Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В предусмотрительно открытые окна конюшни, пугая лошадей, влетали скоростные кофейные посланцы. Среди них выписывал воздушные маневры полностью дезориентированный голубь. Стойла заполнились энергичным жужжанием и непередаваемым ароматом свежесваренного эспрессо.
Афоня вскинул голову. Голубые глаза единорога постепенно заблестели.
— Сногсшибательный запах, сударыня, — радостно сказал Филипп Петрович, перекрывая шум винтов.
— Нет, наоборот — поднимающий на ноги! — крикнула Лиза, поднося первый стаканчик к чутким ноздрям единорога. — Вы гляньте! Вы только посмотрите, шеф! Он пьет как лошадь!
Афоня втянул один глоток, второй… С наслаждением пошлепал губами… Не торопясь допил порцию эспрессо… И встал.
— Скорее, выливайте кофе в поилку, ему из стаканчиков неудобно!
Иван бросился к чаше, одним движением отсоединил ее от центральной трубы (остальным лошадям кофеин был ни к чему) и трясущимися руками принялся заливать в емкость эспрессо. Филипп Петрович, граф, однокурсники, даже Аврора — все кинулись к нему на помощь.
— Императрица заходит в холл ипподрома… Школьники подготовили ей небольшое выступление, маленькие неумёхи, я танцую в десятки раз лучше, особенно когда выпью…
Лиза осторожно надела на единорога золотую уздечку и легонько потянула его за собой:
— Ну что, дружок, пойдем к поилке? Смотри, там целое Чёрное море энергии и бодрости! А? Это по-настоящему классный эспрессо, клянусь пирожками с малиной из «Омелы»!
Афоня удовлетворился такими вескими гарантиями и медленно, с дрожью в тонких коленях, направился к кофейной чаше.
Пожалуй, никогда еще Лиза не видела, чтобы эспрессо пили с таким фантастическим удовольствием. Уровень чернущей «живой воды» убывал с поразительной скоростью.
— Это чудо, — убежденно сказал Лакшман. — Он меняется на глазах. Даже шерсть стала лосниться. Реакция на кофеин мгновенная, как у некоторых — аллергия на орехи. Теперь я понимаю, что имел в виду Будда под словом «счастье». Целый мир озарился для меня новым светом. Воистину: тысячи свечей можно зажечь от единственной свечи.
Спустя пару минут Афоня оторвался от пустой поилки, встряхнул роскошной, налитой блеском гривой, переступил копытами, показывая, что ему не терпится немного размяться, и тихонько заржал. Потом в знак благодарности лизнул Лизу в ухо.
— А теперь, друзьяшки, гвоздь программы! — объявил Ангел с экрана. — Императрица ступила на манеж, усыпанный лепестками роз… Трибуны забиты под завязку… Её Величество приветствуют громом аплодисментов… И прямо сейчас к Екатерине Николаевне подведут ооочень класненькое мифическое животное. Встречайте, милые мои — единорог Афоня!
Глава 8
До полудня: 55 минут.
— Неужели это и правда происходит, голубчики? Наш единорожка, живой и здоровый, гарцует по манежу, — умилялся Филипп Петрович, глядя в экран телевизора под потолком конюшни. — Государыня чудесно смотрится верхом… Вы знали, что она не раз выступала жокеем на скачках? Конечно, не в платье, как сегодня. Но этот наряд ей очень к лицу. Белый единорог, синие лепестки, красное платье… Вам ничего это сочетание не напоминает, дорогие коллеги?
— Оставьте ваши загадки на потом, шеф, — прервала его Аврора, щелкая клавишами лэптопа. — У нас сейчас есть дела поважнее.
Она подняла голову от монитора и внимательно посмотрела на Лизу.
— Реня только что поднял наше отделение на первое место Рейтинга.
Лиза вдруг осознала, что ей нечем дышать. Кто украл весь воздух? — хотела было возмутиться она, но не могла вымолвить ни слова.
— Ну что? — Аврора прищурилась. — Мы сделаем это?
Лиза кивнула, чувствуя, как перед глазами всё начинает плыть — совсем как тогда, в первый день.
К ним подошёл граф Александр.
— Сударыни, почему у вас такие напряженные лица? Всё закончилось просто превосходно.
— Ага, даже слишком превосходно, — с сарказмом сказала Аврора. — Настолько превосходно, что мы на первой строчке Рейтинга. У меня теперь полный доступ к климату.
Граф, конечно, сразу всё понял.
— Елизавета Андреевна, заклинаю вас не принимать поспешных решений… — В его голосе слышалась мольба.
— Я хочу домой, — сумела выговорить Лиза.
Она подняла сумку с Пусей — кот протестующе заорал — и повернулась к Авроре:
— Запускай.
Аврора пожала плечами и склонилась к компьютеру.
Филипп Петрович прикоснулся к Лизиному рукаву:
— Голубушка… Не оставляйте нас.
Лиза обхватила покрепче переноску и сделала шаг назад:
— Филипп Петрович, я не могу… Меня Игорь ждёт, понимаете?
— Внимание, включаю тропический ливень в радиусе пяти метров! — доложила Аврора. — Так, буквально пара секунд…
Слева возникло что-то огромное, заслоняющее свет. Платон. С нехорошей ухмылкой. Дождался своего.
— Елизавета. Дело официально закрыто. Ты больше не при исполнении. Я забираю тебя на допрос. Именем Императрицы и во имя Закона о государственной безопасности…
Граф прыгнул между ним и Лизой.
— Если бежать, то прямо сейчас! — воскликнул он, удерживая Платона борцовской хваткой, многократно усиленной экзоскелетом. — Его я беру на себя. Аврора?
— Готово! — завопила она. — Давай, Лиззи!
— Стоять! — хрипел Платон. — Именем Императрицы, стоять!
— Голубушка… — шелестел Филипп Петрович.
— Но куда?! — беспомощно крикнула Лиза, прижимая к себе Пусю. — Я не понимаю, куда мне бежать?!
И тут она увидела — куда.
В окна конюшни с улицы затекала тяжелая черная туча. Ползла мимо ошалевших лошадей, мимо растерянных людей. Поглотила хрустальные люстры — и разверзлась шумным водопадом у глухой стены в нескольких шагах от Лизы. Стойла немедленно заполнились стремительными ручьями, несущими клочья сена и кусочки кактуса. Лошади переступали в холодной воде копытами и жалобно ржали.
Из-за телевизора под потолком выпорхнул знакомый сизарь — и ринулся в водопад.
Стена воды поглотила голубя. Он бесследно растворился среди дождевых струй.
— Прыгай за ним! — Аврора размахивала руками, как семафор. — Видишь, его не разорвало на гравитоны! Блин еловый, я знала, что всё посчитала правильно! Прыгай, Лиззи!
Лиза, по щиколотку в ледяной воде, кинулась к водопаду. Её родной мир был совсем близко.
Так близко, что капли дождя стучали по носу.
Так близко, что сумка с Пусей мгновенно вымокла насквозь. Кот возмущенно заорал.
Так близко, что она еще успеет приготовить Игорю его любимые свиные пельмени, когда вернется. До полудня оставался почти час, а она уже — на границе двух реальностей.
Достаточно сделать всего один шаг, чтобы вернуться в уютное прошлое. На знакомую с детства кухню.
Лиза протянула вперед свободную руку — левую, с
- Горыныч и чай - Анна Михайловна Пейчева - Детективная фантастика / Социально-психологическая / Юмористическая фантастика
- Постоялец со второго этажа - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Европейское турне Кирилла Петровича - Михаил Александрович Елисеев - Альтернативная история / Детективная фантастика
- Как он был от нас далёк - Ярослав Веров - Научная Фантастика
- Серебряный Разум - Алексей Николаевич Сысоев - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Деспот на кухне - Милена Кушкина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Рассказ старого мойщика - Анна Михайловна Семашкина - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- 80000 километров под водой - Жюль Верн - Научная Фантастика
- Прощание Горгоны - Сергей Трофимов - Научная Фантастика
- Шиари выбирает первой (СИ) - Чернованова Валерия Михайловна - Юмористическая фантастика