Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Киль выглядел обиженным.
- Я использовал свою магию раньше, ты же знаешь, - Бетани посмотрела на него, и он пожал плечами. - Но, конечно, мы сделаем так, как ты говоришь, - затем он подмигнул Оуэну, который хихикнул, что ещё больше разозлило девочку.
Киль вытащил палочку из ножен и начал произносить слова заклинания определения местоположения, в то время как руки и ноги Бетани словно превратились в лёд. Что, если её отца не было в живых? Или что, если он был жив, но завёл новую семью? Или что, если он всё это время был в ловушке, подвергался пыткам со стороны какого-нибудь злобного негодяя, и всё из-за неё? Её сердце билось так быстро, что девочка почти не могла ясно мыслить.
Но затем прямо перед палочкой Киля появился маленький шарик света, и Бетани полностью перестала дышать.
Все трое подались вперёд, ожидая, куда он полетит. Шарик повисел на месте всего мгновение, а затем прыгнул в раздел тайн.
Сердце Бетани подскочило к горлу, и она сделала шаг, чтобы последовать за ним, но остановилась, когда шарик света замер в воздухе. Казалось, он слегка покачнулся, а затем двинулся в сторону любовных романов.
Затем он снова остановился и просто задрожал в воздухе, как будто не был уверен, куда идти.
- Что он делает? - прошептал Оуэн.
- Я не знаю, я никогда не видел такого раньше, - прошептал в ответ Киль.
Шар дрожал всё сильнее и сильнее и по мере этого начал светиться ярче, на его свечение вскоре стало трудно смотреть. Внезапно он вспыхнул и из него вырвались светящиеся шарики меньшего размера, разлетевшиеся во все стороны. Сначала десятки, затем сотни, может быть, даже тысячи шаров заполнили воздух, такие яркие, что Бетани едва могла что-либо разглядеть, словно солнце только что появилось посреди комнаты.
- Выключи это! - крикнул Оуэн. - Кто-нибудь увидит!
Киль выкрикнул несколько волшебных слов, но светящиеся шарики продолжали выскакивать из первого, а затем разлетаться по всем углам библиотеки. Наконец, оригинальный шар тоже улетел, и трое детей изо всех сил прикрыли глаза, чтобы увидеть, куда делись светящиеся шары.
Им не пришлось далеко ходить.
Перед каждой книгой в библиотеке висел светящийся шар.
Перед каждой отдельной книгой.
Бетани открывала и закрывала рот, но из него не вырывалось ни звука. Где-то вдалеке завыла сирена, и Оуэн схватил её за руку, потянув к двери библиотеки. Девочка, спотыкаясь, последовала за ним, а Киль - за ней, заклинания определения местоположения превратились в ничто.
Никто из них не произнёс больше ни слова, пока они тихо пробирались в кусты рядом с библиотекой, пока медленно подъезжала полицейская машина. Полицейский посветил фонарём в уже тёмное здание, затем пожал плечами и вернулся в свою машину. Мгновение спустя он уехал, а Киль с Оуэном повернулись к Бетани, их глаза были полны вопросов.
- Я так и знала, - прошептала она дрожащим голосом. - Я так и знала. Это никогда не сработает. Ничто не поможет. Это моя вина, и он никогда не вернётся.
- Бетани, - начал говорить Киль, но она оттолкнула его.
- НЕТ! - закричала девочка. - С меня хватит, ты меня слышишь? Я сдаюсь! Я больше так не могу! Я просто... я не могу этого вынести. Он ушёл и никогда не вернётся. И с меня хватит! Оставь меня в покое!
И с этими словами она повернулась и побежала. Холодный ветер так сильно хлестал её по лицу, что к тому времени, как она добралась домой, оно было залито слезами. Оказавшись дома, Бетани прокралась в свою комнату, заперла дверь и кричала так громко, как только могла, прямо в подушку, пока у неё не заболело горло, а перед глазами не поплыли круги.
Наконец, она сунула руку под кровать, схватила нужную книгу и нырнула прямо в неё, не желая больше ни минуты оставаться в реальном мире.
Глава 16
01:29:56
Вода доходила ей почти до колен, и Бетани раскачивала стул влево-вправо так сильно, как только могла. Наконец, сила инерции сработала, и стул завалился набок, разбрызгивая воду во все стороны.
- АХ! - закричала девочка, когда ледяная вода окатила её с головы до ног. Почему вода обязательно должна быть такой холодной? Неужели в этой дурацкой смертельной ловушке не могло быть хотя бы тёплой воды?
Бетани наклонилась вперёд, пытаясь разглядеть, где верёвки, связывающие её лодыжки, крепились к стулу. Насколько она могла судить, выглядело так, словно верёвки были привязаны к ножкам. Девочке удалось стянуть узлы с ножек сидения, затем она подтянула ноги к себе и развязала верёвки, освободив лодыжки.
К сожалению, цепи на её запястьях были совсем другой историей. Похоже, они каким-то образом были прикручены к подлокотникам стула.
Бетани застонала, затем сделала глубокий вдох, пытаясь сохранять спокойствие. Из всего этого обязательно должен быть выход. Девочка потянула за цепи, но чем сильнее она тянула, тем сильнее звенья впивались ей в запястья, а когда она попыталась ухватиться за саму цепь, то обнаружила, что та слишком скользкая, чтобы за неё держаться. Наматывать цепь на руку было ещё больнее, чем просто тянуть.
После нескольких минут попыток, Бетани уткнулась головой в подлокотник кресла и закричала так громко, как только могла.
- Похоже, у тебя какие-то трудности, - произнёс странный голос откуда-то позади неё. Бетани мгновенно подняла глаза, но никого не увидела.
- Кто здесь? - спросила девочка, ей совсем не нравилось, какой уязвимой она себя чувствовала, закованная в цепи и готовая утонуть.
- Никого важного, - ответил голос. - Я действительно думаю, что нам пора немного поболтать, если ты не возражаешь.
Бетани захотелось рассмеяться. Немного поболтать? Кто это был?
- Тебя прислал Дойл?
- Нет, - ответил голос. - Он понятия не имеет, что я здесь.
- Теперь он знает, - вздохнула Бетани. - У него повсюду камеры.
- Он не может меня видеть, - произнёс голос. - Я здесь, чтобы поговорить с тобой. Наедине.
Это звучало многообещающе. Либо так, либо он собирался убить её.
- Тогда не могли бы вы мне помочь? Снимите с меня эти цепи?
- Ты можешь выбраться сама. Мы оба знаем, на что ты способна.
Глаза Бетани расширились от удивления, и она снова попыталась повернуться, чтобы посмотреть на того, кто с ней разговаривал. Она мельком увидела что-то похожее на лысую макушку, прежде чем тот, кто это был, скрылся из виду.
- Кто вы? - спросила она, не совсем уверенная, что хочет это знать.
- Я уже говорил тебе. Никто из важных персон. Но я здесь не для того, чтобы говорить о себе. Нам нужно обсудить твои путешествия в вымышленный мир, Бетани.
Несмотря на ледяную воду, от этого заявления Бетани почему-то стало ещё холоднее.
- Я не понимаю, о чём вы говорите, - солгала девочка, стараясь не показать, насколько она напугана.
- Понимаешь, - возразил голос. - И путешествия нужно прекратить. Ты никогда не найдёшь то, что ищешь.
- И что же это? - медленно спросила она, её сердце бешено колотилось. - Что я ищу?
- Своего отца, - произнёс голос, и Бетани почти перестала дышать. - То, что ты делаешь, опасно, девочка. Гораздо опаснее, чем ты думаешь. В вымышленном мире есть люди, которые сделали бы всё, чтобы найти тебя, если бы узнали о твоём существовании. Пока они не знают, но каждый раз, когда вы погружаетесь в историю, каждый раз, когда происходит что-то подобное, вы создаете рябь.
Бетани услышала, как человек опустил в воду то, что, как ей показалось, было рукой, затем наблюдала, как маленькие волны пробегали мимо стула.
- Слишком много ряби, и люди начинают замечать.
- Кто? - тихо спросила Бетани. - Кто эти люди?
- Чем меньше ты знаешь, тем лучше, - проговорил голос. - Сейчас просто поверь мне, когда я говорю, что тебе нужно остановиться.
- Нет! - закричала девочка, ёрзая на стуле и пытаясь рассмотреть незнакомца получше, хотя цепи больно впивались ей в кожу. - Скажите мне, кто они. Скажите мне, кто вы! Откуда вы меня знаете? Вы знаете, где мой отец? Мне нужно знать! Пожалуйста!
- Серебряное крыло - Кеннет Оппель - Детская фантастика
- Наследник Магнитной горы - Илона Волынская - Детская фантастика
- Гостья из Шармбатона - Disclaimer - Детская фантастика
- Опасные волны - Катя Брандис - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика
- Зачарованное Дерево - Микки Лиш - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика
- Наши пираты. Невероятные приключения - Евгений Константинович Шеремет - Прочие приключения / Детская фантастика
- По ту сторону реки. Ярилина рукопись - Марина Козинаки - Детская фантастика
- По ту сторону бездны - Татьяна Александровна Лакизюк - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Ошибка грифона - Дмитрий Емец - Детская фантастика
- Зеркальная комната - Вольфганг Хольбайн - Детская фантастика