Рейтинговые книги
Читем онлайн Одиссея креативной королевы - Александр Розов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 201

…Видя, что Боудис понаблюдала и успокоилась, Кюгю Фирин обратилась к ней.

- Ваше величество, а можно задать личный вопрос?

- Да, пожалуйста, мисс Фирин.

- …Я тут подумала, - продолжила турчанка, - что я уже вроде как работаю на вас, как легкомоторный пилот. И я могла бы дальше этим заниматься. Вам же надо будет тут перелетать туда-сюда. Вот, я буду под рукой. Вы можете спросить у Тимоти, и он вам скажет, хорошо ли я работаю. Он же был моим боссом в этой авантюре, ну, я про…

Королева кивнула, показывая, что догадалась, какой перелет турчанка сейчас назвала авантюрой (в общем-то, побег детей из Британии через Гондурас иначе и не назвать).

- Итак, мисс Фирин, вы ищете интересную работу?

- Вроде того, Ваше величество. Я здесь в море Нези надолго зависла и, честно, я бы с удовольствием поработала не просто авиа-таксистом, а чем-то интересным, как вы и говорите. Я мыслю, что вы тоже здесь надолго зависли, раз вы детей сюда привезли.

- А почему вы здесь… Э-э… Зависли, мисс Фирин?

- Ох… - молодая турчанка вздохнула и опустила взгляд, - …Честно говоря, я немного набезобразничала там, дома, в Британии. Я возила всякое, и полиция уже начала мной немного интересоваться. Лучше мне побыть в такой стране, откуда не выдают.

- Всякое – это что, мисс Фирин? Оружие? Наркотики? Отмытые деньги?

- Без понятия, - сказала турчанка, - я же таксист. Мне дают пакет, либо подсаживают пассажира, а мое дело простое: прыг из точки «A» в точку «B». Чем меньше знаешь о бизнесе заказчика, тем здоровее будешь. Но нюх-то у меня есть, вот я и решила...

- Рациональная позиция, - согласилась Боудис и глянула в сторону майора Стида. Тот коротко утвердительно кивнул.

И этот кивок, в общем, совпал с мнением королевы, сформировавшимся вчера в ходе общения с 12-летней Беатрис и 10-летним Дунканом. Дети утверждали, что: «Кюгю – просто супер!», и интересовались «Мама, скажи, а Кюгю еще будет с нами летать?».

- …Что ж, мисс, Фирин, вы приняты на должность моего пилота. Детали оговорите с мистером Стидом.

- Спасибо, Ваше величество. Вот это работа! Wow!

- Называйте меня просто миледи, а я вас буду называть просто по имени. Такой стиль принят в нашем круизном экипаже. Осталось найти самолет.

- А у меня здесь есть самолет. Я заранее купила, а то бы не напрашивалась на работу.

- Есть самолет? Здесь, в Новой Каледонии?

- Да, миледи. У меня «Buccaneer», это продвинутый клон 8-метровой американской летающей амфибии 1950 года. 6 мест, 1500 миль, 220 узлов.

- Что? - изумился Брем Стюарт, - Самолет 1950 года? А еще древнее не нашлось?

- Но продвинутый же клон! Я его взяла вчера через интернет с торгов по конверсии.

Королева Боудис позвенела ложечкой по чашке.

- Тише, молодые люди! Конечно, мы посмотрим самолет, прежде чем сядем в него.

- Я о том и говорю, миледи, - мгновенно отреагировала турчанка.

- С этим понятно, - королева снова позвенела ложечкой, - сейчас другой вопрос. Что скажет мистер Стид о нашем размещении? Достаточно ли безопасно это место, или в ближайшее время нам лучше найти другие апартаменты?

- Миледи, - ответил майор MI-6, - я полагаю, что выбор хорош. Личный интерес суб-коммодора Нгоро Фаренгейта - это надежно. Вряд ли тут найдется что-то лучше.

- Личный интерес суб-коммодора Нгоро Фаренгейта? - переспросила королева, - Вы говорите о том субъекте, который в листинге Международного трибунала по поводу бесчеловечных методов ведения войны на море?

- Абсолютно верно, миледи.

- Э-э… Но, Тимоти, какой его личный интерес здесь?

- Родственный интерес, - пояснил майор, - поскольку эта лодочная станция с отелем принадлежит братьям Калебу и Ирвину Роллинг.

- Тимоти, я не поняла хода вашей мысли.

- Миледи, дело в том, что братья Роллинг - младшие кузены Нгоро Фаренгейта. Его   настоящее имя – Нил Гордон Роллинг, и он из ветви новозеландской семьи Роллинг, переселившейся в Австралию в начале века. Нгоро служил в спецназе Австралии, и воевал в горячих точках. После выхода в отставку в ранге унтер-офицера и попыток заняться бизнесом дома, он уехал на Вануату, и примкнул к группировке О'Хара, где занялся военной подготовкой будущей ударной силы Алюминиевой революции.

Королева медленно обхватила голову руками и тяжело вздохнула.

- О, боже! Мало того, что мы на территории, отторгнутой у Франции, так еще в отеле, принадлежащем кузенам военного преступника.

- Миледи, я полагал бы, что в сложившейся обстановке это дает больше плюсов, чем минусов. Нгоро отличный военный. Сейчас, он преподает в Фастфуде и, он устроил практику для своих студентов здесь, на этой станции. Решительные ребята, которые купаются сейчас вместе с вашими детьми, миледи, это одна из групп студентов.

- А при чем тут фастфуд? – удивилась Боудис.

- Fast-food в данном случае, - пояснил майор MI-6, - такой акроним от названия «Fleet Academy Strategy Far Outlook of Defense».

- Что такое «Стратегия дальней перспективы обороны»? - спросил Шон Антрим.

- Это, – дополнительно пояснил Стид, - сочетание методов террора и антитеррора на технической, кибернетической, биологической и социально-психологической основе глобальных постиндустриальных технологий, запрещенных в цивилизованном мире. Согласно оригинальной легенде, и сама идея такой академии, и акроним «фастфуд», возникли благодаря трем высказываниям Гремлина.

- Гремлина? – переспросила Кюгю Фирин, - Пушистого с большими ушами из кино?

- Нет, - майор Стид качнул головой, - имеется в виду незийский коммодор Арчи Дагд Гремлин. Среди его высказываний выделяются три нижеследующие:

«Смысл шоковых терактов в том, чтобы страх врага сражался на нашей стороне».

«Армия Запада теряет волю по мере того, как война сжигает богатства ее хозяина».

«Народный флот не клуб гурманов, а фастфуд, мы делаем дело быстро и дешево».

Британская турчанка авиа-таксист задумчиво погладила пальцами свой нос.

- Ух ты… Какой-то стремный фастфуд получается.

- Слушай, Тимоти, - включился Кедан Гэлтах, - а эти студенты фастфудеры обучены антитеррору, или они террористы, а про антитеррор только для вида сказано?

- Я не изучал этот вопрос, но сегодня выясню, - пообещал майор Стид.

- Они обучены антитеррору, - сообщил ранее молчавший доктор Тью, - я знаю ребят, которые учатся в «Фастфуде», и периодически участвуют в спасательных миссиях в открытом море. Естественно, мы общались и, в общем… Меня впечатлило.

- Слава святому Патрику, если так, - выдал Шон Антрим несколько фаталистическое замечание, перекрестился, и налил себе еще чашку кофе.

- Слава святому Патрику, - отозвался Брем Стюарт, а затем, чуть тише, добавил, - вот, сумасшедшая страна. Флот-фастфуд, язычники, тамплиеры всякие… Sliomadoirlofa!

Следующий день, 26 апреля. Остров Норфолк.

Почти посредине между Новой Каледонией и Новой Зеландией, в полутора тысячах километрах от восточного побережья Австралийского континента, лежит маленький остров Норфолк, принадлежащий Австралии. 40 квадратных километров прекрасного субтропического ландшафта с уютными городками, парками, и со своим памятником архитектуры – старой британской каторжной тюрьмой. На Норфолке любят отдыхать австралийцы с Восточного побережья. Чудесный остров, который можно объехать на велосипеде по всему периметру за пару часов в спокойном темпе. У ландшафта здесь имеется один минус: обрывистые и скалистые берега, из-за которых морской трафик затруднен: крупные корабли не могут подойти к берегу. Два причала используются в челночном режиме: грузы со снабжающих кораблей принимаются в море и вывозятся местными моторными плашкоутами. Вот почему остров, несмотря на очень выгодное расположение, не стал узловой морской точкой. Зато публика тут очень симпатичная, дружелюбная, потому что немногочисленная. На Норфолке 2000 жителей (не считая туристов, в основном – из Австралии и Новой Зеландии, прибывающих, как правило, самолетом через местный аэропорт, и гораздо реже – на круизных яхтах).

Четыре персоны, обедавшие сегодня в наиболее живописном углу веранды ресторана «Benjamin» рядом с отелем «South Pacific Paradise», не были туристами - кроме одной (младшей) - 15-летней Десембер Крузо, прилетевшей из Окленда (Новая Зеландия) за компанию с мамой: Эйприл Крузо, доктором информатики и права. Логрис Фирфайн, австралиец, 44-летний доктор права и известный третейский судья, изображал, будто флиртует с Десембер, поскольку более солидный Роджер Брауни, профессор кафедры основ права британского Оксфордского Университета, взялся шуточно флиртовать с Эйприл. Ясно, что доктор Фирфайн, как джентльмен, должен был поддержать стиль.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 201
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одиссея креативной королевы - Александр Розов бесплатно.
Похожие на Одиссея креативной королевы - Александр Розов книги

Оставить комментарий