Рейтинговые книги
Читем онлайн Книжные тюрьмы - Татьяна Вешкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 52
в местных богачей и занять их место. Папу вытащили за шкирку спящего. Он толком не успел ничего понять. Мама велела поглубже закопаться под землю, чтобы меня не нашли. Папа попытался превратиться во льва и разорвать охотника, но его чем-то оглушили, кажется. Мама не смогла спасти отца, хотя я слышала, как отчаянно она сражалась. Из-за парализующего ужаса и страха за папу она не смогла принять другой облик…

Я не представлял, как будет тяжело слушать этот монолог. Я едва не разжал руки и с трудом взгромоздился на ветку толщиной со ствол обычного дерева.

– Спасибо, что спас меня во второй раз… – утомленная событиями сегодняшнего дня, Мэй зафырчала, сползая мне на плечо.

Внутри дупла оказалось тепло: это королевский дуб продолжал нагревать гнездо в надежде, что сможет стать новым домом для огненного феникса. Лисица что-то забормотала во сне, и мне показалось, что дерево слегка выпрямилось, словно в него влили немного силы. Вымышленный мир действительно был на грани самоуничтожения, ведь прорастал именно из магии фантастических животных. Это как если бы люди в реальности прониклись омерзением к законам физики и стали строить на разных континентах машины, нейтрализующие гравитацию Земли. А потом вдруг искренне удивились, почему это их выбросило в открытый космос вместе со всеми океанами и сушей. К сожалению, сути вещей и устройства реальности герои «Ветров Востока» не понимали.

Утром я проснулся оттого, что пушистый хвост защекотал мне нос. Слегка разомлевший от жары и запутавшийся в лабиринтах сна Минжа, я лишь покачал головой. Теперь и сны у меня чужие – и все на тему чая… вот чайный куст оживает и нападает на меня, ощерившись зелеными листьями, потом чай заваривает меня наподобие пакетика, а после мой китайский папа наказывает меня за то, что я медленно собираю чай и позорю свою семью и профессию… Такими темпами скоро я сам поверю в то, что на самом деле я и есть чайный куст.

Несмотря на раннее пробуждение, я чувствовал себя полным сил. Теперь горы лежали в нескольких часах ходьбы, однако стоило отметить, что наступал довольно напряженный эпизод из книги. Лес вскоре закончился, бросив меня с Мэй у вьющейся серпантином тропинки. Тропинка, словно сумасшедшая, брала резкий крен вверх и металась между серых, грифельных, антрацитовых и снова серых скал. Лес больше не прикрывал от порывов отчаянного ветра, лупящего так, словно ему больше нечего было терять. Я поежился, чувствуя какой-то холод, спускающийся с вершин.

– А зачем нам идти в горы? – сказала за меня история моим голосом.

Никакое кольцо в жерло вулкана бросать не надо, в магической деревушке, занесенной снегом, уикенд я проводить не собираюсь… да и фавны никакие к себе в берлогу коварно не заманивают. Так что, спрашивается, что можно делать в горах человеку в здравом уме, не занимающемуся зимними видами спорта или строительством «Розы Хутор»?

– Нам нужно найти место, которое поможет мне пробудить мою магию! – пропела лисичка. – Я знаю, оно там!

Пробирающая до костей холодная стужа крепко сжала свой капкан. Мы двинулись вверх, и я начал идти достаточно бодро. Поначалу мороз лишь приятно покалывал щеки, выуживая из прошлого уютные воспоминания о зимних купаниях после теплых объятий бани. Я молчал, активно и радостно переставляя ноги. Головокружительные скаты гор будоражили воображение: казалось, за каждым поворотом тропы скрывается занесенный снегом величественный замок или неожиданный оазис лета, в центре которого раскинулось озеро с горячей, подогреваемой источниками, водой… Уже через два часа подъема я перестал любоваться пейзажем, через три – начал его проклинать, а к середине дня опустился до равнодушия. Что-то говорила Мэй, указывая дорогу, и с каждым возгласом уверенность из ее голоса выветривалась на морозе стремительно остывающей чашкой кофе.

– Нам следует держаться левее! – указала лисичка, забираясь мне под воротник.

Должно было стать теплее, но я не почувствовал разницы. Солнце лениво клонилось к закату, и в это время, по замыслу автора «Ветров Востока», монахи тайного ордена уже встречали героев у ворот своей священной обители.

– Я ничего не чувствую, я не чувствую источника магии! Мы сбились с пути. Голоса в моей голове больше нет! – пискнула Мэй. – Цзе Ни Сы, где дорожка?

У меня же, напротив, в голове остался лишь уставший голос, словно слегка охрипший. Он уверял, что занесенная снегом тропа – это еще не конец и что рано или поздно среди этих гор, так похожих на декорации из папье-маше, снова возникнет тропинка. Голос уверял, что не нужно отвечать моей спутнице и, вообще, говорить совсем не обязательно… А вот закрыть глаза можно… От спокойных вибраций тембра я начал согреваться, а может, мне придала сил близость цели. Мэй зашептала, но это было уже неважно, за поворотом показалось то самое озеро на термальных источниках, которое я ожидал увидеть. Поднимающийся клубами над серебристо-голубой поверхностью озера пар обдал меня запахом соли. Я сделал осторожный шаг, словно боялся, что оно – фантом и может исчезнуть. Что-то хрустнуло, и, не желая останавливаться, хрустнуло повторно. Кажется, именно болевой шок привел меня в чувство, и я понял, что скольжу на спине по длинному ходу куда-то вниз. Пришло закономерное озарение: никакого озера на этом ледяном плато никогда не существовало. Одновременно с этими ощущениями в мой мир ворвался голос Мэй:

– Вернись назад, это ледник! Тут могут быть расселины! Цзенис!

Мой мозг запоздало обработал крик лисы и, словно извиняясь за задержку восприятия, сразу снабдил букетом из резкой боли в лодыжке и тошноты от внезапных переворачиваний, словно в трубе аквапарка. Впереди была лишь чернота. Я зажмурился, ожидая плена колючих черных вод или столкновения с пустотой и шипами сосулек. Мой спуск закончился так же внезапно, как и начался. Движение прекратилось, тело отказывалось понимать, где верх, а где низ, так что я лежал либо на полу, либо, что менее вероятно, на потолке пещеры. Мэй перебралась мне на грудь и принялась энергично прыгать, тыкая в меня лапками. Я вымученно рассмеялся, вспоминая, как в документальных передачах мышкуют и зарываются в снег обычные, неволшебные лисы.

– Цзенис, Цзенис, почему ты меня не послушал?

– Я тебя не услышал, – улыбка еще не сошла с моих губ. – Кажется, я начал засыпать.

– Еще не все пропало, мы выберемся! – Большие, все в радужных бликах, глаза напарницы заблестели, отчего границы радужки стали больше, а взгляд – глубже и внимательнее.

Я вздохнул, давясь пульсирующей болью в лодыжке.

– Нет, Цзенис, ну почему, почему в тебе столько отчаяния? – Глаза Мэй смотрели не по возрасту мудрыми галактиками.

– Мэй,

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книжные тюрьмы - Татьяна Вешкина бесплатно.

Оставить комментарий