Рейтинговые книги
Читем онлайн Против Маркиона в пяти книгах - Квинт Тертуллиан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 140

1. Одному лишь этому посланию его краткость помогла избежать подделывающих рук Маркиона. Однако я удивляюсь, что он, признав письмо, написанное одному человеку, отверг два к Тимофею и одно к Титу, посвященные церковному устройству. Пожелал, думаю, подделать даже число посланий.

Помни, читатель, что то, которое прежде было разобрано, мы <в этой книге> доказали на основании <посланий> апостола, и, если мы сделали то, что было отложено для этой книги, не считай[2892] лишним повторение здесь, посредством которого мы подтвердили исходное положение, и не рассматривай как подозрительное откладывание там, посредством которого мы изъяли это в свое время.[2893] Если просмотришь всю работу, и здесь не осудишь <меня за> избыточность, и там—<за> неуверенность.

Список сокращений

Aes. Prom. — Эсхил. Прикованный Прометей

Apul. Flor. — Апулей. Флориды

Aug. Conf. — Августин. Исповедь

Aug. De civ. — Августин. О граде Божием

Aul. Gell.Авл Геллий. Аттические ночи

Cic. Cat. I — Цицерон. Первая речь против Каталины

Cic. Or. — Цицерон. Оратор

Cic. R. Р. — Цицерон. О государстве

Сl. Paed. — Климент Александрийский. Педагог

Cl. Protr. — Климент Александрийский. Увещевание к язычникам

Сl. Strom. — Климент Александрийский. Строматы

Diog.Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов

Eur. Iph. Taur. — Еврипид. Ифигения в Тавриде

Eur. Med. — Еврипид. Медея

Eus.Евсевий. Церковная история

Gaius. Inst. — Гай. Институции

Ног. Ер. — Гораций. Послания

Ног. Od. — Гораций. Оды

Ног. Sat. — Гораций. Сатиры

Hrd.Геродот. История

Hyg.Гигин. Мифы И. — Илиада.

Iren.Ириней Лионский. Против ересей

lust. Apol. — Иустин Философ. Апология

lust. Dial. — Иустин Философ. Диалог с Трифоном Иудеем.

Iuv.Ювенал. Сатиры.

Lact. Div. Inst. — Лактанций. Божественные установления.

Liv. — Ливий. История от основания Города.

Lucr.Лукреций. О природе вещей.

Mart.Марциал. Эпиграммы.

Min.Минуций Феликс. Оставий.

Myth. — Первый Ватиканский мифограф.

Od. — Одиссея.

Orig. Cels. — Ориген. Против Цельса.

Ου. Ars — Овидий. Наука любви.

Ου. Fast. — Овидий. Фасты.

Ου. Met. — Овидий. Метаморфозы.

Pers.Персий. Сатиры.

Paus.Павсаний. Описание Эллады.

Plat. Tim. — Платон. Тимей.

Plaut. Сиге. — Плавт. Куркулион.

Plaut. Trin. — Плавт. Трехмонетчик.

Plin.Плиний Старший. Естественная история.

Plin. Jun.Плиний Младший. Письма.

Plot. Επη. — Плотин. Эннеады.

Plut. Alex. — Плутарх. Александр.

Plut. Rom. — Плутарх. Ромул.

Plut. Symp. — Плутарх. Застольные беседы.

Ps. — Apoll.Псевдо–Аполлодор. Мифологическая библиотека.

Sen. Dial. — Сенека Младший. Диалоги.

Sen. Nat. quaest. — Сенека Младший. Вопросы природы.

Sen. Epist. — Сенека Младший. Нравственные письма к Луцилию.

Sil.Силий Италик. Пуническая война.

Strab.Страбон. География.

Suet. Galba — Светоний. Гальба.

Suet. Nero — Светоний. Нерон.

Тас. Ann. — Тацит. Анналы.

Tat.Татиан. Речь против эллинов.

Ter. Eun. — Теренций. Евнух.

Tert. — Тертуллиан.

Ad mart. — К мученикам.

Ad nat. — К язычникам.

Ad их. — К жене.

Adv. Marc. — Против Маркиона.

Adv. Herm. — Против Гермогена.

Adv. Iud. — Против иудеев.

Adv. Ртах. — Против Праксея.

Adv. Val. — Против валентиниан.

Apol. — Апологетик.

De ап. — О душе.

De bapt. — О крещении.

De earn. — О плоти Христа.

De cor. — О венке.

De cult. — О женском убранстве.

De ex. — О поощрении целомудрия.

De fuga — О бегстве во время гонений.

De idol. — Об идолопоклонстве.

De ieiun. — О посте.

De топ. — О единобрачии.

De or. — О молитве.

De pal. — О плаще.

De praescr. — О прескрипции < против > еретиков

De pud. — О стыдливости

De res. — О воскресении плоти

De spect. — О зрелищах

De test. — О свидетельстве души

De virg. vel. — О девичьих покрывалах

Scorp. — Скорпиак

Theoph.Феофил Антиохийский. Послание к Автолику

Verg. Аеп. — Вергилий. Энеида

Verg. Georg. — Вергилий. Георгики.

Примечания

1

Rossi S. Minucio, Giustino е Tertulliano nel loro rapporti col culto di Mitra// Giomale italianodi filologia. 1963.16. № 1. P. 23-24,28; ClaussM. Mithras undChristus//HistorischeZeitschrift. 1986. Bd. 243,2. Heft. S. 268.

2

Rauch G. Der ΕίπΠιιβ der stoischen Philosophie auf die Lehrbildung Tertullians. Halle, 1890.

3

Barnes Т. D. Tertullian: a historical and literary study. 2 edition. Oxford, 1985. P. 13-21; Rankin D. Tertullian and the church. Cambridge, 1995. P. 38-40.

4

Fredouille J.-C. Tertullien et la conversion de la culture antique. Paris, 1972. P. 85.

5

Monceaux P. Histoire litteraire de l’Afrique chrctienne. Т. 1: Tertullien et les origines. Paris, 1901. P. 215.

6

Becker C. Tertullians Apologeticum. Werden und Leistung. Miinchen, 1954. S. 96-99.

7

Schneider A. Le premier livre «Ad nationes» de Tertullien. Neuchatel, 1968. P. 30-31.

8

Fredouille J.-C. Op. cit. P. 86, n. 73.

9

Ibid. P. 86.

10

Ibid. Р. 87-88.

11

Hagendahl Н. Von Tertullian zu Cassiodor. Die profane iiterarische Tradition in dem lateinischen christlichen Schrifttum//Studia Graeca et Latina Gothoburgensia. 1983. Vol. 44. S. 13.

12

Fredouille J.-C. Op. cit. P. 86.

13

Ibid. P. 86, n. 69.

14

Braun R. «Deus Christianorum». Recherches sur le vocabulaire doctrinal de Tertullien. Paris, 1962. P. 30-35.

15

«Гал. можно рассматривать как увещевательное послание с некоторыми апологетическими чертами». См.: АуниД. Новый Завет и его литературное окружение. Пер. с англ. В. В. Полосина под ред. А. Л. Хосроева. СПб., 2000. С. 204.

16

Heck Е. Μή θεομαχεϊν oder: Die Bestrafung des Gottesverachters: Untersuchungen zu Bekampfung und Aneignung romischer religio bei Tertullian, Cyprian und Lactanz//Studien zur klassischen Philologie. Frankfurt am Main; Bern; New York, 1987. Bd. 24. S. 23.

17

Вдовиченко А. В. Христианская апология. Краткий обзор традиции/ /Раннехристианские апологеты И—IV вв. Переводы и исследования. М., 2000. С. 23.

18

Swift L. J. Forensic Rhetoric in Tertullian’sApologeticum//Latomus. Revue d’etudes latines. 1968. T. 27. Fasc. 4. P. 877.

19

Ср.: Heck E. Op. cit. S. 18.

20

Ниже приводится перевод этой главы: «1. Однако, как мы сказали выше, наша скорбь неизбежна, потому что ни один город, проливший нашу кровь, не останется безнаказанным. Как <было> при наместнике Гилариане, когда народ кричал о земле (агеае) для христианских погребений: “Да не будет < им> земли! ” У них самих не стало земли для молотьбы (агеае), ибо они не собрали урожай. 2. Очевидно, впрочем и то, что должны были напомнить человеческому роду прошлогодние ливни, — разумеется, потоп, который был и прежде из-за людского неверия и несправедливости. <Люди,> видевшие огни, что недавно висели ночью над стенами Карфагена, знают, чем они угрожали. И оцепеневшие <от грохота> знают, что означали предшествующие удары грома. 3. Это все — знаки грозного Божьего гнева, о котором мы, сколько в наших силах, должны возвещать и предупреждать <вас>, вымаливая в то же время <у Бога>, чтобы этот гнев имел местный характер. Ведь те, которые по-иному толкуют его частные проявления, в свое время испытают его во всей его полноте и завершенности. Ведь и солнце в Утическом округе, когда <его> свет почти затмился, явилось чудесным знамением постольку, поскольку при обычном затмении с ним, находящимся в своем зените и жилище, такое случиться не могло. У вас есть астрологи, <спросите у них об этом>. 4. Мы можем также рассказать тебе и о смертях некоторых наместников, которые в конце своей жизни осознали, что согрешили, когда мучили христиан. Вигеллий Сатурнин, который первым здесь поднял на нас меч, лишился зрения. Клавдий Луций Герминиан в Кап-падокии, разгневавшись на то, что его жена перешла в эту секту, начал жестоко расправляться с христианами. А в нем, оставленном всеми в его резиденции, пораженном заразной болезнью, стали кишеть черви. “Пусть никто не знает <об этом>, — говорил он, — чтобы не радовались христиане и не надеялись христианки!” Впоследствии поняв свою ошибку, — ведь под пытками он заставил некоторых отступиться от своих убеждений, — он умер уже почти как христианин. Цецилий Капелла воскликнул при постигшей Византий катастрофе: “Радуйтесь, христиане!” 5. Но те, которым кажется, что они так и не понесли наказания, еще предстанут перед Господним судом в оный день. Мы желаем тебе, чтобы <это> предостережение осталось только предостережением, так как, когда тот же Цецилий осудил на растерзание зверями Мавила из Адрумета, тотчас последовала болезнь, а теперь по этой же причине — порча крови» (Пер. Л. В. Братухиной).

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Против Маркиона в пяти книгах - Квинт Тертуллиан бесплатно.

Оставить комментарий