Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Немедленно отпустите девочку, вы всё равно не заставите их быть похожими на вас! — воскликнула Корнелия.
— Надо же защитница нашлась, а где ты была, когда мы десять лет назад убили бывших носителей камней, — злобно заявила Селина, крепко сжимая руку девочки.
— Они были жестокими от рождения, а я не хочу помогать злу!
— Но раньше ведь помогала и частично это делаешь и сейчас, — произнёс Воланд.
— В прошлом я была замешана в ваших делах, но вовремя поняла насколько они гадкие, в отличие от вас самих, — с презрением заявила Корнелия. — Вы погрязли в своём пороке, как в болоте и хотите затянуть в него и этих детей, но они борятся и поэтому я им помогу в этом.
— Желаю тебе в этом успехов, Хранительница! — насмехаясь над ней, воскликнул Воланд. — Но они не так уж сильно отличаются от нас. Например, один из них вообще моя копия, не так ли мистер Андерсен.
Томасу жутко стало неприятно от этих слов, его словно окотили ледяной водой.
— Если я похожу немного на вас, это не значит, что я ваша копия, — грубо заявил Томас.
— А вы, оказывается, мистер Андерсен, любите заниматься самообманом. Вы ведь видели все доказательства, которые говорят об обратном.…
— Замолчи Воланд! Отпусти девчонку и убирайся в свой замок! — перебила его Корнелия.
— Ты ко мне не справедлива, Корнелия, за столько лет я впервые хочу сказать правду, а ты меня останавливаешь.
— И в чём же она заключается, ваша правда? — спросил Томас, хотя догадывался, каким будет ответ.
— А в том, что вы мой клон, жалкая копия, которая не имеет настоящей внешности, как, впрочем, и сердца! — выпалил Воланд ему прямо в лицо. — Я хотел, чтобы после моего ухода жители Вильяреаля всегда помнили обо мне, смотря на вас, а в особенности мои сыновья и друзья, которые упекли меня в Петмос. Вы носите лицо предателя, мистер Андерсен, и моя внешность будет вашим пожизненным клеймом!
От такого заявления Томас застыл на месте в полном шоке, также как и остальные дети. С момента его первой встречи с Воландом, он пытался не верить в то, что было очевидным. Сейчас же это стало действительным, и Томасу было больно это осознавать. Ему даже не хотелось представлять, как на него будут смотреть друзья, когда он достигнет зрелого возраста и будет больше походить на их врага, нежели сегодня.
— Вскоре, мистер Андерсен, вы почувствуете, каково быть в моей шкуре, — напоследок сказал Волад и, отпустив Нору, он вместе со своей коллегой поднялся в чёрное небо.
Все стояли, молча, и даже не знали, как утешить Томаса, но он и не нуждался в жалости. Он ужасно себя чувствовал, но успокаивался тем, что просто может не дожить до того времени, когда его внешность сровняется с обликом императора. Томас не был из тех, кто впадал в истерику и жалел себя. Он просто, молча, повернулся и поднялся в небо и остальные последовали за ним. Джонатан взял на руки бесчувственную Марианн, и они в полном составе и угрюмым настроением добрались до ближайшей реки, где их уже поджидал плавучий дом. Дети пока не хотели возвращаться в город-убежище. Им нужно было немного отдохнуть от всех, и тем более Марианн уже вторые сутки лежала без сознания. В итоге они пробыли на корабле, целую неделю, пока она отходила. Первые дни Марианн даже не было сил приподняться с постели. Её мучила жуткая депрессия и чувство вины, так как она помнила всё, что с ней было. Луисана делала всё, как ей сказала Корнелия, чтобы привести её в порядок, но это было сложно сделать, исходя из нервного и неуправляемого характера Марианн. К тому же, Томас тоже ходил по кораблю, как приведение с мрачным настроением и не мог никак прийти в себя. Но к концу недели он всё же смог преодолеть уныние и потом быстро заразил положительным настроем остальных. От него зависело настроение всей команды и поэтому ему приходилось заставлять себя улыбаться. Прошла неделя, и дети уже были готовы возвращаться в город. Они плыли по реке, которая окружала город, как им навстречу выплыл из тумана жуткого вида корабль с чёрными парусами. Он стремительно приближался и шёл прямо на них. Дети сразу поняли, кто к ним направляется, когда на палубе увидели Патрицию и Софию, которые стояли на корме, а их ребята уже воинственно кричали, заметив впереди Арагон. Так как никто из них не мог ступить на борт их корабля, тролли начали бесцеремонно палить в судно. Дети не могли допустить, чтобы разнесли их корабль и поэтому, надев маски и костюмы, они выбежали на верхнюю палубу защищать свой дом. У Патриции и Софии были все шансы победить, но они не учли того, что Марианн после приступа была нервной, а Томас злой.
В итоге дети захватили вражеский корабль. Половину троллей они сбросили за борт, а половину отключили и заперли в трюме, заковав их в мощные цепи. Патриции, и её подруге тоже не удалось уйти. Дети их тоже довели до обморочного состояния, но не оставили на корабле. Они нашли судно Проводника, которое уже покидало Авалон и погрузили на него старух, связанных в мешках. Дети строго пригрозили Проводнику довести груз до Перекрёстка миров, иначе они разнесут его судно, и он будет добираться домой на своих двоих. Перепуганный Проводник сразу согласился выполнить их просьбу и так дети ненадолго убрали старух из Авалона, и таким образом выполнили просьбу Луары.
Часть вторая
Тринадцатая глава
Джек был в не себя от радости, когда дети вернулись обратно в город невредимыми, и в полном составе. Не успели они разложить вещи, как уже налетела стая знакомых с расспросами, где они так долго пропадали. Дети быстро отмахнулись от вопросов, объяснив, что они болели и временно жили у Корнелии. Только, когда медленно расточилась вся кампания, возглавляемая Мышей, дети наконец-то могли, немного, отдохнуть после длительного и тяжёлого путешествия.
Так прошла неделя, а за ней и вторая. Было затишье и от императоров не приходило никаких страшных вестей. По доброте Бобби, дети и Джек ещё по-прежнему ютились в маленькой комнатушке отеля. Джек не мог оплатить более просторные апартаменты, и им едва хватало денег на пропитание. Дети видели, как Джеку тяжело достаётся заработок и пытались, как то заработать самим, но их никто не брал из-за юного возраста.
Однако вскоре детям представилась возможность заработать на пропитание. Эта возможность появилась, когда в городе проводился праздник «скудного урожая». На площади проводился конкурс музыкальных талантов, на котором разыгрывался денежный приз — месячный заработок раба. Посреди площади установили небольшой помост, где выступали участники конкурса, а напротив него сидели жюри за длинным столом, которое возглавлял Бобби. Народу собралось уйма, наверняка, почти все жители городка. Разрисованная и одетая в разноцветные лохмотья толпа окружили помост, так что к нему невозможно было пробраться.
Томасу и двум братьям всё же удалось добраться до сцены и попасть за кулисы. Там они стали уговаривать ведущего тоже записаться в участники конкурса. Однако тот только посмеялся над их просьбой, так как они были слишком юными, чтобы принимать участие в конкурсе. Ведущий сразу отказал им, но тут Дэвид состроил несчастное выражение лица, что тот всё же растаял и уступил детям.
В итоге они впервые решились показать свои способности. Хотя они были самыми юными участниками и менее опытными, троица была настроена победить, вернее больше всех был настроен Томас и подбадривал друзей. Свою группу они назвали «Маскарад» и вышли на сцену в маскарадных костюмах и масках, которые закрывали им только глаза. Первые несколько минут зрители удивлённо на них смотрели, но потом Томас расшевелил всю публику. Томас пел и играл на рояле, Дэвид зажигал за ударными, а Джонатан играл на гитаре. Втроём мальчики дали такого жару, что народу это очень понравилось, и толпа быстро оживилась. В конце их номера зрители восторженно вопели, а привередливое жюри даже повставало со своих мест, апладируя им. Больше всех им рукоплескали девочки, Джек и Мыша, который сразу их узнал.
К их удивлению, жюри признала юных исполнителей победителями. С тех пор они постоянно давали выступления в харчевне Кузена. Мыша присоеденился к ним в роли бас-гитариста и они уже хорошо могли заработать себе на пропитание. На выходных в харчевне собиралось множество народу, чтобы их послушать, а многие стояли даже на улице из-за нехватки местов. Часто на подпевке у них была Марианн, а песни их были о свободе и о том, что было знакомо рабам. Впоследствии дети с Джеком перебрались в небольшой домик, недалеко от дома Бобби. Жители городка полюбили их ещё больше, так как дети приносили им радость и всячески помогали другим, а Мыша просто считал честью проводить немного времени в их кампании, так как в их общество было очень сложно пробиться. Дети боялись кому-то полностью доверять, так как им часто делали больно. Так прошёл месяц, а императоры не давали о себе знать, и детей это уже начинало настораживать. Как ни странно, от Корнелии тоже не было никаких вестей. Они посылали ей сообщения через эльфов, но ответов не поступало. Обеспокоенные дети решили сами навестить её и узнать, как там Валерия, которую они уже давно не видели. Джек вовсю протестовал, не желая их отпускать за пределы города, так как их похождения могут плохо закончиться, но в итоге он сам с ними пошёл.
- Большая книга ужасов 2016 - Ирина Щеглова - Детская фантастика
- С нами... КТО?! - Денис Белохвостов - Детская фантастика
- Каникулы принцессы - Галина Анатольевна Гордиенко - Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Лесной друг - Николай Евгеньевич Гуляй - Детские приключения / Природа и животные / Детская фантастика
- Лес потерянных - Анн Плишота - Детская фантастика
- Пещера тысячи секретов - Серж Брюссоло - Детская фантастика
- Пятеро на борту - Юрий Забелло - Детская фантастика
- Большая книга ужасов 32 - Мария Некрасова - Детская фантастика
- Снежинка с оттенком звёзд - Ольга Викторовна Ашмарова - Детские приключения / Прочее / Детская фантастика
- Серебряное крыло - Кеннет Оппель - Детская фантастика