Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да я и не на его счет переживаю! Меня моя собственная участь волнует!
— И что же за такой оптимальный выход вы придумали? — я крайне настороженно смотрела на лорда Тавера. Нет, с ним явно что-то не то…
— Учитывая, что до истечения срока заклятья вам с Лиамом хоть как придется просыпаться вместе, вам будет выделена отдельная спальня, вдали от жилых башен, чтобы каждый из вас мог возвращаться к себе, не попадаясь лишний раз на глаза посторонним, — выдал он так, словно я должна была просто растечься лужицей от счастья. — Все-таки это вопрос твоей репутация, да и у Лиама здесь невеста. И раз уж от заклятья не избавиться никак, мы таким образом просто сделаем его для вас менее проблемным.
— Лорд Тавер, с вами все в порядке? — все-таки не выдержала я.
— Да, конечно, — в свою очередь не понял моих сомнений он. Уныло покосился на свитки на своем столе — Что ж, а теперь мне все же нужно вернуться к работе… А ты ступай спокойно в комнату, больше не принимай зелье, ложись спать. Все как-нибудь само собой образуется…
Я вышла за дверь кабинета в совершенно пришибленном состоянии.
— Что это вообще было?.. — вырвалось у меня само собой.
Парящий над столом секретаря Монфиор выдал с завидной невозмутимостью:
— Ментальная магия.
— Чего? — оторопела я.
— Ментальная магия, — с безграничным терпением повторил он. — Так что тебе лорда Тавера не переубедить. Да и тому, кто под властью ментальной магии, никогда не доказать, что с ним что-то не то.
— Но как?.. Но кто?.. Неужели уже эта проверяющая постаралась?
— Это вряд ли. Как я понял, ментальное воздействие касается лишь темы этого твоего заклятья, так что сама понимаешь…
— Лиам… — у меня аж ком в горле встал.
И тут же в сердцах вырвалось:
— Он совсем уже с ума сошел — на ректора ментальной магией воздействовать?!
Монфиор апатично пожал плечами.
— Вообще на вид он в здравом уме.
Ага, только какие в этом здравом уме буйствуют тараканы — это уже другой вопрос! Что вообще Лиам задумал?! И как бы мне его выловить и устроить допрос с пристрастием, но чтобы при этом и самой, на правах вселенского зла, не досталось?
Честно, я теперь не знала, что и делать. Даже мелькнула мысль сказать Вейде, и пусть уже Лиаму его собственная невеста мозг выносит. Она явно способна делать это так, что принцу будет уж точно не до меня.
И вот так в полной задумчивости я спускалась по пустующей в этот вечерний час лестнице, гадая, как именно поступить…
Лиам появился передо мной настолько внезапно, что я чуть на него налетела. От неожиданности даже в сторону шарахнулась, но он мигом перехватил меня за талию. Сверкающие глаза на кажущемся сейчас каменным его лице не сулили ничего хорошего.
Но я даже сказать ничего не успела, как Лиам резко взмахнул второй рукой…
Из меня будто бы разом весь воздух вышибло.
Ощутилось как удар!
И я бы точно сложилась пополам, не держи меня Лиам мертвой хваткой. Казалось, его магия единым потоком прошла сквозь мое солнечное сплетение, оставив после себя пылающий шрам…
— Что ты… — мое дыхание сбивалось, от слабости перед глазами все плыло, — что ты сделал?..
Лиам произнес с поражающей невозмутимостью:
— Это клеймо собственности.
— Что? — может, меня приложило так, что уже даже слуховые галлюцинации начались?
— Клеймо собственности, Кристина. Ты сама должна понимать, что это вынужденная мера с моей стороны. Мне нужны гарантии, что ты не причинишь никому зла, и потому при необходимости я буду контролировать тебя и твою магию.
Злость придала мне сил, я вырвалась. Меня аж трясло!
— А тебе корона спасителя мира не жмет часом? Может, именно она тебе так мозг сдавила, что ты окончательно рехнулся?!
Но Лиам и бровью не повел.
— Я поступаю так, как должно. Ты — угроза для других людей и потому я обязан заранее все предотвратить.
Я прислонилось спиной к стене, голова нещадно кружилась, да и солнечное сплетение жгло так что едва слезы не наворачивались.
— Извини, Лиам, но если кто-то здесь и угроза, то лишь больной на голову опустошитель. Я, лорд Тавер… Кто в твоем списке следующий?
— Лорд Тавер — это вынужденная мера, — он досадливо поморщился. — Чтобы ты понимала, что путей для отступления у тебя нет. Считай, я даю тебе испытательный срок. Как раз до конца действия заклятья.
— Господи, как ты вообще мог мне когда-то нравиться… — порывисто прошептала я.
Все. Кончилась его невозмутимость.
Лиам вмиг оказался рядом, схватил меня за плечи.
— Да как же ты не понимаешь?! Как еще я, по-твоему, должен поступать?!
— А ты как адекватный человек поступать не пробовал?! — я попыталась вырваться, но куда уж там, даже полыхающую для моей защиты магию Лиам тут же поглощал.
И пусть его глаза метали молнии, но он все же ослабил хватку, отступил на шаг.
— Я не хотел, чтобы дошло до этого, но ты не оставила мне выбора! Мне и самому, знаешь ли, несладко так поступать, но есть вещи поважнее моих желаний. Ты — эдаринг. Эдаринг, Кристина! И пусть ты можешь быть сколь угодно милой безобидной девушкой, но эта проклятая сила в тебе может в любой момент причинить кому-либо вред! Я не вправе этого допустить. Мне нужны гарантии, что ты не причинишь никому зла вольно или невольно. До конца действия «Медового месяца» у тебя достаточно времени, чтобы доказать мне, что мои опасения напрасны.
Лиам пытливо вглядывался в мое лицо, добавил с нажимом:
— Кристина, ты должна меня понять.
Понять? Серьезно?
— Прости, но все мое понимание
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Фантастика 2023-189". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Резанова Наталья Владимировна - Попаданцы
- Свадебный бал. Избранница - Флат Екатерина - Любовно-фантастические романы
- Медовый месяц с тираном - Екатерина Владимировна Флат - Любовно-фантастические романы
- Невеста на одну ночь. Меж двух огней - Флат Екатерина - Любовно-фантастические романы
- Свадьба на торте - Татьяна Слепова - Любовно-фантастические романы
- Сбежавшая невеста (СИ) - Флат Екатерина - Любовно-фантастические романы
- Изумрудный бал. Берегитесь! (СИ) - Эмет Мария - Любовно-фантастические романы
- Лето любви. Тайные свидания - Флат Екатерина - Любовно-фантастические романы
- Дракон, который меня похитил (СИ) - Левина Ксюша - Любовно-фантастические романы