Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пха, что мне росомаха после недели в одной комнате с исчадием ада. Ну, кхэх, — поперхнувшись и ударив себя кулаком в грудь, мужчина сплюнул на землю и поправил сползшую с плеча лямку дорожной сумки. — Хорошего дня, Джеймс.
Фостер кивнул на прощание и прислонился плечом к деревянной стене офиса шерифа. Некоторое время он смотрел вслед Кормаку и вспоминал, как в детстве они втроем с Карлом не могли высидеть на рыбалке и часа. Через некоторое время тропа, ведущая к реке, отделилась от центральной городской дороги и завернула за дома, скрывая невысокого, крепко сбитого рыбака. Внимание Джеймса вновь переключилось к уходящему вниз городу и ближайшим, просматриваемым окрестностям.
После недели проливных дождей наконец-то выглянуло солнце. Разбросанные на ярко голубом небе белые и кудрявые, точно стадо овец, облака лениво двигались на запад. Среди них выделялось одно неказистое, вытянутое, с бледно серым оттенком. Словно отставшая пастушья собака оно старалось нагнать их, но никак не успевало.
С востока по утоптанной стадами и телегами дороге двигались три повозки на расстоянии пятидесяти метров друг от друга. К одной из них были привязаны лошадь и мул. На козлах рядом с мужчинами сидели женщины. Внутри повозок наверняка прятались дети. Несколько дней назад в город уже прибыло две новых семьи. Бумажная волокита затянулась до полудня, а в отстроенном салуне поползли слухи о том, что новенькие оказались мормонами. В том, что скоро на дорогах Кейптауна появится еще больше переселенцев, Джеймс не сомневался.
Затянувшись последний раз, шериф бросил сигарету на землю и затушил окурок носком сапога. Нужно было съездить в Блэкстоун и отправить Бриджит телеграмму с деньгами для малышки Катрин. Но мысль резко прервалась. Да так, что шериф остолбенел.
Его отчетливо шлепнули по заднице.
— Доброе утро, шериф.
Возникший из-за плеча Артур Морган полуобернулся и, широко улыбаясь, приветственно приподнял шляпу, продолжив свой путь под ошарашенным взором.
Волна бешенства, накрывшая Джеймса в первые секунды, схлынула. Краска смущения наползла на лицо, и шериф спешно заозирался по сторонам.
Никого не было.
Никто ничего не видел.
К счастью. К огромному счастью.
Облегченно выдохнув, Фостер поправил новую шляпу и с мыслью: «Вот же ж…», — максимально не привлекая внимания, потер место удара. А затем, зацепившись за удаляющуюся спину в голубой рубашке, все же не смог сдержать улыбки.
Комментарий к Chapter 16. It’s been a too long time with no peace of mind. I’m ready for the times to get better.
*Пасифик Юнион (Union Pacific Railroad) — американская компания, владеющая самой большой сетью железных дорог в США.
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика
- Отец моего жениха - С. И. Лоу - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Остаться друзьями - Ольга Сергеевна Рузанова - Эротика, Секс / Современные любовные романы / Эротика
- Мистер и Миссис Фейк - Галина Валентиновна Чередий - Современные любовные романы / Эротика
- Что знает дождь - Елена Лабрус - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Сокрушенная тобой (ЛП) - Нэшода Роуз - Современные любовные романы / Эротика
- Интимный дневник «подчиненной». Реальные «50 оттенков» - Софи Морган - Эротика
- Океан для троих (СИ) - Реджи Минт - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Мистер Фермер. Морковка за интим! - Focsker - Попаданцы / Эротика / Юмористическая фантастика
- Последний парень (ЛП) - Мэдден-Миллс Ильза - Эротика