Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это были азбучные истины, и я изложил их соответствующим назидательным тоном.
– Где он может приземлиться?
– Вряд ли до Крита ему подвернется что-либо подходящее. Все острова довольно скалистые, и ни на что подходящее в Эгейском море рассчитывать не приходится.
Она прикусила губу. Меня это совсем не касается, но вид у нее сегодня был великолепный. Легкое кремовое платье, блузка, коричневый кожаный ремень и туфли того же цвета. Ширли провела рукой по волосам, потом неуверенно посмотрела на меня.
– Этот паразит мог бы с ней попрощаться.
Но это тоже меня не касалось.
– Выпьем пива, – предложил я.
Пить ей не хотелось, но и делать в баре было больше нечего, так что она взяла охлажденное пиво и сигареты.
В бар вошел Хертер и сразу подошел к нам. На всякий случай я поставил свое пиво на стойку и теперь мои руки были свободны. Он остановился прямо предо мной.
– Капитан Клей?
Я кивнул.
– Меня зовут Хертер, я личный секретарь Его Превосходительства набоба Тангабхадры.
– Из форта Манро, – с издевкой добавил я. Если ему хотелось затеять свару, он мог рассчитывать на мое содействие. У меня во рту появился неприятный кислый привкус. Дело было вовсе не в том, что я что-то там съел или выпил, просто один хороший свинг в челюсть этому головорезу мог вполне поправить мое состояние.
Он слегка нахмурился, но не стал заострять на этом внимание.
– Ты видел мистера Китсона сегодня утром?
Я покачал головой.
– С час назад видел, как он взлетел.
– Его Превосходительство очень обеспокоен. Кажется у самолета отказал один двигатель, но он не стал возвращаться назад.
К счастью, я не стал первым затевать потасовку и теперь мог сесть обратно на табурет.
– Я слышал, что можно нанять твой самолет? – продолжил личный секретарь Его Превосходительства.
– Да, все обстоит именно так, – медленно процедил я.
– Он готов к полету?
– Надо только заправиться топливом.
– Это надолго?
– Нет. Ну, скажем, полчаса.
– Его Превосходительство хочет отправиться с тобой на поиски мистера Китсона. Полчаса тебе будет достаточно?
– Если мне удастся получить кое-какую помощь.
– Сделай все необходимое. Его Превосходительство приедет сюда через тридцать минут.
Он повернулся ко мне спиной и собрался уходить.
– Мы не договорились о цене, – заметил я.
Герр Хертер оглянулся и так смерил меня взглядом, словно я стал ниже ростом.
– Его Превосходительство такими мелочами не занимается, – бросил он через плечо и вышел.
Роджерс недоуменно посмотрел на меня, потом на девушку, и в конце концов его взгляд остановился на моей персоне.
– Ну, что ж, – ответил я на его немой вопрос, – мы летим.
– Возьмите меня с собой, – взмолилась Ширли.
– С моей стороны возражений не будет, – заверил я. – Трудно сказать, что скажет по этому поводу набоб, но мы сделаем все от нас зависящее. А пока тебе не помешает перекусить и захватить нам сэндвичи или что-нибудь в этом роде. Встретимся за ангаром у "Дакоты".
Я допил остатки пива и отправился к руководителям различных служб аэропорта, чтобы на практике убедиться, насколько они уважают титул моего клиента.
Полчаса спустя вся наша троица уже стояла у готовой к полету "Дакоты": имя и титул его превосходительство возымели должный эффект, и моя старушка с момента своего рождения не помнила такого трогательного внимания со стороны техников и заправщиков. Баки были полны топлива, все окна помыты, а давление в шинах точно соответствовало норме. Я не слишком удивлюсь, если старушка проявит свой капризный характер и вся гидравлика вдруг выйдет из строя, но все, что мне удалось проверить, работало нормально, и даже прогноз погоды не сулил ничего неожиданного.
Незачем было об этом думать, но сегодня мы снова можем оказаться в графах регистрации прибыли бухгалтерских книг Хаузера.
Большой черный "Мерседес 300" появился из-за угла ангара и подъехал к "Дакоте". Насколько мне удалось заметить, за рулем находился Хертер, а на заднем сиденье устроился небольшой, смуглый человечек. Он был там не один, но второго лица разглядеть не удалось. Даже ума не приложу, где они умудрились в Греции раздобыть такую машину. Местные дороги такой чести не заслужили. Не исключено, что моя оценка этой ситуации страдает субъективностью, и на приличном шоссе Его Превосходительство пользовалось только "Роллс-Ройсом" ручной сборки.
Хертер выскочил из машины, промаршировал к задней дверце и помог выйти третьему пассажиру. И тут у меня перехватило дыхание.
Это было самое очаровательное создание из всех, что мне приходилось видеть, а у меня в этом отношении все-таки был немалый опыт... это была довольно высокая особа, ростом около пяти футов восьми дюймов, с темными до плеч волосами. На ней было простое белое платье с открытым воротом и роскошные белые туфли. Трудно описать словами какую роль в этом ансамбле играла ее фигура, но можете мне поверить, что незнакомка производила неизгладимое впечатление.
Теплый, медовый оттенок е кожи в сочетании с высокими скулами и большими темными глазами наводили на мысль, что она была евразийка. Природная грация ее походки породила во мне массу новых предположений, анализировать которые я не стал.
Его Превосходительство поспешил за ней, а Хертер направился к багажнику и стал доставать из него корзины с провизией, ковры, одежду.
– На этот раз ты возьмешь управление самолетом на себя, – наставлял я Роджерса вполголоса. – Все свое внимание мне придется уделять пассажирам.
– Тебе потребуется пятьдесят миллионов баксов, – раздался из-за моей спины голос Ширли.
– Зачем мне такие деньги?
– Для нее.
Местный обслуживающий персонал словно мухи кружился поблизости. Немец подробно проинструктировал одного из них и отдал ключи от машины. Парень обалдел от счастья и укатил на "Мерседесе".
Теперь Хертер направился к самолету. Я толкнул напарника локтем. Только тогда тот сообразил сделать пару шагов вперед, чтобы принять вещи у него из рук. Секретарь кивнул и представил меня хозяину.
– Ваше Превосходительство, позвольте мне представить нашего пилота, капитана Клея.
Набоб кивнул мне и едва заметно улыбнуся. Это был невысокий, немного сутулый, смуглый тип лет тридцати пяти с вытянутым узким лицом. Его прямые жесткие волосы были расчесаны на прямой пробор, а при внимательном рассмотрении можно было заметить, что его улыбка отливала в углах рта золотом коронок. Для воздушной прогулки он выбрал белую рубашку с короткими рукавами, из нагрудного кармана которой торчали солнечные очки, свободные желтовато-коричневые брюки и пару довольно потрепанных сандалий. Одежда для миллионеров изысканностью не отличалась.
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Катерина. Дама Недр. Серия «Виртуальные повести» - Наталья Патрацкая - Прочие приключения
- Паутина теней - Денис В. Мухин - Альтернативная история / Прочие приключения / Фанфик / Фэнтези
- Богоборцы 4 - Алексей Викторович Широков - Прочее / Прочие приключения
- Повелитель земли - Файнд Энсвер - Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези
- Лабиринт в пустыне - Мария Рашова - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Теневые нити - Денис В. Мухин - Альтернативная история / Прочие приключения / Фанфик / Фэнтези
- В полет за счастьем - Наталия Беляева - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Сахара горит - Жиль Перро - Прочие приключения
- Младший ветер - Надежда Храмушина - Детективная фантастика / Прочие приключения / Ужасы и Мистика