Рейтинговые книги
Читем онлайн Рудазов - Архимаг - Socolik

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 86

— Ну ты обнаглел, — покачала головой Вон. — А я, по-твоему, где будут спать?

— Не знаю, как в вашем сумасшедшем мире, а в мое время место женщины было на полу, — хмыкнул Креол.

— Ты мне брось этот свой первобытный шовинизм! — надулась Ванесса. В следующую секунду она заметила веселые искорки в глазах мага и рассердилась еще сильнее.

— Хозяин шутит, — успокоил ее джинн. — На полу спали только рабыни, а свободные — в кроватях, как и мужчины. Иногда даже вместе с ними... Намек понятен?

— Молчать, раб, — лениво приказал Креол.

— Сразу видно, что юмор у вас тысячелетней давности, — огрызнулась Ванесса.

— А что, хозяин? — не унимался Хубаксис. — По-моему, мы отлично разместимся все втроем...

— Молчать, раб! Это я должен был сказать! — возмутился Креол.

ГЛАВА 3

Разница между нашими культурами не так уж и велика.

Николай Миклухо-Маклай

— Я постараюсь вернуться побыстрее, — пообещала Ванесса. — Луис уходит только в одиннадцать, так что сидите тише мыши. С ней не разговаривать — не дай бог она догадается, кто ты такой. Хотя что это я, вы же все равно друг друга не поймете... Все-таки зря ты обучил меня этому вашему шалтай-болтай, лучше бы уж сам английский выучил...

— А я ему то же самое твердил! — поддакнул Хубаксис.

— Молчать, раб, — привычно вздохнул Креол.

— Тебя это тоже касается, пигмей крылатый! Только покажись Луис на глаза — я твое достоинство ножницами отрежу! Если смогу отыскать, конечно...

— Вон, а ты куда собралась-то? — не обидевшись, с интересом спросил джинн.

— С делами разобраться, неужели непонятно? Машину забрать, по магазинам пройтись, в музей заглянуть — оправдаться. Боюсь, будут у меня еще из-за вас неприятности... Кстати, Креол, ты не мог бы одолжить мне хотя бы парочку из твоих золотых безделушек? Так мне будет легче оправдываться...

— Да пожалуйста, — пожал плечами маг.

— Правда? — приятно удивилась Вон.

— Конечно. Только ты взамен одолжишь мне руку. Или ногу, выбирай сама. Потому что я без инструментов — что ты без руки.

— Я тебе уже говорила, что шутки у тебя древние и несмешные? — поджала губы Ванесса. — Ладно, попробую обойтись так... Смотрите у меня!

Дверь захлопнулась, и Креол с Хубаксисом остались в комнате одни.

— Чем займемся, хозяин? — поинтересовался джинн.

— Надо подумать... Столько дел, столько дел, даже не знаю, с чего начать... Заклинаниями я зарядился полностью... Пожалуй, прежде всего нужно переписать книгу на пергамент. Череп — ненадежное место, можно что-нибудь потерять. Интересно, есть ли у этих женщин пергамент?

— Вряд ли, хозяин. Пергамент — вещь дорогая, откуда он у них?

— Да, ты прав... — грустно согласился Креол.

Хубаксис полетал по комнате, внимательно осматривая каждую мелочь. Пару раз его заносило внутрь стен, потом он проник сквозь дверцу шкафчика и тут же вылетел обратно, восхищенный донельзя.

— Хозяин, открой эту дверь! — завопил он. — Ты будешь просто счастлив, клянусь Великим Ханом!

Креол недоверчиво приоткрыл дверцу, и его глаза действительно расширились от восхищения. Там стояли книги. Книг у Ванессы было не слишком много, но все же они занимали целую полочку. В древнем Шумере такое количество можно было встретить лишь в домах очень богатых людей, — книги там представляли огромную ценность.

Но не это восхитило Креола — подобным вещам он уже не удивлялся. Его поразила бумага, из которой были сделаны книги.

— Какой белый и гладкий пергамент! — ахнул он, проводя пальцами по листку. — И какой тонкий! Как много труда нужно было приложить, чтобы начертить столько одинаковых букв! Но сколько же здесь рукописей, сколько в них мудрости!..

Восторг мага поутих бы, если бы он узнал, что за малым исключением все книги на этой полке — дешевенькие детективы и любовные романы. Но он не умел читать по-английски, а в его время просто не существовало книг, не несущих в себе более или менее полезной информации, — когда каждый экземпляр приходится переписывать вручную, а то и вырезать на глиняных табличках, развлекательная литература становится непозволительной роскошью.

— Хозяин, а посмотри на это! — указал джинн. — Эта совсем чистая!

Креол благоговейно взял общую тетрадь, лежащую в уголке. Белизна и гладкость листов в очередной раз восхитили его.

— Думаю, это не просто пергамент... — задумчиво подытожил он. — Этот материал настолько же выше пергамента, насколько пергамент выше глиняных плит. Но ведь это означает... что я могу не просто написать новую книгу заклинаний, но и провести над ней ритуал Нетленности!

— А пергамент ему не поддается, хозяин?

— К сожалению... Пергамент помнит, что он был частью животного, с ним такое не сотворишь. Папирус — дело другое, но на папирусе пусть Трой свою книгу скребет. Начну прямо сейчас. Быстро, раб, найди мне перо и чернила.

Хубаксис послушно замелькал по комнате, не давая себе труда огибать предметы и проносясь прямо сквозь них. Он даже рискнул обыскать спальню Луис, попутно не устояв перед искушением пару раз проскользнуть сквозь ее одеяло, вволю насмотревшись на то, что лежало под ним. Но вернулся он ни с чем.

— Прости, хозяин, — сокрушенно развел он руками. — Я нигде не отыскал ни того, ни другого. Вообще ничего похожего на инструменты для письма.

Извиняясь перед хозяином, джинн смотрел прямо на шариковую ручку, лежащую на столе. Но, разумеется, ему даже не пришло в голову, что подобным предметом можно писать.

— Жаль, очень жаль... — вздохнул Креол. — Что ж, отложим это на потом. А сейчас, пожалуй, надо сделать немного золота, чтоб было, на что жить. Раб, найди мне что-нибудь металлическое. Не очень большое, конечно.

— Это сгодится, хозяин? — Хубаксис показал ему полицейский значок, который Ванесса неосмотрительно забыла на столике.

— Чувствую присутствие Венеры... значит, это медь. Подойдет. Разогревай жаровню,

— Не знаю, хозяин, — засомневался джинн, — эта Штучка похожа на амулет. Может, не стоит?

— Не говори глупостей, раб, — фыркнул Креол. — В этом предмете нет ни капли магии. Если это и амулет, то совершенно бесполезный.

— Я вот тут подумал, хозяин... Ты еще ни в чем здесь не почувствовал магии, хозяин...

— Продолжай свою мысль. — Маг задумчиво поскреб подбородок.

— А что, если наши потомки научились применять магию так, что ее невозможно почувствовать?

Креол крепко задумался. Гипотеза показалась ему любопытной, но малоправдоподобной.

— Нет, — он решительно тряхнул головой. — Полностью истребить следы магии невозможно, это доказал еще великий Ар-Нуи. Но даже если это и так — амулет не испортится оттого, что станет золотым. В золоте больше магии, чем в меди, от этого он станет только сильнее.

— А ведь ты прав, хозяин, — успокоился джинн.

— Еще бы! Так где там жаровня?

— Сейчас все будет готово, хозяин!

Производители кухонных плит отдали бы полжизни за секрет этой жаровни. Достаточно было провести над ней ладонью и сказать "Гори!", чтобы в ней вспыхнуло пламя, не требующее при этом никакого топлива. Его можно было увеличить или уменьшить точно так же — одним мановением руки. Креол налил в волшебную чашу воды из графина и повесил ее на специально приделанный крючок в верхней части жаровни. К чаше также прилагалась специальная палочка для помешивания, — ее маг вручил джинну, велев ему ритмично мешать закипающую воду.

Полицейский значок погрузился в кипяток. Креол наклонился к поверхности чаши и начал что-то бормотать вполголоса. Ритуал Трансмутации Металлов не требовал каких-то особых веществ, зато он требовал максимальной сосредоточенности и продолжительного чтения заклинаний. Нужно было очень долго убеждать духа металла, насколько лучше ему будет в измененном состоянии. У Креола это получалось только с небольшими предметами, и каждый раз он уставал так, словно в одиночку затаскивал статую Мардука на самый верхний этаж зиккурата. Увы, Магия Трансформации не была его сильной стороной.

Тем не менее примерно через десять минут бормотания над кипящей водой значок начал желтеть. Еще через столько же он пожелтел полностью. Медь превратилась в золото.

Креол закатал рукав и достал значок из кипятка. В предыдущей жизни маг не рискнул бы проделать такое, но после воскрешения он стал гораздо более выносливым, фактически он так и остался наполовину мертвецом и боль чувствовал примерно так же, как дуб, у которого и нервов-то нет.

— Очень красиво, хозяин, — польстил Хубаксис.

— Разумеется, — перевел дыхание Креол. — Пожалуй, отдохну немного, устал я что-то...

Он улегся на кровать, а Хубаксис, также порядком уставший, присел отдохнуть на пульт телевизора. Конечно, он не знал, что это пульт, просто выбрал ближайший удобный предмет. Крошечный джинн весил от силы граммов пятьдесят, но этого хватило, чтобы нажать на кнопку.

— О! — Креол невольно приподнялся при виде засветившегося экрана.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рудазов - Архимаг - Socolik бесплатно.
Похожие на Рудазов - Архимаг - Socolik книги

Оставить комментарий