Рейтинговые книги
Читем онлайн Зов скитальца. Том первый - Михаил Липарк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 63
увесистой книги, раскрытой на журнальном столике. Елки-моталки! Вместо букв здесь были точно китайские иероглифы! Черточки, пересеченные друг с другом совершенно хаотичным образом! И они должны мне о чем-то сказать?! Да уж. Немецкий тут точно не поможет. И как Другз превращал…вот это в слова? Ладно. Попытка не пытка. Может быть разум сам откроется к акрийскому языку, когда я начну читать.

Я прикоснулся к страницам в гримуаре. Они толстые и желтые. Края смяты и порваны. Несмотря на это, время не добралось до текста. Невиданные иероглифы подсвечивались из глубины пергамента красным сиянием. Но как можно вообще прочитать их? Другз в моих глазах перестал выглядеть глупо. Он хотя бы что-то мог разглядеть в этой тарабарщине. Выбора нет. Я попробую что-нибудь произнести. Быть может тело само знает, что делать?

— Дас…ист…фантастиш, — проговорил я первое что пришло мне в голову и поднял глаза на Архиуса.

— Мне жаль, мальчик, — грузно ответил маг. — Ты не принят на факультет магии.

Что?! Бросьте! Я не могу быть алхимиком! Хотя…тут же всему научат? Делать нечего. Была не была.

Я направлялся к гному мимо орка с волшебной палочкой и клинком, не понимая, как я могу оказаться алхимиком, не зная местных растений. Ллойд протянул мне ладонь с маленькими пробирками, как только я встал напротив него.

Другз, стоящий за спиной наставника факультета подбадривал меня своеобразными жестами и широкой улыбкой. Я едва заметно кивнул ему в ответ.

В ладони у Ллойда было четыре сосуда. Жидкость внутри у всех прозрачная. Видимо, чтобы нельзя было запомнить ингредиенты по цвету жижи. Все закрыты деревянными пробками. Я взял один из флаконов. Откупорил пробку. Гном кивнул, позволив мне приступить к выполнению задания. Я повиновался. Поднес к носу.

Мои глаза раскрылись от удивления, как только я учуял знакомые ароматы! Это все они. До единого! Я алхимик!

Ллойд улыбнулся, поняв по моему лицу, что я узнал запахи. И я выпалил пулеметной очередью:

— Смородина, мята, ежевика и…эвкалипт!

Моя улыбка сияла ярче местных прожекторов. Однако вопреки моим ожиданиям все вокруг смотрели на меня удивленными взглядами. Алхимик медленно повернулся к ректору и указательным пальцем показал, что я не прав.

— Елки-палки! Я готов матерью поклясться, что так и есть, — добавил я.

Старый эльф медленно поднес микрофон ко рту.

— К сожалению, вы не принадлежите ни к одному факультету, уважаемый студент, — произнес Таарис. — Полагаю, у вас нет способностей ни к одному профилю. Будет правильно отослать вас обратно домой, где вы продолжите нести благо на прежней службе.

Я не нарочно нашел глазами взгляд Архиуса.

— А как же моя жажда? Вы просто так отпустите меня обратно? — протестовал я.

Но намерения ректора стали ясны, как только я вернул свой взгляд на него. Он вовсе не собирался отпускать меня на волю. Они просто выкинут непригодного купидона с обрыва, чтобы не рисковать жизнями невинных, чьи сердца я могу съесть, когда жажда вернется. А сейчас говорят все это, чтобы я не устраивал сцен и не пугал других студентов.

— Энциклопедия! — вдруг вскрикнул я. — Может у вас есть книга с изображением этих ингредиентов?

— Конечно у нас есть большая ботаническая энциклопедия, — ответил ректор. — Но, к сожалению, мы не располагаем тем временем, которое вы в очередной раз хотите у нас украсть. После собрания вас проводят к выходу, мистер…Кайлан. Уважаемые, студенты…

— У меня есть!

Кто это крикнул? Дружище Другз! Быть не может? Большая ботаническая энциклопедия! Я спасен! Но я тут же осадил себя. Она может быть такая же непонятная, как и иероглифы в проклятом акрийском гримуаре.

Гном выбежал из-за спины алхимика, на ходу пытаясь вытащить из своего рюкзака книгу. На пол высыпалось несколько буклетов и крупных томиков, прежде чем Другз достал энциклопедию. Низкорослик вместо вещей притащил в школу книги по магии и алхимии. Видимо, придется поделиться с ним своей одеждой, если сейчас он поможет мне остаться в школе. Ну или чем-нибудь еще, если большой свитер не придется ему по душе.

Я взял энциклопедию. Она тоже была старая, но не такая древняя, как акрийский гримуар. Огромный том. Если я буду сейчас листать ее от начала и до конца, то потеряю последний шанс. Тут на каждом развороте по семь-восемь картинок!

— У вас одна минута, студент, — торопил меня Таарис.

Я стал листать книгу в полном беспамятстве в какие-то мгновения даже забывая, что именно ищу. Я листаю как проклятый уже целую вечность и вот наконец сморо… Целую вечность? Я поднял глаза и увидел, что все вокруг замерли в исступлении.

Старый ректор стоял с микрофоном в руках и собирался что-то сказать. Другз замер, подбирая один из своих учебников с пола. Вся команда алхимиков болела за меня — они все до одного с интересом наблюдали за происходящим на сцене прикасаясь своими руками к собственным лицам и выражая тем самым свои переживания.

Что? Я могу повелевать временем? Это я заставил стрелки часов замереть? А в этом зале есть часы? Я оглянулся. Нет.

— Если я умею останавливать время, то мне не нужно это чертово обучение, — сказал я сам себе не понимая зачем мне теперь продолжать рыться в большой ботанической энциклопедии.

— Никто не умеет останавливать время, болван, — прозвучал голос Архиуса. Я узнал бы его за два километра.

Маг стоял на прежнем месте, во главе своих студентов, опершись на посох и щурился в мою сторону.

— Мне стоит огромных сил сдержать заклятье окаменения на всех присутствующих. Ищи нужные ингредиенты и заломи уголки на страницах. И не вздумай двинуться с места. Если кто-то догадается, что я использовал силу, нам обоим несдобровать. У тебя десять минут. Дольше — нельзя.

— Но…

— Быстро! — рявкнул маг и я тут же принялся листать энциклопедию быстрее и внимательнее.

Было слышно, что Архиусу стоит огромных усилий удержать магию в зале собрания. Он кряхтел и пыхтел, прямо как я в прошлой жизни. Это сильно сбивало, потому что я боялся, что в любой момент он не выдержит и меня попрут из школы просто потому, что я не успел найти какой-нибудь единственный компонент. А если кто-нибудь войдет и увидит, что тут происходит? Понятно, что магу нужно будет сразу развеять магию…

В энциклопедии было много невиданных растений. Смородину среди них я уже нашел прежде, а дальше пришлось постараться. Спустя некоторое время добрался до выцветшей фотографии ежевики. Есть. Мята. Есть. Где же эвкалипт… Где же эвкалипт…

— Ну же! — гаркнул маг.

Я быстро обернулся и увидел, что он, опираясь на посох, стоит уже на согнутых

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зов скитальца. Том первый - Михаил Липарк бесплатно.
Похожие на Зов скитальца. Том первый - Михаил Липарк книги

Оставить комментарий