Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В какой‑то момент Снейп настолько увлекся этими вылазками в чужой для него мир, что Дамблдор счел необходимым предостеречь его.
— Северус, тебя слишком часто не бывает в замке, — осторожно заметил он как‑то вечером, когда Снейп, сидя в директорском кабинете, просматривал почту.
— Вы тоже часто отлучались из Хогвартса, — напомнил ему Снейп.
— У меня на это были веские причины.
— У меня они тоже есть.
— Я думаю, тебе не стоит так часто покидать школу, особенно в темное время суток, — прямо сказал Дамблдор, многозначительно глядя на Снейпа.
— Вы опасаетесь за меня? — криво усмехнулся Снейп.
— Нет. Ты сможешь за себя постоять. Чего не скажешь об учениках.
— Что это значит? — резко спросил Снейп. Он весь собрался, как почуявший опасность пёс, и сразу стал серьезным.
— Ты — директор, и школа находится под твоей защитой, — сказал Дамблдор. — Ты же понимаешь, что между школой и ее директором существует магическая связь?
Снейп догадывался, что это так, но эта связь не казалась ему чем‑то таким уж важным.
— Школе что‑то угрожает? — спросил Снейп.
— Я не говорил, что это так, — уклончиво ответил Дамблдор. — Но Хогвартс нуждается в твоем присутствии. В какой‑то мере ты — часть его магии, как и каждый бывший директор.
Снейп пробежал глазами по портретам, висящим на стенах кабинета. Пожилые, уважаемые люди смотрели на него; некоторые одобрительно кивали Дамблдору, словно подтверждая его слова. В этот момент он ощутил, что его нынешнее положение — это не только большая ответственность, но и большая честь, и еще раз удивился, как мудро поступил Дамблдор, уговорив его остаться. Он действительно чувствовал, как школа влияет на него, делая более терпимым, более внимательным, как будто Хогвартс сам воспитывал своего директора. Слова Дамблдора словно заставили его посмотреть на себя другими глазами.
— Хорошо, — согласился Снейп, — я постараюсь не оставлять школу слишком часто.
Но всё же этот разговор поселил в его душе еще и смутную тревогу. Он стал чаще, чем прежде, думать о безопасности школы, вновь проверил и кое–где усилил защитные заклинания вокруг замка и велел деканам строго следить за тем, чтобы студенты не находились после отбоя вне своих комнат.
Начались зимние каникулы, и большинство учеников разъехалось по домам. Стояла морозная погода, и после Рождества навалило столько снега, что Хагрид построил на ведущем к озеру склоне большую горку, и оставшиеся в школе ребята проводили почти все время на улице, катаясь с нее, играя в снежки и строя крепости. На всякий случай Снейп велел лесничему приглядывать за тем, чтобы все дети возвращались в замок до темноты.
Он так и не понял, имел ли Дамблдор в виду, что школе действительно что‑то угрожает, или просто хотел напомнить Снейпу, что его место в Хогвартсе и в волшебном мире, а не среди маглов. «Возможно, Альбус и не имел в виду ничего конкретного. Я сам, из‑за собственной подозрительности, превратил заботу о безопасности в навязчивую идею», — думал он, сидя за ужином в Большом зале и рассеянно ковыряясь вилкой в пудинге. Уставшие школьники вяло переговаривались между собой, и казалось, что в Большом зале гудит рой сонных пчел.
Ужин подходил к концу, и ученики стали расходиться по своим гостиным. Снейп тоже собирался пойти к себе и сесть, наконец, за написание разгромной рецензии на жутко нудную и не совсем объективную диссертацию о приворотных зельях. Он надеялся, что это слегка поднимет ему настроение.
Профессор поднялся из‑за стола, и в этот момент сонную тишину Большого зала прорезал леденящий душу крик. Из холла послышались шум и громкие испуганные голоса. Снейп инстинктивно вытащил палочку, пытаясь сквозь открытую дверь разглядеть, что там происходит. Но профессор МакГонагалл, сидевшая рядом, тронула его за рукав и показала на потолок. На ее лице застыло испуганное и изумленное выражение.
По потолку, отражавшему небо над замком, скользили темные тени. На секунду Снейпу показалось, что это какие‑то странные клочья тумана, но холод, заползавший под мантию и сковывавший сердце, подсказал правильный ответ.
— Дементоры, — тихо произнес он. Вот и материализовались все его смутные подозрения. Он видел, как сотни зловещих фигур снижались, описывая над замком широкие круги.
— Они ведь не могут проникнуть внутрь? — с надеждой спросила МакГонагалл, но звуки в холле говорили об обратном.
Не тратя больше времени на разговоры и даже на то, чтобы обойти преподавательский стол, Снейп взмыл вверх, легко перепрыгнул через него и заскользил по проходу к дверям. В своей черной развевающейся мантии он и сам напоминал дементора, только без капюшона, и оставшиеся в зале ученики со страхом смотрели ему вслед.
«Expecto Patronum!» — мысленно произнес он, на лету нацеливая свою палочку на двери. Серебристая лань скачками вылетела в холл. А Снейп уже увидел скорчившуюся на полу фигурку в школьной форме и склонившегося над ней дементора. Лань подскочила к ним, и жуткая тень отступила, но упавшая девочка не поднималась и не подавала признаков жизни. Лань опустилась на пол рядом с ней, пытаясь передать ей свое тепло и жизненную энергию. Но было уже поздно.
Снейп посмотрел в остановившиеся стеклянные глаза и узнал Вирджинию Беркли, третьекурсницу с Хуффльпуфа, которую преподаватели частенько ругали за неуемную веселость. В горле у него стоял комок; он не мог не думать о том, что если бы он пришел сюда раньше хотя бы на полминуты, девочку, возможно, удалось бы спасти.
За спиной директора послышались торопливые шаги и возбужденные голоса. В холл входили остальные преподаватели. Испуганные студенты толпились у входа в Большой зал, а те, что уже успели выйти, спешно возвращались под защиту профессоров.
— Кто‑то нарушил защиту замка! — воскликнул Флитвик, показывая на дверь. Снейп резко обернулся и увидел, как через нее медленно просачивались еще два дементора. Флитвик послал им навстречу своего патронуса, но МакГонагалл повернула голову и мрачно добавила:
— И, похоже, не в одном месте.
По лестнице с верхнего этажа спускалось еще несколько фигур в капюшонах, и Снейпу показалось, что он услышал еще один отдаленный крик.
МакГонагалл подняла свою палочку, и из нее выскочили три вытканных из серебристого света кошки и проворно взбежали по лестнице навстречу дементорам. Но Снейп покачал головой и мрачно сказал:
— Их слишком много, Минерва. Мы даже не знаем, где и в скольких местах нарушена защита. У нас не хватит патронусов, чтобы разослать их по всему замку. Прежде всего нужно собрать детей в Большом зале и проверить, все ли здесь. Если они будут собраны вместе, их будет легче защитить. Синистра, сообщите в Министерство о том, что случилось, они должны знать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Северус. Глубочайшее исследование фигуры наизагадочнейшего зельевара Хогвартса - Лорри Ким - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Красный туман (СИ) - Айя Субботина - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Город Призраков - Ольга Гребнева - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- По разные стороны зеркала - Della D. - Фэнтези
- Недоучка - Наталья Изотова - Повести / Фэнтези
- Зона кошмара - SWFan - Попаданцы / Ужасы и Мистика / Фэнтези