Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всё понятно, — хмыкнул каршарец. — Вы, главное, внимание отвлеките, а уж я постараюсь покрошить их.
— Не будь таким самоуверенным, — предостерегла его Илонна. — Эрнест, говорят, был победителем армейских игр, и владеет мечом не хуже нас, а мы, чтоб ты знал, побеждали гвардейцев Рибрина в девяти схватках из десяти. Может, и ещё кто-то из тех, кто сейчас стоит у Тронного зала, фехтует хорошо, не знаю.
— Вот и посмотрим, — беспечно взмахнул мечом варвар.
Встретившийся им по пути камердинер нахмурился, явно собираясь спросить, куда они направляются, но Илонна опередила его, на ходу бросив:
— У нас срочное сообщение герцогу Фрадбургскому. Проведите нас к капитану Эрнесту.
— Но я…
— Вы отказываетесь? Как ваше имя?
— Э-э, нет. Пройдёмте.
Камердинер, гремя связкой прицепленных к поясу ключей, зашагал перед вампирами. Но через каждый десяток шагов он оглядывался, словно опасаясь, что кто-нибудь из них сбежит. Миновав три проходных зала, камердинер в очередной раз обернулся и сказал:
— Там — Малиновый зал, в нём охрана и капитан Эрнест. Если я вам больше не нужен…
— Не нужен, — подтвердил Сайл и нанёс неуловимо быстрый удар по шее дворцового служителя.
Тот рухнул, как подкошенный.
— Отволоките его в сторону, чтобы стражники через дверь не увидели, — распорядилась Илонна, и когда бесчувственного камердинера убрали под позолоченную скамью, сказала: — Всё, мы с Сайлом пошли. Двери мы оставим открытыми, так что не зевайте. Сайл, во имя клана!
— Во имя клана, Илонна!
Две фигуры в тёмных одеждах направились к высокой двери и резким рывком распахнули её. Зал, получивший название от обилия малинового цвета на стенах, тоже был проходным — у противоположного выхода по стойке «смирно» стояли четверо гвардейцев Фрадбурга в начищенных кирасах и с алебардами в руках. Ещё четверо были вооружены небольшими арбалетами — эти стояли вдоль стен и, судя по скучающим физиономиям, явно сожалели, что им выпало дежурить здесь, а не где-нибудь подальше от начальства. Само начальство в лице капитана Эрнеста меряло Малиновый зал шагами.
Увидев вошедших вампиров, Эрнест нахмурился, а арбалетчики наставили на них оружие.
— Почему вы покинули свой пост?
— Господин капитан, — звонко, чтобы слышали товарищи в соседнем зале, выкрикнула Илонна, — у нас важное известие. Тот, кому вы доверяете, оказался предателем.
— Что? Ты о ком?
— Коэри. Он и его брат решили предать герцога Фрадбургского. Я подслушала их разговор. Каюри перебьёт охрану в подземном ходе, чтобы король мог вновь попасть во дворец.
— Король? — поморщился Эрнест. — Что ты мелешь, девка? Король сидит в соседнем зале.
— А-а, так вы ничего не знаете? Во время покушения настоящий король сбежал, а теперь Коэри с братцем хотят его вернуть. Может быть, он уже во дворце.
— Тише ты! — цыкнул на вампиршу Эрнест и, посмотрев на солдат, рявкнул: — А ну, заткнули уши! Нечего слушать то, до чего вам дела быть не должно!
Арбалеты опустились, а стражники, с любопытством слушавшие оказавшийся таким занимательным разговор, начали нехотя отворачиваться. Зато караульные у дверей пялились на вампиршу, стараясь не пропустить ни слова — всё-таки, не каждый день услышишь то, о чём потом в кабаке можно трепаться не один вечер. И даже не один год.
— А теперь давай ещё раз… — тихим голосом начал Эрнест, но Сайл, стоящий за спиной Илонны, в этот момент нанёс удар.
Лезвие его меча скользнуло между рукой и боком вампирши. Этот трюк вампиры отрабатывали не раз — жертва не подозревала об угрозе до тех пор, пока в неё не вонзалась сталь. Сайл ударил снизу вверх, ведь грудь капитана наверняка была защищена кольчугой, и по всем правилам меч должен был попасть в горло Эрнеста. Но едва остриё оказалось на расстоянии нескольких пальцев от капитана, как меч вампира вспыхнул и был отброшен неведомой силой. Илонну обдало жаром раскалённого металла, ткань её костюма задымилась и даже вспыхнула, но вампирша, не обращая ни на что внимания, выхватила меч и напала на Эрнеста.
Капитан обладал завидной реакцией — каким бы неожиданным ни был скрытый удар и как бы сильно ни ослепила его вспышка магического амулета, он успел отпрянуть от рубящего удара меча Илонны и обнажить своё оружие.
Оставшийся без меча Сайл метнул нож в ближайшего стрелка, а сам бросился на другого. Два арбалетчика выстрелили одновременно: один болт просвистел над плечом Сайла, а второй пробил ему правую руку насквозь, пришпилив её к рёбрам. От удара вампира отбросило в сторону, но он всё же достал до намеченной жертвы, вцепившись левой рукой в ворот форменного камзола солдата. Тот хладнокровно разрядил арбалет прямо в грудь вампира и потянулся за кинжалом. Сайл — уже теряя сознание, совершил последний рывок, подтащил себя к солдату и впился зубами ему в шею. Хрипя от боли и ужаса, стрелок нанёс кинжалом несколько ударов в живот противника, но клыки вампира лишь сильнее сдавливали его горло. Небытие чёрным облаком опустилось на Сайла, и он умер с сознанием того, что забрал с собой жизнь врага.
Несмотря на слова Илонны, Эрнест оказался не таким уж великолепным фехтовальщиком — она убила его уже четвёртым ударом. Возможно защитная вспышка всё-таки сильно дезориентировала Эрнеста, потому что он, отбив рубящий взмаха меча вампирши, пропустил прямой выпад — его спасла заговорённая кольчуга. Меч Илонны, направленный в сердце капитана, будто отвела чья-то невидимая рука. Ещё один рубящий удар Эрнест парировал, а вот последнего удара он опять не увидел, когда Илонна обратным взмахом снизу вверх рассекла лицо противника. Капитан рухнул, заливая пол кровью, а на вампиршу навалились здоровенные караульные с алебардами и мечами. Ловкость и скорость Илонны спасовали перед таким явным преимуществом, и она бросилась бежать, рассчитывая на помощь каршарца.
Гунвальд не заставил себя долго ждать. Он ворвался в Малиновый зал, двумя огромными прыжками преодолел расстояние от дверей до стражников и превратился в смертоносный ураган из сверкающих лезвий. Правда, каршарцу сразу же не повезло: он хотел обрубить древко алебарды наиболее настырного гвардейца, который пытался достать Илонну. Но древко оказалось обито бронзой — причём, явно заговорённой, и меч Гунвальда, сухо лязгнув, сломался.
Рассвирепев, каршарец от души пнул противника в колено, и
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Кровавый дракон - Андрей Вячеславович Шевченко - Периодические издания / Фэнтези
- Время Перемен - Анвар Кураев - Фэнтези
- Время Перемен (СИ) - Кураев Анвар - Фэнтези
- Начинающий адепт - Пирс Энтони - Фэнтези
- Огненный Факультет - Алекс Кош - Фэнтези
- Псимаг: Книга 1 - Следы на Воде - Сергей Ефанов - Фэнтези
- Талисман Волхвов. Нечаянный владетель - Андрей Шевченко - Фэнтези
- Адепт. Главы 1-29 - Олег Бубела - Фэнтези