что вам не удалось этого сделать.

     Стены вагона рассеялись, как искусная иллюзия, и они снова вернулись в тёмный подвал.

     – Вы хотели знать, кто я? – произнесла девочка. – Что ж, пора показать вам правду.

     * * *

     Ральф почувствовал, как в штанах у него потеплело. Он обмочился самым постыдным образом. Напустил в штаны от страха. Ещё никогда в жизни убийца так не пугался.

     Теперь перед ним стояла уже не девочка, а неизвестное людям существо. Удлинённое человекообразное серое тело венчала голова с чёрными глазами. В них не было привычных зрачков. Лишь непроницаемая темнота.

     – Что ты такое? – не в силах сдвинуться с места, шёпотом спросил Ральф. По его лицу текли слёзы. Он понял, что не выйдет отсюда живым.

     – Я гость из другого мира, – у существа отсутствовал рот. Его слова раздавались прямо в голове Ральфа.

     – Другого мира? – не понял витиеватого ответа убийца, ставший жертвой другого, куда более опасного губителя человеческих душ.

     – Дверь ненадолго приоткрылась, и я попал сюда. Не могу сказать, что мне здесь нравится, но, по крайней мере, я хоть как-то стараюсь себя развлечь. Как делали и вы до недавнего времени, мистер Андерсен. Только, в отличие от вас, у меня это получается намного изящнее. Не так ли?

     Ральф ничего не ответил. Он хотел бы убраться прочь из проклятого подвала, но загадочная тварь контролировала его волю, словно опытный кукловод.

     – Вам понравилась моя игра, мистер Андерсен?

     – Катись к чёрту!

     – Значит, понравилась, – удовлетворённо направило мысль в голову Ральфа серое существо. – Я знал, что вы оцените.

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шёпот безумия (СИ) - Уиллоу Мартин бесплатно.

Оставить комментарий