Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как же, — ругнулся Каллен: — Она подчинялась только пресвятой матери, и то с оговорками. Кассандру разве что слушала... Эх, — и он махнул рукой.
Я заинтересовался:
— И кто же она, что может так к нам относится?
— Она генерал... — транслятор пискнул, пытаясь переварить фразу: — ...по хозяйственной части.
— Генерал? — я немного призадумался: — А почему она вела себя как служанка? Старшая служанка, но и только?
— Пресвятая дева смиренно терпела и нам велела, — как-то даже с удивлением ответил полковник.
Я изобразил хлопок одной ладонью — по лицу.
К бандитобеженцам отправился отряд из полудесятка стражей, пары десятков бойцов, травницы, полковника и меня. Если верить словам пленников, они заняли пещеру недалеко от дороги, с другой стороны от разрыва, что мы закрыли. Подходы к ней просматриваются дозорными, вокруг бродит несколько приманенных нежитей... Без плана не обойтись.
Впрочем, полковник не задумывался о таких далеких перспективах, вместо этого строя и разнося своих подчиненных... «Если командир заставил бойцов выполнить приказ — то он хороший командир. Если приказ был правильный — то отличный.» Каллен, похоже, просто хороший. И ладно. Защита и сеть вероятностей кроют любой козырь бандитов.
Впрочем, и бойцы не сплоховали, ловко вырубив дозорных. Вот только потом...
Я успел крикнуть «Осторожно!», вот только у них времени на реакцию не оставалось. Отличная была засада. Пришлось напрячься и выставить защитное поле, в котором завязли выпущенные стрелы. Следующего бойца, который уверенно шёл прямо в ловчую яму, пришлось от нее отталкивать той же защитой.
Больше эти горе-вояки проблем не доставили и в их пещеру мы вломились как к себе домой.
— Женщины все перемерли ещё в первую зиму, а без баб-то мужикам плохоооо... — ныл и катался перед нами на пузе бывший деревенский староста, а ныне главный бандит. Это мы нашли останки тех, кто был в разгромленном караване... Точнее, тех женщин. Из троих до нашего прихода дожила одна.
Вот же блин. Голодные, босые — но из каравана утащили в первую очередь богатства и женщин... Или это просто то, что осталось?
Староста, пожилой мужик, напоминающий видом сдувшийся воздушный шарик, подтвердил, что да — одежду они оприходовали, а еду сьели.
Я посмотрел на него и на то, как его пинает Каллен, и пошел к травнице. Та хлопотала над телом последней выжившей аристократки. На мой взгляд — безнадежно. С такими ранами и в таком состоянии в этом мире не выжить...
— Ничего, милая, — шептала травница, споро разворачивая свертки и доставая крошечные горшочки: — Сейчас-то полегче будет, а потом мигом тебя на ноги поставим.
Я посмотрел на них и не выдержал:
— А это вообще реально, вернуть ее к жизни?
— Чего в этом сложного? — удивилась травница: — Не умерла — значит, спасем...
— Чем?!
— Травками, — отмахнулась она и зашептала пациентке: — Сейчас, милая, кровь тебе почистим, всю гадость выгоним, разом поздоровеешь...
Я задумчиво посмотрел на них, искренне пожелал удачи и удалился.
Каллен к этому моменту заканчивал казнить бандитов. Я подошел и молча встал рядом.
— Да знаю я, знаю, что отпускаю их без покаяния, — отмахнулся страж-полковник: — Но сам видищь, некогда и некому.
— Нужно утащить хабар и спасенную, да и похоронить здесь всех, — сообщил я.
— Звери сожрут, — отмахнулся теперь уже он.
— Или демоны, — подхватил я.
Он завис на секунду и вздохнул:
— Слушаюсь.
Натащили разбойники добра и богатств на удивление много, но толпа хомяков — страшная сила. Вынесли все.
А в лагере нас встретила все та же Филомена. Вот только...
Вот только, блин, своей отметиной на лбу она гордилась! И ей, блин, завидовали! Знак искупления, видите ли, за излишнюю гордость.
Мазохисты они, что ли?
Нет. Просто верующие.
Блин.
Дальше мы двинулись только на следующий день. Собрали лагерь и двинулись дальше вниз, к предгорьям. Ах да..
Вытащенная нами из разбойничьих лап девушка оказалась имперской аристократкой, о чем и сообщила травнице, придя в сознание. После чего, правда, опять впала в беспамятство. И вот собственно ее мы и обсуждали.
Я бы, кстати, поговорил бы с кем-нибудь еще... Но меня не сторонился только Каллен. Приходилось общаться с ним, сидя на спинах рядом идущих мохнатых носорогов.
— Кстати, а почему она уточнила, что она именно имперская аристократка? — отвлеченно спросил я.
— Потому что мы не в Империи, — как о чем-то само собой разумеющимся сказал полковник.
— А где мы? — заинтересовался я.
— В Скотландии.
— Где??
— В Скотландии, — удивился Каллен: — Ты что, не знал?
— Я... Просто удивился названию.
Он хмыкнул:
— Скотоводы, овцепасы и все такое. Здесь больше никто особо и не живет. Даже в столицах. Как их ещё называть?
— А Седас?
— Ну ты сравнил, — хмыкнул он: — Весь свет и это захолустье.
Я только плечами пожал. Потом, правда, вспомнил:
— А Империя?
Каллен махнул рукой назад:
— А она там, за горами, на западе.
Я посмотрел назад... Что-то тут не так.
Ага!
— Каллен, солнце встает на западе?
— А где ему ещё вставать?
Круто. Эта планета крутится в обратную сторону.
Новой информации хватило ненадолго, и я опять заговорил:
— Как думаешь, ее вылечат?
— Аристократы живучие, — пожал плечами он: — Да и не так уж серьезно ее потрепали. Неприятно, но не более.
Э?
— Ее же выжали как тряпку, били и издевались...
Полковник взглянул на меня с превосходством:
— Эх вы, маги. Вечно пальчик поранить боитесь. Да меня после более серьезных проблем собирали не раз... Был бы у нас целитель, она бы уже бегала, — грустно вздохнул он.
На этой печальной ноте разговор окончательно затих.
Я сидел на носороге и думал о целителях... И о магах Жизни вообще.
Вот, например, Здрав.
Хотя... Он неудачный пример. Пусть он и прошел со мной не такую уж и короткую дорогу, но как-то плохо я разобрался и в нём, и в его умениях. Не имею ни малейшего понятия, как он умудрялся работать с Жизнью.
Где искать, чему учиться? Ах да.
Не уходя в глубокий транс, я вызвал канал к менталу и скинул запрос на поиск «магия жизни».
Высыпавшиеся на меня тонны информации всё же вынудили перейти от простого транса к глубокому, и я занялся внимательнейшим изучением информациии.
- Целестиал. Адепт авантюристов - Рэд Кэррот - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Вирус адюльтера - Андрей Андреевич Захаров - Поэзия / Прочие приключения / Триллер
- По Восточному Саяну - Григорий Федосеев - Прочие приключения
- Новые приключения Winx. Тайна планеты Вархорр - Амелия Картер - Прочие приключения / Детская фантастика / Фанфик / Фэнтези
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- Сингулярность - Джей Рем - Прочие приключения
- Полёт Кондора - Виктор Викторович Соин - Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Имею право сходить налево - Григорий Славин - Прочие приключения
- Очерки из жизни одинокого студента, или Довольно странный путеводитель по Милану и окрестностям - Филипп Кимонт - Биографии и Мемуары / Прочие приключения / Путешествия и география