Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейла кивнула и Джессика выскочила за дверь. Как только за Джессикой закрылась дверь, Кейла широко улыбнулась и посмотрела на камин… за ним скрывался потайной ход.
– Нет, – радостно заявила она, хлопнув в ладоши и откидывая одеяла. – я не упущу такой шанс.
Быстро пошарив на столе, она нашла кусочки древесного угля, которыми рисовала Джессика. Потом подошла к камину и нащупала заветный крючок. Потянув за рычажок на мече ангела, Кейла отступила и перед ней открылась темнота тайного хода. Глаза Кейлы заблестели, ее улыбка стала дикой.
– Пора немного поискать, – прошептала она, и скользнула в гулкую тишину коридора.
Джессика нашла мать за беседой с ее братом Стивеном в одной из самых роскошных комнат в замке. Беседа была оживленной, так что они не сразу ее заметили. Первым сестру увидел Стивен и впился в нее неприязненным взглядом. Джессика ответила ему тем же.
– Джессика. – Леди Роза слегка улыбнулась, но не похоже было, что она удивлена ее появлением. Вставая, Роза внимательно осмотрела дочь и нахмурилась на ее простую одежду. – Я рада видеть тебя.
– Сомневаюсь, – слащаво сказала Джессика , стоя по стойке «смирно». Ее губы скривились, Стивен даже не поздоровался. – Я бы хотела поговорить с тобой, мама. – Она презрительно посмотрела на брата. – Наедине.
Стивен уже раскрыл рот, чтобы сказать что-то нехорошее, но его остановил спокойный взгляд матери. – Стивен, что я говорила тебе о манерах? Истинный джентльмен не обращает внимания на всякие пустяки. – Она вновь посмотрела на дочь. – Даже если Джессика ведет себя как простолюдинка. – Она тонко улыбнулась и указала Стивену на дверь. – Это не займет много времени.
Как только мальчик ушел, леди роза приглашающе повела рукой. – Присаживайся.
– Спасибо, – Джессика нерешительно, но с величайшей грацией села и чопорно сложила руки на коленях. Мать села напротив и улыбнулась.
– Я так редко вижу тебя в последнее время. – Заметила она, и Джессика удивилась, услышав неподдельное сожаление в ее голосе. – Я скучаю по тому времени, что мы проводили вместе. Я хотела сказать тебе, что гордилась тобой в понедельник. Ты показала себя как настоящая леди перед сэром Вильямом.
Джессика с поклоном приняла похвалу. – Мы с Кейлой сделали все, что было в наших силах.
Улыбка леди Розы дрогнула, – Дааа. Твоя «подруга» произвела на всех впечатление. – она помолчала немного, а потом тепло посмотрела на дочь. – Так… что тебя привело ко мне?
– Думаю, пришло время нам немного поговорить… – просто сказала Джессика – … о Кейле.
Роза нахмурилась и вскинула подбородок. – Ясно. – она покачала головой. – Я не знаю о чем тут можно говорить. Ты прекрасно знаешь, как я отношусь к тому, что ты общаешься с этой… женщиной.
– А ты прекрасно знаешь, что я думаю о твоем к ней отношении… по крайней мере, пока ты не оставишь нас в покое. – Джессика поставила шкатулку на столик между ними и подтолкнула ее к матери. – Это тебе в знак моего внимания.
Леди Роза взяла шкатулку и открыла ее. Она побледнела, когда поняла, что держит в руках и с тревогой посмотрела на дочь. Джессика холодно улыбнулась.
– Капитан Браян со своими сообщниками решили оставить ДаГрэн прошлой ночью, – спокойно проговорила девушка, – После того… как я поговорила с ними об их недавних поступках, они решили ретироваться. – она вскинула голову и кивнула на шкатулку, – Думаю, то, что они лишились их больших пальцев, ускорило принятие такого решения.
Леди Роза проглотила комок в горле и передернулась от ледяного тона ее дочери. Она медленно поставила шкатулку на стол и заерзала под пристальным взглядом Джессики. – Какое отношение это имеет ко мне?
Джессика довольно долго не отвечала, холодно разглядывая леди Розу. – Я не дура, мама, – наконец сказала она, – Я не жду, что ты возьмешь всю ответственность на себя, но мы обе знаем, кто в ответе за нападения на Кейлу. – Зеленые глаза Джессики опасно сощурились, – Я здесь, чтобы сказать тебе, что это должно прекратиться. Оставь… Кейлу… в покое.
Леди Роза вяло улыбнулась. – Ты всегда обладала деликатностью солдафона, Джессика. – сказала она, откидываясь на спинку и с любопытством глядя на дочь. – Ты действительно надеешься, что я буду сидеть сложа руки? – спросила она. – Ты – моя дочь, Джессика. И мой долг – защитить тебя.
– Защитить? От чего?
– От самой себя! От этой… безбожной дикарки, которая развращает тебя! – глаза женщины сердито вспыхнули. – Ты благородна по праву рождения, Джессика! Ты должна общаться с людьми твоего круга. Эта язычница не должна находиться рядом с тобой! Не важно, как красиво ты оденешь ее, или научишь этикету, ты не сможешь скрыть тот факт, что она варварское отродье!
Джессика стремительно подалась вперед, воздух в комнате становился разреженным от ее сдерживаемого гнева. – Я никогда не пыталась скрыть сущность Кейлы, мама! – прошипела она. – Она может не признавать бога, может быть дикаркой, да. Но у нее больше доброты и благородства в одном мизинце, чем у тебя накопится за целую жизнь!
– Благородства?! – леди Роза округлила глаза. – Она беглая рабыня, Джессика! Она может заботиться только о себе самой. Поверь мне… она бросит тебя в беде, и даже не задумается об этом.
Джессика улыбнулась и откинулась на спинку кушетки. – Тоже самое ты говорила ей обо мне, мама, – заметила Джессика, – Поверь мне… ты ничего не знаешь о Кейле. И она останется здесь столько, сколько пожелает… пора смириться с этим.
– Никогда! – отрезала Роза, махнув рукой, – Ничто не заставит меня прекратить попытки очистить замок от этой дьяволицы, которая околдовала тебя! – она зло посмотрела на дочь. – Может быть, однажды, ты поймешь, что я делаю это для твоего же блага. Я люблю тебя… и сделаю все, что в моих силах, чтобы убрать подальше от тебя эту женщину.
Джессика думала, глядя в глаза матери и видя там осуждение. Очевидно, мать не собиралась облегчать ей жизнь. Она это предвидела… и была готова. Медленная самоуверенная улыбка выплыла на лицо Джессики и она кивнула.
– Очень хорошо. Тогда будем играть в эту игру по моим правилам. – Она вытащила из-за пояса свиток, перевязанный красной лентой и протянула его Розе.
Леди Роза скептически посмотрела на свиток. – Что это?
– Возьми.
Роза неохотно приняла бумагу. Джессика спокойно наблюдала, как мать развернула пергамент и вытащила из него лист бумаги. Когда она бросила на нее любопытный взгляд, Джессика только улыбнулась и жестом предложила ей прочитать. Роза пробежала глазами текст и недобро сощурилась.
– Как это понимать? – она резко спросила дочь.
- Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл - Татьяна Иванова - Исторические любовные романы
- Милая мятежница - Констанс Холл - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Испанская леди - Джоан Смит - Исторические любовные романы
- Второй встречный - Оксана Зиентек - Исторические любовные романы / Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Хозяйка Англии - Элизабет Чедвик - Исторические любовные романы
- Блаженство страсти - Патриция Мэтьюз - Исторические любовные романы
- Тайна Янтарной комнаты - Татьяна Копыленко - Исторические любовные романы
- Властелин желания - Джессика Трапп - Исторические любовные романы
- Поцелуй со вкусом манго - Джанет МакЛеод - Исторические любовные романы