Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она тебе солгала. Я не могу сказать, откуда у меня такие сведения, однако поверь: мне точно известно, что на Рейнальдо возвели поклеп.
Мерседес была несколько обескуражена таким заявлением падре, но все же оно не могло повлиять на ее решение оставить монастырь.
– Я хочу попробовать заново начать свою жизнь, падре. Сейчас я чувствую в себе достаточно сил, чтобы жить в миру одной, никак не соотнося свою жизнь с Рейнальдо.
– Мне жаль, что ты покидаешь монастырь, – сказал Эустакио.
– Я буду служить Господу другим способом, – ответила Мерседес. – До сих пор я бежала от жизни. Но теперь я возвращаюсь к ней.
Рей дождался, пока Хулио Сесар отправится на свою службу в банк, и лишь затем вошел в дом к Брихиде.
– Мама, я пытался поговорить с Хулио сначала в больнице, а потом и на похоронах, но он не удостеил меня даже взглядом. Смотрел так, будто перед ним пустое место. А я хотел предложить ему помощь. Ведь придется уплатить немалые деньги и клинике, и похоронному бюро.
Рейнальдо, спасибо тебе за твое доброе сердце, растроганно произнесла Брихида. – Не обижайся на Хулио. Пройдет время, и вы, я уверена, почувствуете себя настоящими братьями.
– Ты же видишь, я стараюсь… Мне хотелось бы, чтобы Хулио понял, что я больше не ищу с ним ссоры. Пусть он позволит мне видеться с тобой. А то мы встречаемся украдкой, будто делаем что-то постыдное.
– Сынок, я поговорю с Хулио. Но денег твоих он, боюсь, не возьмет.
– Я могу дать их тебе, а ты сама внесешь, куда следует.
– Спасибо, Рей. Ты действительно нас очень выручишь.
Возвращаясь обратно, Рейнальдо увидел, как возле дома Мерседес остановилась машине, и из нее вышла его любимая не в монашеском одеянии, а в обычном платье. Рейнальда тотчас же нажал на тормоз и припарковался поблизости.
Что я вижу? – удивление спросил он Мерседес. – Что означает это платье? Уж не оставила ли ты монастырь?
– Да, ты угадал, – подтвердила его предположеиие Мерседес.
– Мерседес, как я рад, сказал Рейнальдо. – Я знаю, ты сделала это ради меня.
– Нет, Рей, не обольщайся, – возразила Мерседес. –Я оставила монастырь, потому что у меня не было должного призвания.
Пусть так, но все равно я рад, повторил Рейнальдо. Надеюсь, вскоре ты поймешь, что мы должны быть вместе, потому что любим друг друга.
– К сожалению, Рей, это не так, – сказала Мерседес. –То, что мы с тобой воспринимали как любовь, принеслонам одни мучения А истинная любовь делает людей счастливыми. Мы же никогда-не испытывали счастья. Мерсе права: я причиняла тебе одни страдания. А она любит тебя всей душей.
– При чем тут Мерсе? Она посмела говорить с тобой о нашей любви? – вскипел Рейнальдо.
– А почему бы и нет? – охладила его пыл Мерседес. – Она такая же женщина, как и я. Возможно, с нею ты будешь более счастлив, чем со мной, потому что ее любовь к тебе намного сильнее моей.
В тот же день ему довелось еще раз встретиться с Мерседес – в доме у Фернандо.
– Я пришла, дон Фернандо, из-за своего имущества, сказала она. – Хочу, чтобы вы снова переписали все на мое имя.
– Должен тебя огорчить, Мерседита, – развел руками Фернандо. – Наследства, о котором ты говоришь, попросту не существует.
– Как это не существует? – возмутилась Мерседес.
– Очень просто: у твоего отца на момент его смерти не оказалось никакого имущества. Прости, но он его каким-то образом ухитрился промотать. Вероятно, Марта Агирре сумела разорить его.
– Этого не может быть! Я ведь сама подписывала документ.
– Увы, дочка, но это так, – сказал Фернандо. – Я покажу тебе все бумаги, и ты сама убедишься. Единственное, на что ты можешь рассчитывать, это акции. Ты вправе получить их в банке Агирры, если, конечно, этот мошенник не провернул какую-нибудь махинацию, чтобы прикарманить их.
– Вы все – мошенники! – гневно бросила Мерседес и направилась к выходу.
– Мерседита, подожди! – крикнул ей вдогонку Рейнальдо. – Я помогу тебе во всем этом разобраться.
– Оставь меня! Мне ничего от тебя не надо!
Сандра и ее давний приятель Ледерман проводили время в ресторане, когда к их столику подошел Родригес Герра.
– Почему ты не в Майами, а в Каракасе? – удивился Ледерман.
– У меня тут есть дело, – ответил Герра. – Я сейчас, занимаюсь экспортом.
– И что же ты экспортируешь? – спросил Ледерман.
– А… – замялся Герра. – Все, что угодно. Я работаю; вместе с Очоа и Рейнальдо Мальдонадо.
– Будь осторожнее с ними, – предупредил Ледерман. – Эти люди опасны. Рейнальдо пытался надуть меня с изумрудами. Но он свое еще получит!
– Да, я знаю, на что они способны, но пока мне этот" совместный бизнес выгоден, – сказал Герра.
Присутствовавший здесь же Сабас вскоре доложил своему боссу о встрече Ледермана и Герры.
– Они беседовали так, словно являются близкими друзьями.
– Это существенная деталь, Сабас, – сказал Рейнальдо. – Боюсь, что Герра ведет двойную игру. Скорее всего они хотят, чтобы я потерял и камешки, и деньги.
– Только прикажите, дон Рей, и я прикончу Родригеса Герру, – выразил готовность Сабас;
– Нет, надо сначала выяснить, что задумали эти два слизняка. А уж потом я буду решать, когда им умереть.
На следующий день Ледерман, чертыхаясь, сообщил Сандре по телефону:
– Рейнальдо Мальдонадо продал мне изумруды. Я заплатил ему много денег… Но какой-то тип явился ко мне в гостиницу и украл у меня камни! Думаю, что это дело рук Рейнальдо Мальдонадо. Проклятие! Я должен отомстить этому гаду! Так что наше с тобой зарубежное путешествие пока откладывается.
Еще одному человеку тоже пришлось изменить свои планы в связи с действиями Рейнальдо Мальдонадо. Этим человеком был Висенте.
– Я уезжаю из Каракаса, – сказал он Ансельмо. – Рейнальдо потребовал, чтобы я следил за Родригесом Геррой. А этот тип очень опасен. У него словно еще одни глаза на затылке. Я не хочу отправиться в мир иной из-за прихоти Рейнальдо Мальдонадо.
– Что ж, грустно произнес Ансельмо, если ты не видишь другого выхода, то я желаю тебе удачи на новом месте.
– Спасибо, – растроганно произнес Висенте. – Я бы и вам с Хулио Сесаром посоветовал уехать подальше от этих Мальдонадо. Во всяком случае, будьте с ними осторожнее.
С тех пор как Хосе Луис стал считать Исамар своей невестой, покой оставил его. Этому в значительной степени способствовал Алехандро Мальдонадо, который, как казалось Хосе Луису, постоянно вертелся возле Исамар. То он приехал в больницу, якобы навестить Эстефанию, но почему-то как раз в тот момент, когда там была Исамар. То имел наглость подойти к ней во время похорон, вовсе не обращая внимания на присутствие здесь же Хосе Луиса.
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика
- Снова и снова (ЛП) - Шанталь Фернандо - Современные любовные романы
- На веки вечные - Джасинда Уайлдер - Современные любовные романы
- Под маской подлеца. Пончик для мажора (СИ) - Корепанова Ирина Александровна [email  - Современные любовные романы
- Пустышка - Дина Павлова - Современные любовные романы
- Пустышка (СИ) - Павлова Дина - Современные любовные романы
- Скромная королева (ЛП) - Кент Кайли - Современные любовные романы
- Договорная жена - Екатерина Ромеро - Современные любовные романы
- Прекрасный каратель - Каролайн Пекхам - Современные любовные романы
- Что знает дождь - Елена Лабрус - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика