Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он доел сандвич — как будто всё в порядке, во всяком случае, пока — и отхлебнул молока. Ему не удалось узнать у Квемота то, что хотелось, но кое-что он всё-таки узнал. По размышлении Бейли стало казаться, что узнал он много.
Почти ничего об убийстве, это верно, но зато кое о чём поважнее.
Вернулся робот.
— Ассистент готов к сеансу, господин.
— Хорошо. Были затруднения?
— Ассистент спал, господин.
— Но теперь-то проснулся?
— Да, господин.
И перед Бейли возник ассистент, который сидел в постели, надутый и недовольный.
Бейли попятился, точно внезапно наткнулся на силовой барьер. Снова от него скрыли нечто очень важное. Снова он неправильно задал вопрос.
Никто не удосужился сказать ему, что ассистент Рикэна Дель- мара — женщина.
Волосы у неё были чуть-чуть темнее космонитской бронзы, пышные и в настоящий момент растрепанные. Продолговатое лицо, нос немного картошкой, крупный подбородок. Она почесывала себе бок чуть повыше талии, и Бейли понадеялся, что она не станет откидывать простыню. В памяти было ещё живо вольное поведение Глэдии во время сеанса.
Бейли сардонически усмехнулся про себя, расставаясь с очередной иллюзией. На Земле почему-то считалось, что все космонитки — красавицы, и Глэдия подтверждала правило. Но ассистентка Грюера была некрасива даже и по земным меркам.
Поэтому, когда она заговорила, инспектор удивился приятному контральто.
— Послушайте, вы знаете, который час? — спросила она.
— Знаю. Но поскольку я хотел бы к вам приехать, то счел нужным предупредить.
— Приехать? Праведное небо… — она широко раскрыла глаза и поднесла руку к подбородку. На пальце у неё было кольцо, первое украшение, которое Бейли увидел на Солярии. — А вы случайно не мой новый ассистент?
— Нет, ничего похожего. Я расследую дело о смерти Рикэна Дельмара.
— Да? Ну и расследуйте себе.
— Как вас зовут?
— Клорисса Канторо.
— Вы давно работаете у доктора Дельмара?
— Три года.
— Вы ведь сейчас находитесь по месту работы? — Бейли устыдился своего казенного выражения, но он не знал, как называется место работы фетоинженера.
— То есть на ферме? — недовольно переспросила Клорисса. — Ну конечно. Я её не покидала с тех самых пор, как пристукнули старика, и буду, похоже, торчать здесь, пока мне не назначат ассистента. Кстати, вы не могли бы ускорить это дело?
— Извините, мэм, я не обладаю таким влиянием.
— Что ж, спросить никогда не мешает.
Клорисса откинула простыню и без стеснения вылезла из постели. На ней было что-то вроде ночной рубашки, и она взялась за язычок замка около шеи.
— Минутку, — поспешно сказал Бейли. — Если вы согласны со мной встретиться, давайте сейчас расстанемся, и вы сможете одеться без посторонних глаз.
— Без посторонних глаз? — Она выпятила нижнюю губу и с любопытством уставилась на Бейли. — Вы настолько щепетильны? Прямо как мой босс.
— Так, значит, можно с вами встретиться? Я хотел бы осмотреть ферму.
— Не понимаю, о какой встрече вы говорите, но если хотите видеть ферму, я вам устрою видеоэкскурсию. Дайте только мне умыться, сделать пару дел и немного проснуться, и я буду рада нарушить свою однообразную жизнь.
— Никакой видеоэкскурсии мне не надо. Я хочу видеть всё своими глазами.
Женщина склонила голову набок и посмотрела на Бейли с профессиональным интересом.
— Вы извращенец, что ли? Давно проходили геноанализ?
— Иосафат! Да ведь я же с Земли. Элайдж Бейли.
— С Земли! — воскликнула она. — Праведное небо! А что вы здесь делаете? Или это какой-то сложный розыгрыш?
— Никакого розыгрыша. Меня пригласили расследовать убийство Дельмара. Я детектив, сыщик.
— А, вот вы о каком расследовании. Да ведь все и так знают, что его прикончила жена.
— Нет, мэм, мне это пока ещё неясно. Вы позволите повидать вашу ферму и вас? Понимаете, будучи землянином, я не привык общаться по видео. Чувствую себя неловко. У меня есть разрешение от Службы Безопасности на встречи с людьми, которые могли бы мне помочь. Я покажу вам этот документ, если хотите.
— Покажите.
Бейли показал бумажку её изображению.
— Встречаться! — потрясла она головой. — Надо же, гадость какая. А впрочем, что такое ещё немного мерзости вдобавок к моей мерзкой работе? Только смотрите не приближайтесь ко мне. Держитесь на расстоянии. Можем кричать или передавать через робота, если надо. Понятно?
— Понятно.
Застежка ночной рубашки разъехалась, изображение погасло, и последним словом, которое услышал Бейли, было:
— Землянин!
— Достаточно, ближе не надо, — сказала Клорисса.
Бейли, стоя в двадцати пяти футах от неё, сказал:
— Я не возражаю, но хотел бы поскорей пройти в дом.
На этот раз почему-то всё сошло не так уж плохо: он перенес полёт почти спокойно, но перегибать палку не следовало. Бейли еле сдерживался, чтобы не оттягивать воротник — так ему было душно.
— Что это с вами? — резко спросила Клорисса. — Вид у вас никудышный.
— Я не привык находиться на воздухе.
— Ну конечно! Вы же землянин! Всю жизнь взаперти. Праведное небо! — Она скривила губы, будто съела что-то неаппетитное. — Ну входите, только я сначала уйду с дороги. Готово. Давайте!
Её волосы были заплетены в две толстые косы и уложены вокруг головы в сложную геометрическую конструкцию. Интересно, долго ли она возилась с такой прической, подумал Бейли, но потом сообразил, что тут скорее всего поработали не ведающие ошибок пальцы робота.
Прическа скрашивала продолговатое лицо Клориссы, придавала ему какую-то симметрию и делала его привлекательным, если не красивым. Она не пользовалась косметикой, а в одежде, видимо, стремилась только к удобству. В её наряде преобладали глухие тёмно-синие тона, с которыми совсем не гармонировали лиловые перчатки до локтя — они явно не входили в обыденный костюм Клориссы. Бейли заметил утолщение на пальце под перчаткой, где было кольцо.
Они стояли в разных концах комнаты, глядя друг на друга.
— Вам неприятна эта встреча, мэм? — спросил Бейли.
— А что тут приятного? — пожала плечами Клорисса. — Я не животное. Но терпеть можно. Поневоле закаляешься, когда имеешь дело с… — Она замолчала, потом вздёрнула подбородок, решившись говорить без жеманства: —…с детьми. — Она чётко выговорила запретное слово.
— Вы говорите так, будто вам не нравится ваша работа.
— Это работа важная, и кто-то должен её делать. Но нет, она мне не нравится.
— А Рикэну Дельмару нравилась?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Библиотека современной фантастики. Том 9. Айзек Азимов - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Я, робот - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Необычный друг - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Приход ночи - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Ранний Азимов (Сборник рассказов) - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Обнаженное солнце (пер. Н.Виленская) - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Открытие Уолтера Силса - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Я буду ни при чём - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Профессия - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Браслет - Владимир Плахотин - Научная Фантастика